kanojo-x-kanojo-x-kanojo-sanshimai-to-no-dokidoki-kyoudou-seikatsu-3-in-4k-1080p-uhd-hd-for-free-hstream.moe Movie Subtitles

Download kanojo-x-kanojo-x-kanojo-sanshimai-to-no-dokidoki-kyoudou-seikatsu-3-in-4k-1080p-uhd-hd-for-free-hstream moe Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:13,380 --> 00:00:17,140 Haru-kun, this is a little embarrassing... 2 00:00:18,180 --> 00:00:21,480 My maid, Akina, is attending to me today. 3 00:00:21,850 --> 00:00:22,770 Y-Yes. 4 00:00:23,560 --> 00:00:26,690 You're so hot down here, Haru-kun. 5 00:00:40,120 --> 00:00:42,500 Akina, your fellatio is amazing. 6 00:00:42,790 --> 00:00:44,960 It feels so d***n good when you wrap your tongue around me. 7 00:00:52,380 --> 00:00:54,630 Will you make me come, Akina? 8 00:00:56,220 --> 00:00:58,550 Yes, use my mouth to feel even better. 9 00:01:09,320 --> 00:01:10,520 I'm coming, Akina! 10 00:01:22,290 --> 00:01:23,200 Akina... 11 00:01:26,920 --> 00:01:29,130 N-No, not there... 12 00:01:30,380 --> 00:01:35,010 The way you use your hands is really perverted! 13 00:01:40,390 --> 00:01:42,060 You're all swollen down here. 14 00:01:42,350 --> 00:01:45,140 Since when did you become such a perverted girl, Akina? 15 00:01:45,640 --> 00:01:47,350 That's not true at all. 16 00:02:01,910 --> 00:02:03,830 Akina, amazing. 17 00:02:04,160 --> 00:02:05,580 You're so wet. 18 00:02:07,540 --> 00:02:09,290 Hey, can you hear it? 19 00:02:10,000 --> 00:02:12,500 No more, Haru-kun! No more! 20 00:02:12,800 --> 00:02:14,210 Put it in! 21 00:02:14,710 --> 00:02:16,510 Here I go. 22 00:02:18,470 --> 00:02:23,350 Akina, it's so hot inside you. It feels like I'm gonna melt! 23 00:02:35,320 --> 00:02:36,820 I'm coming, Akina! 24 00:02:37,110 --> 00:02:38,200 Haru! 25 00:02:48,660 --> 00:02:49,580 It's so deep... 26 00:02:50,000 --> 00:02:53,040 Your big d***k is reaching so deep inside me! 27 00:02:58,010 --> 00:02:59,800 Akina, I'm coming again! 28 00:03:02,510 --> 00:03:06,270 You can't, didn't you just come inside me? 29 00:03:08,520 --> 00:03:11,690 Haru-kun, you're coming inside too much! 30 00:03:12,100 --> 00:03:13,190 It's too much! 31 00:03:13,560 --> 00:03:15,070 Akina, I'm coming again! 32 00:03:29,500 --> 00:03:33,420 Your come is overflowing out of me, Haru-kun! 33 00:03:35,250 --> 00:03:37,710 Amazing, it's nice and slippery from all the come! 34 00:03:38,260 --> 00:03:39,670 I'm- this is bad! 35 00:03:40,550 --> 00:03:42,680 I can't anymore, Haru-kun! 36 00:03:42,970 --> 00:03:45,100 I'm coming too! 37 00:03:46,100 --> 00:03:46,890 Akina! 38 00:03:47,180 --> 00:03:48,020 Akina! 39 00:04:04,570 --> 00:04:07,030 Amazing, I came this much! 40 00:04:07,580 --> 00:04:11,040 Geez, Haru-kun, you try too hard. 41 00:04:14,420 --> 00:04:15,920 Akina, it's fine- 42 00:04:18,170 --> 00:04:19,000 Huh?! 43 00:04:19,380 --> 00:04:23,130 Haru-chan's d***k is hard as ever! 44 00:04:23,720 --> 00:04:25,340 I'm going after Natsumi. 45 00:04:25,640 --> 00:04:26,390 What? 46 00:04:26,680 --> 00:04:28,970 Natsumi-san, did you forget about- 47 00:04:29,270 --> 00:04:32,140 Oh no, Haru-chan, that's a secret. 48 00:04:32,690 --> 00:04:34,190 Haruomi, I'm going next. 49 00:04:34,980 --> 00:04:36,310 Haru-kun is mine! 50 00:04:36,940 --> 00:04:39,400 This is punishment for keeping it from us. 51 00:04:40,030 --> 00:04:41,150 You shouldn't sneak ahead. 52 00:04:42,240 --> 00:04:44,820 Well then, Haru-chan. 53 00:04:45,160 --> 00:04:46,660 Let the service begin. 54 00:04:53,080 --> 00:04:55,830 Kanojo x Kanojo x Kanojo - Exciting life together with three sisters- 55 00:04:56,130 --> 00:05:00,920 Episode 3- The City: Festival, Bath and Harem Paradise 56 00:05:09,890 --> 00:05:12,430 Shiki-kun's meal is pretty grand. 57 00:05:13,270 --> 00:05:14,690 Did something happen, Akina? 58 00:05:14,980 --> 00:05:16,440 N-Nothing really... 59 00:05:24,900 --> 00:05:29,030 T-Technically, Haru-kun and I are... 60 00:05:29,330 --> 00:05:31,450 Did Haru-chan say so? 61 00:05:31,740 --> 00:05:33,120 Um, not really... 62 00:05:33,830 --> 00:05:35,870 Haruomi is just in heat. 63 00:05:36,170 --> 00:05:37,370 Mind your words! 64 00:05:38,000 --> 00:05:40,460 Haru-chan is everyone's Haru-chan! 65 00:05:40,880 --> 00:05:46,550 Haru-chan is a boy after all, so as long as he's around such attractive girls... 66 00:05:47,090 --> 00:05:50,850 I don't think anyone would blame him for being unfaithful. 67 00:05:51,140 --> 00:05:53,640 L-Listen now, you two! 68 00:05:54,270 --> 00:05:54,930 Natsumi-san! 69 00:05:55,230 --> 00:05:56,600 I need to head out soon. 70 00:05:56,890 --> 00:05:58,650 Wait, Haru-kun! 71 00:05:59,480 --> 00:06:00,060 Here. 72 00:06:00,360 --> 00:06:00,940 Thanks. 73 00:06:01,230 --> 00:06:01,820 Huh? 74 00:06:05,570 --> 00:06:06,490 See you later. 75 00:06:10,530 --> 00:06:12,910 Whoa, this isn't bad. 76 00:06:13,290 --> 00:06:14,500 It's actually pretty good. 77 00:06:14,790 --> 00:06:15,870 Yo, Haruomi 78 00:06:16,290 --> 00:06:18,250 Do you think MinMin Ice can win this year? 79 00:06:19,750 --> 00:06:20,920 The exhibition fair. 80 00:06:21,210 --> 00:06:23,050 The Tanabata district new ice cream products fair. 81 00:06:24,130 --> 00:06:26,840 The summer festival starts next week, doesn't it? 82 00:06:27,340 --> 00:06:31,100 On the last day, the big shots of the area get together. 83 00:06:31,720 --> 00:06:32,850 You didn't know that? 84 00:06:34,350 --> 00:06:37,560 Your shop won three years in a row. 85 00:06:37,850 --> 00:06:39,650 While our shop ended up third place last year. 86 00:06:39,980 --> 00:06:42,940 Well, it's no surprise since MinMin ice is delicious. 87 00:06:43,730 --> 00:06:47,400 Let's not even talk about Golden Stone and 101, both of which are national brands. 88 00:06:48,200 --> 00:06:51,320 There's no way Hage-Dazs could rival MinMin ice's flavor. 89 00:06:51,700 --> 00:06:54,410 I know but I still want to fight this out! 90 00:06:55,410 --> 00:06:56,250 Fight this out? 91 00:06:57,160 --> 00:06:58,000 Yes. 92 00:06:58,290 --> 00:06:59,960 This isn't a request. It's a proposal. 93 00:07:00,250 --> 00:07:01,210 Contract 94 00:07:06,260 --> 00:07:07,010 Excuse me. 95 00:07:07,300 --> 00:07:09,010 Yes, welcome. 96 00:07:12,510 --> 00:07:14,350 One of your famous ice creams, please. 97 00:07:15,180 --> 00:07:16,560 This should do. 98 00:07:17,270 --> 00:07:21,600 All right, you're going to obey me if I win. 99 00:07:22,230 --> 00:07:26,360 And you'll be making a MinMin ice promotion video for free. 100 00:07:26,860 --> 00:07:29,860 Also, hidden cameras and the like aren't allowed 101 00:07:30,150 --> 00:07:31,110 I know. 102 00:07:31,660 --> 00:07:36,620 Oh, I forgot to say this, but since our shop recently joined the 101 group... 103 00:07:36,910 --> 00:07:39,750 ...it'll count as my victory if they win. 104 00:07:40,620 --> 00:07:43,790 Akina, Akina, Princess Akina... 105 00:07:45,420 --> 00:07:46,420 I'm home. 106 00:07:50,260 --> 00:07:53,010 Seriously, Natsumi-san's ice cream can't possibly lose. 107 00:07:54,090 --> 00:07:58,850 Oh well, if this can get the store more publicity and stop Honnouji's pranks. 108 00:07:59,390 --> 00:08:00,810 I'll kill two birds with one stone. 109 00:08:06,020 --> 00:08:07,070 Welcome home. 110 00:08:08,980 --> 00:08:09,940 Did I surprise you? 111 00:08:10,240 --> 00:08:11,570 But of course! 112 00:08:13,070 --> 00:08:14,410 What's with her? 113 00:08:25,790 --> 00:08:26,790 Natsumi-san. 114 00:08:27,130 --> 00:08:28,250 I want to talk about something... 115 00:08:30,920 --> 00:08:33,010 This isn't good enough after all. 116 00:08:34,260 --> 00:08:35,510 I knew it. 117 00:08:36,180 --> 00:08:37,260 This way... 118 00:08:38,140 --> 00:08:39,060 At this rate... 119 00:08:43,190 --> 00:08:44,690 This won't do. 120 00:08:46,150 --> 00:08:47,060 Natsumi-san. 121 00:08:52,990 --> 00:08:54,990 Making The Highest Quality Ice Cream 122 00:08:55,280 --> 00:08:56,570 What's wrong, Shiki-kun? 123 00:08:57,700 --> 00:09:00,040 Byakudan, can you read this language? 124 00:09:01,580 --> 00:09:02,580 It's about herbs, right? 125 00:09:02,960 --> 00:09:03,580 Herbs? 126 00:09:04,540 --> 00:09:05,750 Yes, herbs. 127 00:09:06,080 --> 00:09:07,420 It's used in the ice cream, right? 128 00:09:07,790 --> 00:09:10,500 I see... ice cream, you say... 129 00:09:11,210 --> 00:09:13,010 I can translate it for you if you'd like. 130 00:09:13,300 --> 00:09:13,840 Really? 131 00:09:14,130 --> 00:09:15,010 That would help a lot. 132 00:09:15,340 --> 00:09:19,140 All right, but let's go to the rooftop, ok? 133 00:09:27,020 --> 00:09:28,150 Hey, uh, Byakudan? 134 00:09:29,770 --> 00:09:30,520 Stop... 135 00:09:30,980 --> 00:09:32,820 Byakudan, w-wait! 136 00:09:36,610 --> 00:09:39,990 Haru-chan, thanks for finding the notebook. 137 00:09:40,280 --> 00:09:41,870 No need to thank me. 138 00:09:42,160 --> 00:09:46,960 That notebook contains the recipe for the herb ice cream my father used to make. 139 00:09:47,830 --> 00:09:51,750 I was really happy when you brought it over. 140 00:09:52,170 --> 00:09:54,260 You really helped me again. 141 00:09:54,840 --> 00:09:55,760 Don't mention it. 142 00:09:56,130 --> 00:09:58,010 I'm glad I helped you out. 143 00:10:01,930 --> 00:10:02,850 W-What? 144 00:10:03,180 --> 00:10:04,020 Natsumi-san? 145 00:10:04,390 --> 00:10:06,850 You're so cool, Haru-chan. 146 00:10:07,140 --> 00:10:07,850 Oh... 147 00:10:08,150 --> 00:10:11,110 I mean, go, Natsumi-san! You're holding everyone up! 148 00:10:16,110 --> 00:10:21,030 I need a...
Music ♫