Cop A Half 2025 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[YTS MX]pera Subtitles in Multiple Languages
Cop.A.Half.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]pera Movie Subtitles
Download Cop A Half 2025 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[YTS MX]pera Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:23,125 --> 00:00:24,416
Where did he go?
4
00:00:24,750 --> 00:00:26,375
Up or down Frankie?
5
00:00:26,916 --> 00:00:28,125
Up!
6
00:00:31,500 --> 00:00:32,750
What was that for?
7
00:00:32,875 --> 00:00:34,916
To help wash the s***t
out your teeth.
8
00:00:40,750 --> 00:00:42,250
Tango six, come in.
9
00:00:44,125 --> 00:00:45,875
Dammit Jon, come in for
Captain Dhoni.
10
00:00:47,250 --> 00:00:49,000
I'm going after Wayne,
cover the exits.
11
00:00:49,125 --> 00:00:52,000
Negative! Negative!
Stand by for backup! Over.
12
00:00:52,166 --> 00:00:55,416
No! By the time backup arrives,
he'll be gone!
13
00:00:55,750 --> 00:00:57,250
Breach! Breach!
14
00:00:57,250 --> 00:00:58,416
Go! Go!
15
00:01:45,750 --> 00:01:47,291
Where are the drugs, Wayne?
16
00:01:47,375 --> 00:01:48,625
I'm not gonna ask again.
17
00:01:48,750 --> 00:01:50,000
You came up here?
18
00:01:50,125 --> 00:01:51,625
You should have gone down there!
19
00:01:52,291 --> 00:01:53,166
Hey!
20
00:01:53,291 --> 00:01:54,250
You s***t brick!
21
00:01:54,375 --> 00:01:55,625
Don't you dare!
22
00:01:55,750 --> 00:01:57,250
Freeze!
23
00:01:58,375 --> 00:01:59,375
Ah f***k!
24
00:02:12,750 --> 00:02:15,125
This entire operation...
25
00:02:15,625 --> 00:02:17,791
...down the drain because of you.
26
00:02:17,791 --> 00:02:19,625
I was the one who g***t us the lead
in the first place.
27
00:02:19,750 --> 00:02:21,541
Well, now we g***t nothing.
28
00:02:24,625 --> 00:02:26,500
We knew they were working
with someone higher up.
29
00:02:26,875 --> 00:02:28,000
So now what?
30
00:02:28,125 --> 00:02:31,125
The snitch and the distributor are both
a bloody mess.
31
00:02:31,500 --> 00:02:33,666
We're digging their brains out of
ten kilos of coke,
32
00:02:33,916 --> 00:02:37,125
and we still have no idea
who the bigger player is!
33
00:02:37,250 --> 00:02:39,625
-If the SWAT team had--
-Shut it!
34
00:02:41,500 --> 00:02:43,125
I'll pick up the trail again Cap'.
35
00:02:43,791 --> 00:02:45,875
No, you're off this.
36
00:02:46,000 --> 00:02:47,375
-What?
-Excuse me?
37
00:02:48,500 --> 00:02:50,125
I'm sorry, Cap', can we just--
38
00:02:50,250 --> 00:02:51,125
This entire thing is a stuff up...
39
00:02:51,250 --> 00:02:53,916
because you can't play nicely
with other kids.
40
00:02:54,375 --> 00:02:55,375
So what now, I'm suspended?
41
00:02:55,500 --> 00:02:56,500
No.
42
00:02:57,375 --> 00:02:59,000
Nope...
43
00:02:59,250 --> 00:03:03,000
Homicide in Rosettenville,
looks drug related.
44
00:03:04,500 --> 00:03:06,125
Come on, Cap', this is low level shi--
45
00:03:06,250 --> 00:03:07,500
You're lucky I'm giving you that!
46
00:03:07,625 --> 00:03:09,625
Now get out!
47
00:03:17,375 --> 00:03:19,041
Hey.
48
00:03:20,500 --> 00:03:22,875
Get your s***t together, Jon.
49
00:03:24,125 --> 00:03:25,125
Yes, sir.
50
00:03:31,291 --> 00:03:34,375
Trevor Gumede,
37 years old,
51
00:03:34,500 --> 00:03:36,166
you were born in Johannesburg.
52
00:03:36,291 --> 00:03:38,375
You were five years old by the time
your mom left you.
53
00:03:38,500 --> 00:03:41,416
Since then, you've bounced around from
home to home,
54
00:03:41,541 --> 00:03:45,750
You then ran away from there to Cape Town
to be a thug.
55
00:03:45,875 --> 00:03:48,791
Breaking and entering, shoplifting.
56
00:03:48,875 --> 00:03:51,000
You thought that was like small fry, hey?
57
00:03:51,041 --> 00:03:53,916
So you had to upgrade yourself...
58
00:03:56,125 --> 00:04:02,125
to possession of narcotics, possession
with intention to sell, burglary.
59
00:04:05,125 --> 00:04:09,125
You know, when I ** thinking carefully
about this, Gumede,
60
00:04:09,875 --> 00:04:11,625
your sentence, collectively,
61
00:04:11,750 --> 00:04:13,416
you're looking at about 11 years.
62
00:04:13,541 --> 00:04:15,416
No, no, correction,
63
00:04:15,500 --> 00:04:17,291
that's why I work with you guys.
64
00:04:17,375 --> 00:04:19,416
Wipe that s***t clean.
65
00:04:21,000 --> 00:04:23,375
That is not going to happen.
66
00:04:23,791 --> 00:04:25,791
Your cover is blown.
67
00:04:25,875 --> 00:04:27,500
All I need from you, is to make sure
68
00:04:27,750 --> 00:04:30,166
that Phindi gives up the drugs,
and her contact.
69
00:04:30,291 --> 00:04:32,666
You've g***t the drugs
in your hair!
70
00:04:32,791 --> 00:04:35,291
Police! Police!
71
00:04:35,416 --> 00:04:38,166
Help! Police brutality!
72
00:04:40,375 --> 00:04:42,500
Ow! Look he's cuffed me!
73
00:04:42,625 --> 00:04:43,791
You sellout!
74
00:04:43,875 --> 00:04:46,166
So you are the one
that has caused this for me!
75
00:04:46,375 --> 00:04:47,750
And whose fault is that?
76
00:04:47,875 --> 00:04:51,625
That stupid rookie was supposed to
arrest me alongside Phindi.
77
00:04:51,750 --> 00:04:53,416
That might be true,
78
00:04:53,500 --> 00:04:55,375
but you're burnt now.
79
00:04:55,500 --> 00:04:58,416
Spoilt goods, can't use you.
80
00:04:58,875 --> 00:05:00,625
F***k that!
81
00:05:02,000 --> 00:05:06,416
But, I have a small job for you,
82
00:05:07,125 --> 00:05:08,875
in Johannesburg.
83
00:05:09,000 --> 00:05:10,375
No! No!
84
00:05:10,500 --> 00:05:13,000
I would rather drink Gwede Mantashe's
bath water!
85
00:05:13,125 --> 00:05:17,125
In actual fact, I would rather go down
on a Taiwanese transvestite.
86
00:05:17,250 --> 00:05:20,750
What ** I going to get? Meat and two veg?
An axe wound? I don't know?
87
00:05:20,875 --> 00:05:23,000
The chances are better than me
going to Joburg!
88
00:05:23,125 --> 00:05:24,875
Listen here,
89
00:05:24,916 --> 00:05:26,875
it's either you go to Johannesburg,
90
00:05:27,000 --> 00:05:29,125
or you start thinking of a number of ways
91
00:05:29,250 --> 00:05:32,416
in which you should not pick up the soap.
92
00:05:36,875 --> 00:05:38,125
What time's that flight?
93
00:05:47,250 --> 00:05:50,041
Bring a marker here
for the needle, please.
94
00:05:50,750 --> 00:05:53,375
Jurre, it looks like Die Antwoord
shot a music video here.
95
00:05:53,625 --> 00:05:55,375
Yeah.
96
00:05:56,500 --> 00:05:58,125
It's chaos man.
97
00:06:02,375 --> 00:06:05,000
-Look who's here!
-Hey! Hey!
98
00:06:06,416 --> 00:06:08,666
-Kannie!
-Kannie?
99
00:06:08,666 --> 00:06:10,625
Can't play nicely!
100
00:06:10,625 --> 00:06:11,500
Good one.
101
00:06:12,041 --> 00:06:13,666
-Thank you.
-So tell me,
102
00:06:13,791 --> 00:06:18,250
what are you doing here? Because now
you can see, buthi, this is a Homicide?
103
00:06:18,291 --> 00:06:21,125
I know what's happening here!
He g***t kicked off a big job,
104
00:06:21,250 --> 00:06:23,916
and now he needs to hang around here
with the small s***t!
105
00:06:24,000 --> 00:06:28,625
That's what happens when you turn
your key witnesses into porridge.
106
00:06:28,750 --> 00:06:30,125
Apparently the
forensics says they
107
00:06:30,125 --> 00:06:31,875
can't even tell the
one guy from the other.
108
00:06:32,000 --> 00:06:33,291
And the coke?
109
00:06:33,416 --> 00:06:36,791
No, couldn't even find any coke,
it was just blood and guts everywhere.
110
00:06:36,916 --> 00:06:38,625
-You know like when you
have a bowl of mince, - Yeah...
111
00:06:38,750 --> 00:06:41,125
-and you put, like, icing sugar over it.
-Yeah...
112
00:06:41,125 --> 00:06:42,500
It looks like that.
113
00:06:42,625 --> 00:06:45,750
I think we should rename him,
and call him "Tri-F***k-ter",
114
00:06:45,875 --> 00:06:48,041
because he lost three things!
115
00:06:48,041 --> 00:06:49,500
That's good, I like that!
116
00:06:49,791 --> 00:06:51,000
Alright, I g***t what I need.
117
00:06:51,125 --> 00:06:52,375
Come on! No comeback?
118
00:06:52,500 --> 00:06:54,125
-You want my comeback?
-Yeah.
119
00:06:54,250 --> 00:06:55,791
Go get it out your mother's arsehole!
120
00:06:56,125 --> 00:06:58,166
Ok, that's f***g unnecessary.
121
00:06:58,291 --> 00:06:59,875
That was mean, Jon.
122
00:07:00,125 --> 00:07:02,166
Hey, come on Dandla, it's not that funny.
123
00:07:04,875 --> 00:07:06,666
I'm just coughing, my friend.
124
00:07:28,500 --> 00:07:32,000
In what sources believed to be a
bizarre case of mistaken identity...
125
00:07:32,125 --> 00:07:34,000
The actor playing
Oscar Pistorius in the
126
00:07:34,041 --> 00:07:36,250
upcoming movie on the
disgraced athlete's life,
127
00:07:36,375 --> 00:07:38,250
has gone missing.
128
00:07:38,750 --> 00:07:41,500
Are you mad?
129
00:07:42,416 --> 00:07:45,375
-Is this for real?
-Ja, it's tuning all over the socials.
130
00:07:45,500 --> 00:07:48,166
D***n, South Africa really is a movie, man.
131
00:07:52,000 --> 00:07:55,000
I mean, are criminals in South Africa
that useless,
132
00:07:55,500 --> 00:07:58,541
that they actually kidnapped
the wrong person?
133
00:07:58,875 --> 00:08:00,500
Chucks, I think we both...
134
00:08:02,291 --> 00:08:03,625
Hi.
135
00:08:05,500 --> 00:08:08,625
-Monique, pay up!
-Yeah?
136
00:08:11,250 --> 00:08:14,916
-And now, what is this?
-It was a slower night.
137
00:08:15,041 --> 00:08:16,875
Slower night's arse!
Where is the rest of my money?
138
00:08:17,000 --> 00:08:18,625
-Does it look like I ** hiding something?
- Yes it does!
139
00:08:18,750 --> 00:08:20,000
-Where's my money!
-What?
140
00:08:20,125 --> 00:08:22,125
Whoa! Stop the war! Stop the war!
141
00:08:22,250 --> 00:08:24,041
You can't treat a woman like this.
142
00:08:24,250 --> 00:08:25,125
Who the f***k is this guy?
143
00:08:25,250 --> 00:08:28,000
I'm the guy who's telling you not to pull
a Donald Trump on her,
144
00:08:28,125 --> 00:08:29,291
grab her by the p***y!
145
00:08:29,416 --> 00:08:30,541
Hey my man, listen here!
146
00:08:30,666 --> 00:08:32,541
I sell anybody, but a dead body.
147
00:08:32,666 --> 00:08:34,041
This here, is my bitch!
148
00:08:34,166 --> 00:08:36,500
But you can't own a...
Share and download Cop.A.Half.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]pera subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.