Porni S03E01 NORWEGIAN WEBRip x264-ION10[eztv re] nor Subtitles in Multiple Languages
Porni.S03E01.NORWEGIAN.WEBRip.x264-ION10[eztv.re]_nor Movie Subtitles
Download Porni S03E01 NORWEGIAN WEBRip x264-ION10[eztv re] nor Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:10,840 --> 00:00:13,600
Deilig at dere fikk flytte inn,
så det er klart til jul.
2
00:00:13,680 --> 00:00:15,680
Måtte jo det.
3
00:00:15,760 --> 00:00:19,960
Det er en halvåpen løsning
mellom kjøkkenet og stua.
4
00:00:20,040 --> 00:00:22,320
Sigrid har fått det største rommet.
5
00:00:22,400 --> 00:00:27,280
Og et lite kott til Hanna i tilfelle
hun er en kvinnelig incel.
6
00:00:29,840 --> 00:00:33,680
Se, så fint. Det ser dritfint ut.
7
00:00:33,760 --> 00:00:36,080
Den terrassen hadde jeg likt
å drikke vin på.
8
00:00:36,160 --> 00:00:37,480
Ja.
9
00:00:39,640 --> 00:00:43,800
Sprekt av Ole Johan å være så
eventyrlysten at han selger huset
10
00:00:43,880 --> 00:00:46,280
og flytter til Stephen.
Han er ikke akkurat ung.
11
00:00:46,360 --> 00:00:50,840
Ung, nei. Men han har
en litt forsinket tenåringsperiode.
12
00:00:50,920 --> 00:00:54,040
Han er grei. Han har kjøpt
nesten hele den til meg.
13
00:00:54,120 --> 00:00:57,480
Jeg var bare veldig glad i
det gamle huset.
14
00:01:01,320 --> 00:01:03,120
Vil du ha saft?
15
00:01:07,320 --> 00:01:11,800
Jeg vil bare holde ut til etter
nyttår, så ikke jeg f***r opp jula
16
00:01:11,880 --> 00:01:14,640
for hele familien
for resten av livet.
17
00:01:14,720 --> 00:01:17,800
Du synes ikke Anne
var litt lite hensynsfull
18
00:01:17,880 --> 00:01:21,720
da hun insisterte på den fatale
kjøreturen på lille julaften?
19
00:01:21,800 --> 00:01:23,200
Nei. Jeg synes ikke det.
20
00:01:23,280 --> 00:01:26,640
Men hvis du vil være hensynsfull,
kan du legge det til romjula.
21
00:01:26,720 --> 00:01:31,080
Alternativt første uka i januar,
for den er grå og kjedelig uansett.
22
00:01:32,160 --> 00:01:36,680
Det du sa i sommer ** at du ringer
henne... Det har du vel slutta med?
23
00:01:37,680 --> 00:01:42,200
Nei, jeg ringer Anne av og til.
Jeg har beholdt abonnementet.
24
00:01:42,800 --> 00:01:45,000
Det hadde hun hatet, Pørni.
25
00:01:45,080 --> 00:01:48,360
Hun syntes at du ringte henne
for mye da hun var i live.
26
00:01:49,280 --> 00:01:53,080
-Sa hun det?
-Men...
27
00:01:53,160 --> 00:01:56,160
Hva skal dere i jula?
Dere må kanskje reise bort?
28
00:01:56,240 --> 00:02:00,280
Bort, nei. Vet du ikke hvor
konservativ jeg er angående jula?
29
00:02:00,360 --> 00:02:02,880
Det blir pinnekjøtt.
Minus Hanna, da.
30
00:02:02,960 --> 00:02:06,320
Ellers blir det
same procedure as every year.
31
00:02:06,400 --> 00:02:10,480
Bortsett fra at ikke det blir det
samme, siden Anne ikke er der.
32
00:02:12,200 --> 00:02:14,640
Nei, men så normalt som mulig.
33
00:02:16,240 --> 00:02:19,200
Jeg begynner å bli skikkelig sliten,
kjære du.
34
00:02:19,880 --> 00:02:21,200
Jeg skal gå.
35
00:02:24,040 --> 00:02:27,160
-Skal jeg blåse ut lyset?
-Ja takk.
36
00:02:27,240 --> 00:02:30,960
Det blir for dumt å dø i brann
når man har kreft i fjerde stadium.
37
00:02:33,280 --> 00:02:34,600
Ok.
38
00:02:35,280 --> 00:02:37,280
Vi ses. Ok?
39
00:02:46,600 --> 00:02:50,240
Hanna. Jeg tror vi skal gå.
Ha det, Emma.
40
00:03:00,560 --> 00:03:04,000
Jeg må få lov til å gråte. Grethe er
som en ekstra mamma for meg.
41
00:03:04,080 --> 00:03:06,760
Jeg tar sorgen på forskudd
siden jeg skal ut og reise.
42
00:03:06,840 --> 00:03:09,880
Du må være sterk for Emma.
Hun holder på å miste moren sin.
43
00:03:09,960 --> 00:03:12,720
At du må bli trøsta av henne,
blir feil for meg.
44
00:03:12,800 --> 00:03:16,200
Grethe har alltid støttet meg. Hun
har ikke vært kritisk og dømmende.
45
00:03:16,280 --> 00:03:17,760
La oss ikke krangle.
46
00:03:17,840 --> 00:03:20,560
Har du pakket for vinter
i Argentina? Du må ha ull...
47
00:03:20,640 --> 00:03:24,080
Ja, bytt tema når vi snakker
** noe viktig. Jeg har pakket.
48
00:03:24,160 --> 00:03:25,640
-Jeg bare... Hei.
-Hei Pørni.
49
00:03:25,720 --> 00:03:29,400
Sist jeg spurte, hadde du verken
prevensjon eller forsikring.
50
00:03:29,480 --> 00:03:32,240
Jeg har pakket.
Jeg har reiseforsikring
51
00:03:32,320 --> 00:03:35,200
og snakker med tre fyrer
fra Buenos Aires på Tinder.
52
00:03:35,280 --> 00:03:38,840
-På Tinder i Buenos Aires?
-Ja, det er kjempepraktisk.
53
00:03:38,920 --> 00:03:42,360
August på 32 vil møte meg
når jeg kommer og vise meg rundt.
54
00:03:42,440 --> 00:03:45,840
Han virker dritkul.
Har tatovering i ansiktet, liksom.
55
00:03:45,920 --> 00:03:50,440
Har du tatoveringer i ansiktet,
tror jeg faktisk du har sittet inne.
56
00:03:50,520 --> 00:03:54,760
Du er så fordomsfull.
Ikke bare ex-convicts har det.
57
00:03:54,840 --> 00:03:58,920
-Post Malone har det.
-Så August på 32 er popstjerne?
58
00:03:59,000 --> 00:04:04,240
Kanskje. Jeg har ikke totaloversikt
over kulturlivet i Argentina enda.
59
00:04:04,320 --> 00:04:08,120
Og det er faktisk ikke greit å dømme
folk som har sittet i fengsel.
60
00:04:08,200 --> 00:04:11,200
Jeg bare tuller. Vi spiser grøt
og tenner et lys for glede.
61
00:04:11,280 --> 00:04:15,520
-Skikkelig dårlig å dra fra Emma.
-Nei, Grethe vil at du skal reise.
62
00:04:15,600 --> 00:04:18,960
Ja, men det føles kjipt.
Jeg tror jeg må gå en tur.
63
00:04:19,040 --> 00:04:21,600
Ikke nå. Morfar og Stephen kommer.
64
00:04:21,680 --> 00:04:24,600
-Jeg trenger bare litt space.
-Vær litt kjapp, da.
65
00:04:31,200 --> 00:04:32,840
Sigrid?
66
00:04:36,480 --> 00:04:37,800
Sigrid?
67
00:04:38,480 --> 00:04:40,080
Jøss.
68
00:04:40,160 --> 00:04:41,560
Sigrid!
69
00:04:41,640 --> 00:04:45,280
Har du ordnet til jul
og lagd grøt allerede?
70
00:04:45,360 --> 00:04:48,520
Hei. Jeg tenkte
at du har mye å tenke på
71
00:04:48,600 --> 00:04:51,720
med adventsgrøt på toppen,
så jeg ville hjelpe deg.
72
00:04:51,800 --> 00:04:53,600
Så fin du er. Hva skjer?
73
00:04:54,240 --> 00:04:56,880
-Hva mener du?
-Har du fått nye klær?
74
00:04:56,960 --> 00:04:59,040
Ja. Jeg har fått ny stil.
75
00:04:59,120 --> 00:05:02,520
Jeg kastet de gamle klærne
og kjøpte nye.
76
00:05:02,600 --> 00:05:06,200
-Hvor fikk du penger fra?
-Solgte toppløsbilder på OnlyFans.
77
00:05:06,280 --> 00:05:07,680
Unnskyld?
78
00:05:07,760 --> 00:05:10,560
Jeg brukte ekstrakortet
du har i roteskuffen, vel.
79
00:05:10,640 --> 00:05:14,440
-Det er til kriser.
-Jeg hadde kleskrise.
80
00:05:14,520 --> 00:05:17,240
Det er tillitsbrudd. Ærlig talt.
81
00:05:17,320 --> 00:05:20,880
Jeg må kunne stole på at du ikke
bruker ekstrakortet på klær.
82
00:05:20,960 --> 00:05:23,960
Greit. Sorry.
Jeg kan sikkert betale tilbake.
83
00:05:24,040 --> 00:05:28,000
Men jeg er et selvstendig individ i
utvikling, og dette er mye mer meg.
84
00:05:30,000 --> 00:05:33,320
Kan du åpne for morfar?
Jeg må ta en kjapp telefon.
85
00:05:35,920 --> 00:05:40,760
-Du har kommet til Finn Øye...
-Jævla forbannede drittfaen...!
86
00:05:41,760 --> 00:05:45,520
Hei, du. Jeg fikk akkurat en regning
som jeg ikke helt skjønte.
87
00:05:45,600 --> 00:05:51,040
Oppgjør for salg av huset og tapt
arbeidsfortjeneste på 150 000.
88
00:05:51,120 --> 00:05:55,480
Skulle vi tatt en prat ** det?
Den er feilsendt, eller? Hei.
89
00:05:58,320 --> 00:06:02,920
Kommer du? Morfar og Stephen er her,
og Hanna slutshamer skjørtet mitt.
90
00:06:03,000 --> 00:06:07,040
Jeg fikk lyst på kneprotese selv.
Det høres ut som å bo på hotell.
91
00:06:07,640 --> 00:06:10,880
Jeg ville ikke ønsket meg det
for å komme to uker på Godthaab.
92
00:06:10,960 --> 00:06:14,680
Du får fire måltider ** dagen,
men det er ikke noe hotell.
93
00:06:14,760 --> 00:06:16,920
-Hei.
-Skulle hilse masse fra Elisabeth.
94
00:06:17,000 --> 00:06:22,760
-Jeg snakket med henne i går.
-Hun sendte blomster til meg.
95
00:06:22,840 --> 00:06:26,040
Har du møtt søsteren til morfar,
Stephen? Hun er dritkul.
96
00:06:26,120 --> 00:06:30,680
Jeg har skjønt det. Vi snakket **
å besøke henne i Nice til sommeren.
97
00:06:30,760 --> 00:06:34,520
Det må dere. Hun har levd
akkurat sånn liv som jeg vil ha.
98
00:06:34,600 --> 00:06:37,400
Fransk mann som var passe stinn,
så hun har arvet alt.
99
00:06:37,480 --> 00:06:39,040
Nå er det synd på henne,
100
00:06:39,120 --> 00:06:43,160
for datteren og familien
vil feire julaften i Thailand.
101
00:06:43,240 --> 00:06:45,920
Jeg sa at hun kunne
feire sammen med oss.
102
00:06:46,000 --> 00:06:48,520
-Da er ikke jeg her.
-Vi kan treffe henne før jul.
103
00:06:48,600 --> 00:06:52,480
Hun skal være her i mange uker.
Hun har bestilt rom på Continental.
104
00:06:52,560 --> 00:06:55,280
Det var fint tenkt, jenta mi.
105
00:06:55,360 --> 00:07:00,760
Men jeg og Stephen skal være hos
foreldrene hans på Bømlo i julen.
106
00:07:02,120 --> 00:07:03,760
Når ble det bestemt?
107
00:07:04,640 --> 00:07:06,640
Vi bestemte det i går,
108
00:07:06,720 --> 00:07:10,640
men vi har snakket ** at det
kunne vært bra å gjøre noe annet
109
00:07:10,720 --> 00:07:13,000
den første julen uten Anne.
110
00:07:13,080 --> 00:07:15,320
Da er det fint
at Elisabeth er i Oslo.
111
00:07:15,400 --> 00:07:19,200
Kan vi ikke ha et førjulsmøte
på Continental med Elisabeth?
112
00:07:19,280 --> 00:07:23,560
Den helgen Leo og Charlie er i byen.
Det er like hyggelig, det.
113
00:07:23,640 --> 00:07:26,320
-Kan jeg få rotte eller slange?
-Nei!
114
00:07:29,360 --> 00:07:32,040
-Jeg vil gjerne ha en rosin.
-Ja, nå må vi smake.
115
00:07:33,840 --> 00:07:35,720
Dette er god grøt!
116
00:07:37,160 --> 00:07:43,160
-Vil jeg også måtte operere knærne?
-Ja. Vi er en knesvak familie.
117
00:07:43,240 --> 00:07:45,880
Men vi er smarte, vet du.
118
00:07:45,960 --> 00:07:51,360
Vi kan håpe du har arvet knegenene
etter Finn og min intelligens.
119
00:07:51,440 --> 00:07:54,960
Knesvake og selvgode?
Hva med min og mammas intelligens?
120
00:07:55,040 --> 00:07:56,440
Jenta mi...
121
00:07:56,520 --> 00:08:00,480
Litt rart at du ikke ønsker å feire
julaften sammen med Sigrid og Leo.
122
00:08:00,560 --> 00:08:04,480
Jeg synes også
at denne jula...
Share and download Porni.S03E01.NORWEGIAN.WEBRip.x264-ION10[eztv.re]_nor subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.