Operation Mincemeat 2021 2160p WEB-DL x265 10bit HDR DDP5 1-NOGRP Subtitles in Multiple Languages
Operation.Mincemeat.2021.2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1-NOGRP Movie Subtitles
Download Operation Mincemeat 2021 2160p WEB-DL x265 10bit HDR DDP5 1-NOGRP Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:49,491 --> 00:00:52,988
In any story,
if it's a good story,
2
00:00:53,123 --> 00:00:57,223
there is that which is seen
and that which is hidden.
3
00:01:00,028 --> 00:01:03,731
This is especially true
in stories of war.
4
00:01:15,049 --> 00:01:17,084
There is the war we see,
5
00:01:17,220 --> 00:01:19,879
a contest of bombs
and bullets,
6
00:01:21,048 --> 00:01:25,623
courage,
sacrifice and brute force,
7
00:01:25,759 --> 00:01:30,223
as we count the winners,
the losers and the dead.
8
00:01:36,067 --> 00:01:37,666
Heave!
9
00:01:42,804 --> 00:01:44,734
But alongside this war,
10
00:01:44,870 --> 00:01:47,510
another war is waged.
11
00:01:47,645 --> 00:01:50,747
A battleground
in shades of grey,
12
00:01:50,883 --> 00:01:55,849
played out in deception,
seduction and bad faith.
13
00:01:59,259 --> 00:02:01,952
The participants are strange.
14
00:02:02,088 --> 00:02:04,294
They are seldom
what they seem,
15
00:02:04,429 --> 00:02:06,492
and fiction and reality blur.
16
00:02:09,031 --> 00:02:12,701
This war
is a wilderness of mirrors,
17
00:02:13,804 --> 00:02:16,172
in which the truth
is protected
18
00:02:16,308 --> 00:02:18,410
by a bodyguard of lies.
19
00:02:19,475 --> 00:02:21,138
For the love of Christ.
20
00:02:22,314 --> 00:02:24,048
We should have heard by now.
21
00:02:26,714 --> 00:02:28,981
This is our war.
22
00:02:45,807 --> 00:02:47,500
Dear God.
23
00:03:18,839 --> 00:03:20,505
Pray.
24
00:03:58,877 --> 00:04:01,110
"As I looked up
into the darkened sky,
25
00:04:01,246 --> 00:04:03,515
"I made a vow.
26
00:04:03,650 --> 00:04:05,776
"I would give the old country
another day.
27
00:04:05,912 --> 00:04:07,481
"to fit me into something;
28
00:04:07,617 --> 00:04:08,916
"and if nothing happened,
29
00:04:09,051 --> 00:04:12,085
"I would take the next boat
for the Cape.
30
00:04:12,220 --> 00:04:16,086
"It was then, as I was
fitting my key into the door,
31
00:04:16,222 --> 00:04:18,493
"that I noticed a man
at my elbow.
32
00:04:18,628 --> 00:04:20,301
"I'd not seen him approach,
33
00:04:20,436 --> 00:04:23,766
"and his sudden appearance
made me start.
34
00:04:23,902 --> 00:04:26,932
"'May I come in for a minute? '
the man said,
35
00:04:27,067 --> 00:04:28,706
"steadying
his voice with effort."
36
00:04:28,841 --> 00:04:31,611
And if it were us, omega,
would we let him in?
37
00:04:31,747 --> 00:04:35,449
Depends on whether or not
he knew the code, agent Zed.
38
00:04:35,584 --> 00:04:36,707
"No sooner
was he through the door..."
39
00:04:36,842 --> 00:04:38,618
he did let him in.
40
00:04:38,754 --> 00:04:41,685
"... and the odd little man
poured himself a stiff whisky.
41
00:04:42,620 --> 00:04:45,019
"and drank it in three gulps.
42
00:04:45,154 --> 00:04:48,286
"'Pardon, ' he said.
'I'm a bit rattled tonight.
43
00:04:48,421 --> 00:04:52,960
"'You see, i happen
at this moment to be dead.'"
44
00:04:55,404 --> 00:04:57,503
I think it's best
we keep reading.
45
00:04:57,638 --> 00:04:59,701
Tomorrow's a day
of high adventure, agent.
46
00:04:59,837 --> 00:05:02,167
I think it's best you sleep..
47
00:05:06,179 --> 00:05:07,513
They're here.
48
00:05:08,776 --> 00:05:09,845
Good night.
49
00:05:17,351 --> 00:05:20,425
This gorgeous delicacy
is Afghan cheese,
50
00:05:20,560 --> 00:05:22,324
made from the milk
of a long-horned
51
00:05:22,460 --> 00:05:24,262
and lovesick sheep.
52
00:05:24,398 --> 00:05:26,664
You must be a smuggler, Ivor.
53
00:05:26,799 --> 00:05:29,865
Exotic cheese.
The rest of us on rations.
54
00:05:30,000 --> 00:05:32,204
I could manage
your front office, you know.
55
00:05:32,340 --> 00:05:33,473
At the Cheese Eaters' League.
56
00:05:33,608 --> 00:05:35,409
Has my brother left you
unemployed, Hester,
57
00:05:35,544 --> 00:05:37,741
- Now that he's retiring?
- Is that the rumour?
58
00:05:37,876 --> 00:05:40,046
I hope that's not the reason
for this party.
59
00:05:40,181 --> 00:05:41,338
Are you not retiring?
60
00:05:41,473 --> 00:05:43,715
I've written a lovely speech
saying you are.
61
00:05:43,850 --> 00:05:45,579
Well, then, i suggest
you write a lovely speech
62
00:05:45,714 --> 00:05:46,882
saying that I ** not.
63
00:05:47,018 --> 00:05:48,587
This is simply a hiatus..
64
00:05:48,722 --> 00:05:50,754
Naval supplies. He's off
to whip them into shape.
65
00:05:50,889 --> 00:05:53,085
A noble contribution
to this ghastly war.
66
00:05:53,221 --> 00:05:55,725
Maritime hardware.
I have a passion for it.
67
00:05:55,861 --> 00:05:59,032
Ivor, Ewen.
I'm afraid it's that time.
68
00:05:59,168 --> 00:06:00,498
That it is, darling.
69
00:06:00,633 --> 00:06:02,627
I have prepared
a dazzling toast.
70
00:06:02,762 --> 00:06:04,095
Mmm.
71
00:06:04,231 --> 00:06:05,534
Though why we're not
cheering you
72
00:06:05,670 --> 00:06:06,935
on your last night at home...
73
00:06:07,070 --> 00:06:08,770
oh, don't be silly.
King's Counsel deserves
74
00:06:08,906 --> 00:06:10,776
a proper send-off
into retirement.
75
00:06:10,912 --> 00:06:13,414
Hester, will you tell my
husband his guests await him?
76
00:06:14,748 --> 00:06:17,947
Absurd, isn't it?
This "retirement" bit?
77
00:06:18,083 --> 00:06:20,051
When both of us know
my brother hasn't tried a case
78
00:06:20,186 --> 00:06:21,180
in three years.
79
00:06:22,048 --> 00:06:23,349
Well, gossip has it
80
00:06:23,485 --> 00:06:26,623
he's been knee-deep
in intelligence for some time.
81
00:06:26,759 --> 00:06:28,956
Ivor. .
82
00:06:29,092 --> 00:06:31,530
A grown man,
gossiping like a fishwife.
83
00:06:31,666 --> 00:06:34,160
Has he been
bumped over to MI5?
84
00:06:34,295 --> 00:06:37,634
- Special mission?
- Oh, my cue. I see.
85
00:06:37,770 --> 00:06:39,873
Surely he's taking you
with him,
86
00:06:40,008 --> 00:06:41,234
whatever it is.
87
00:06:41,369 --> 00:06:44,743
You really do have
an uncanny nose for cheese.
88
00:06:44,878 --> 00:06:46,975
To my distinguished
friends and colleagues,
89
00:06:47,111 --> 00:06:51,241
in whose honour we have
uncorked a vintage spam.
90
00:06:51,376 --> 00:06:53,411
A devious cabal
91
00:06:53,547 --> 00:06:57,284
of immediate family has
billed this as my retirement.
92
00:06:57,420 --> 00:07:00,954
But you, my cherished guests,
are clever enough to know
93
00:07:01,090 --> 00:07:02,661
that I will be buried
in my silks
94
00:07:02,796 --> 00:07:04,623
before I will ever
hang them up for good.
95
00:07:06,393 --> 00:07:08,166
So let us instead
consider this a cheers
96
00:07:08,302 --> 00:07:09,926
to my now full-time post
97
00:07:10,061 --> 00:07:11,228
as superintendent.
98
00:07:11,364 --> 00:07:13,101
Of nautical rivets...
99
00:07:13,236 --> 00:07:15,298
...and whatever nuts
and bolts may be required
100
00:07:15,434 --> 00:07:17,504
by dear England
in her hour of need.
101
00:07:19,307 --> 00:07:21,839
But the real tribute tonight
goes to Iris,
102
00:07:21,974 --> 00:07:23,650
my brilliant wife,
103
00:07:23,786 --> 00:07:25,778
who in the morning,
sails to less troubled shores
104
00:07:25,914 --> 00:07:27,147
with our nestlings in tow.
105
00:07:28,488 --> 00:07:30,921
Iris is wiser than Solomon,
106
00:07:31,056 --> 00:07:34,528
stronger than Samson
and more patient than Job.
107
00:07:36,631 --> 00:07:38,195
She has to be.
She's married to me.
108
00:07:50,077 --> 00:07:52,404
In the
Moroccan city of Casablanca,
109
00:07:52,540 --> 00:07:54,181
prime Minister Churchill
has held meetings
110
00:07:54,316 --> 00:07:55,714
with President Roosevelt
111
00:07:55,850 --> 00:07:58,478
to agree plans
for the next stage of the war.
112
00:07:58,614 --> 00:08:01,654
As Hitler's Nazis tighten
their grip on occupied Europe,
113
00:08:01,789 --> 00:08:03,486
a mighty host
of Allied troops...
114
00:08:03,621 --> 00:08:05,225
excuse me. Thank you.
115
00:08:09,990 --> 00:08:11,588
Excuse me. Thank you.
116
00:08:11,723 --> 00:08:13,630
... and prepare
for a battle that will decide
117
00:08:13,765 --> 00:08:15,933
the fate of the free world.
118
00:08:16,069 --> 00:08:18,928
In the words of
President Franklin Roosevelt,
119
00:08:19,064 --> 00:08:22,674
"The fascists asked for it,
and they're going to get it."
120
00:08:22,810 --> 00:08:24,842
We work together,
if I'm not mistaken.
121
00:08:25,775 --> 00:08:27,106
You're not mistaken.
122
00:08:31,983 --> 00:08:33,583
Have you seen
the main feature,
123
00:08:33,719 --> 00:08:35,556
confessions of a Nazi Spy?
124
00:08:37,088 --> 00:08:40,392
It's, erm, based
on a real, erm, fBI agent,
125
00:08:40,527 --> 00:08:43,797
leon G Turrou, t-U-R-R-O-U,
126
00:08:43,933 --> 00:08:47,694
who tracked Nazi spy rings
in the United States in 1938
127
00:08:47,830 --> 00:08:49,401
and went on, amazingly,
128
00:08:49,537 --> 00:08:51,228
to arrest a number of Germans.
129
00:08:51,363 --> 00:08:53,237
For espionage..
130
00:08:53,372 --> 00:08:55,775
Sorry I'm late.
131
00:08:55,910 --> 00:08:59,472
I'll let you watch..
132
00:08:59,607 --> 00:09:01,313
... every man
under his command.
133
00:09:08,747 --> 00:09:11,756
It was very gracious,
what you said tonight.
134
00:09:11,891 --> 00:09:13,555
More gracious
than it needed to be.
135
00:09:13,691 --> 00:09:15,123
I meant every word.
136
00:09:17,189 --> 00:09:18,289
And I didn't mean for it
137
00:09:18,425 --> 00:09:20,929
to hurt you this way.
My leaving.
138
00:09:21,065 --> 00:09:22,999
It seems I'm always
the last to go.
139
00:09:29,641 --> 00:09:30,808
Stronger than Samson.
140
00:09:30,943 --> 00:09:32,107
We're off
first thing in the morning
141
00:09:32,242 --> 00:09:33,438
and I haven't
finished packing..
142
00:09:33,574 --> 00:09:35,874
Well, up you go, then.
Safe journey, my dear.
143
00:09:36,010 --> 00:09:37,943
I will write to you.
144
00:09:38,079 --> 00:09:39,818
We'll write to each other....
Share and download Operation.Mincemeat.2021.2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1-NOGRP subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.