The Rain In Espana S01E01-tt27041011-WD-1080 Subtitles in Multiple Languages
The.Rain.In.Espana.S01E01-tt27041011-WD-1080 Movie Subtitles
Download The Rain In Espana S01E01-tt27041011-WD-1080 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:35,869 --> 00:00:37,245
Call Carmi.
2
00:00:39,372 --> 00:00:40,623
Hello, Architect?
3
00:00:40,623 --> 00:00:41,833
Carmi,
4
00:00:41,833 --> 00:00:44,127
please prepare all my
contracts for signing.
5
00:00:44,127 --> 00:00:47,213
I’m around España now.
6
00:00:47,213 --> 00:00:48,923
I’ll arrive at 8:15 ** sharp.
7
00:00:48,923 --> 00:00:50,508
It’s all prepared, Architect.
8
00:00:50,508 --> 00:00:53,303
Just reminding you
of your 8:30 ** meeting
9
00:00:53,303 --> 00:00:55,221
with the president and the CEO.
10
00:00:55,221 --> 00:00:56,890
Carmi, I know.
11
00:00:56,890 --> 00:00:58,600
I saw it on my calendar.
12
00:00:58,600 --> 00:00:59,934
Thank you.
13
00:00:59,934 --> 00:01:01,102
Bye, Carms.
14
00:01:26,044 --> 00:01:27,882
- KIERRA: LUNA, WHERE ARE YOU?
- What?
15
00:01:27,907 --> 00:01:29,172
THEY'RE HERE
IN THE OFFICE NOW.
16
00:03:23,753 --> 00:03:24,879
Hello, Ke.
17
00:03:25,207 --> 00:03:27,001
Hello, where are you?
18
00:03:27,141 --> 00:03:28,893
I’m here, in the parking lot.
19
00:03:29,309 --> 00:03:30,435
You weren’t answering my text.
20
00:03:30,460 --> 00:03:32,154
I thought something happened to you.
21
00:03:32,738 --> 00:03:37,159
You’re so dramatic.
I’m here, I’ll be right there.
22
00:03:38,333 --> 00:03:40,126
Oh no, my umbrella.
23
00:03:40,335 --> 00:03:41,962
I’m getting off, see you.
24
00:03:41,962 --> 00:03:42,754
Bye.
25
00:03:49,553 --> 00:03:51,346
What a day!
26
00:03:51,346 --> 00:03:52,722
Ma’**, ma’**.
27
00:03:53,598 --> 00:03:54,307
It’s raining, ma’**.
28
00:03:54,307 --> 00:03:55,934
- Yeah. Thanks.
- Let’s go
29
00:03:55,934 --> 00:03:56,893
Good morning, Architect.
30
00:03:56,893 --> 00:03:58,019
Good morning.
31
00:03:59,813 --> 00:04:01,022
Good morning, Architect.
32
00:04:01,022 --> 00:04:02,148
Good morning.
33
00:04:02,148 --> 00:04:03,733
Architect, let me take those.
34
00:04:03,733 --> 00:04:05,026
- Thanks, Carms.
- Tissue?
35
00:04:05,026 --> 00:04:05,777
Oh, what happened to you?
36
00:04:05,777 --> 00:04:07,320
Isn’t it obvious? I’m soaking wet.
37
00:04:07,320 --> 00:04:09,030
As usual, you didn’t bring any umbrella.
38
00:04:09,030 --> 00:04:10,407
I’ll gift you one
on your birthday.
39
00:04:10,407 --> 00:04:13,243
You know, Ke, you’ve been saying
that since college. Don’t bother.
40
00:04:13,243 --> 00:04:15,370
Hurry up, they're waiting for you.
41
00:04:16,373 --> 00:04:18,917
Dad, Mom. Sorry, I’m late.
42
00:04:19,051 --> 00:04:21,053
Luna, what happened to you?
43
00:04:21,710 --> 00:04:24,215
I was stuck in traffic,
then it suddenly rained.
44
00:04:24,729 --> 00:04:26,857
I told you to get a driver
45
00:04:26,882 --> 00:04:28,884
so that you wouldn’t
have to worry about that.
46
00:04:28,909 --> 00:04:30,107
That way, you won’t be late.
47
00:04:30,132 --> 00:04:31,425
I’m sorry.
48
00:04:32,070 --> 00:04:33,822
So what is this meeting all about?
49
00:04:33,847 --> 00:04:36,137
Is this about the project in Santa Rosa?
50
00:04:36,267 --> 00:04:38,394
No, no... It’s not about that.
51
00:04:38,497 --> 00:04:40,457
Oh, so what is it?
52
00:04:40,482 --> 00:04:41,400
Well Luna,
53
00:04:41,425 --> 00:04:43,982
with the passing of
Attorney Ramos two months ago.
54
00:04:44,374 --> 00:04:45,876
The company has been looking for
55
00:04:45,901 --> 00:04:49,279
somebody who can fill up
the position of Head Legal Counsel.
56
00:04:49,279 --> 00:04:50,947
And those are big shoes to fill.
57
00:04:50,947 --> 00:04:54,826
You know that Attorney Ramos served
our company for twelve years.
58
00:04:54,826 --> 00:04:56,411
Were you able to find someone?
59
00:04:57,171 --> 00:04:58,715
Fortunately, yes.
60
00:04:58,747 --> 00:05:01,333
Oh that’s good to hear.
Knowing your standards,
61
00:05:01,333 --> 00:05:03,627
you hired the best person for the job.
62
00:05:03,627 --> 00:05:06,379
Yes, he is the best person for the job.
63
00:05:06,379 --> 00:05:08,006
- He is.
- Actually you know what,
64
00:05:08,006 --> 00:05:09,841
he used to be a defense lawyer.
65
00:05:09,841 --> 00:05:12,093
And now, he has his own law firm.
66
00:05:12,093 --> 00:05:14,054
And also a bar topnotcher.
67
00:05:14,054 --> 00:05:16,473
Wow, impressive background.
68
00:05:16,473 --> 00:05:18,975
Who is he? I would like to meet him.
69
00:05:18,975 --> 00:05:20,852
Here, take a look.
70
00:05:25,148 --> 00:05:27,609
Attorney Kalix Jace Martinez.
71
00:05:27,634 --> 00:05:30,387
He will be our new Head Legal Counsel.
72
00:05:31,154 --> 00:05:32,656
Kalix?
73
00:05:32,656 --> 00:05:33,198
Yeah.
74
00:05:33,198 --> 00:05:35,659
We just want you to know
before we tell everyone.
75
00:05:35,659 --> 00:05:37,243
How did that happen?
76
00:05:37,243 --> 00:05:37,953
Well,
77
00:05:37,953 --> 00:05:40,705
we interviewed several lawyers
and he stood out.
78
00:05:40,705 --> 00:05:43,083
Why didn’t you tell me
before hiring him?
79
00:05:44,142 --> 00:05:45,268
Luna,
80
00:05:45,293 --> 00:05:48,380
I understand you have history
with Attorney Martinez,
81
00:05:48,405 --> 00:05:51,400
but that was during college,
you were still young then.
82
00:05:51,608 --> 00:05:53,109
And besides I told you.
83
00:05:53,134 --> 00:05:55,261
We interviewed several lawyers–
84
00:05:55,261 --> 00:05:56,096
Really?
85
00:05:56,096 --> 00:05:58,108
Out of all the lawyers
that you interviewed,
86
00:05:58,133 --> 00:05:59,784
you still chose Kalix?
87
00:05:59,809 --> 00:06:02,268
He was the best one available for us.
88
00:06:02,268 --> 00:06:04,312
And besides, I really
believe in his principles
89
00:06:04,312 --> 00:06:05,992
and credibility as a lawyer.
90
00:06:06,106 --> 00:06:07,816
He’s really good for the company.
91
00:06:08,249 --> 00:06:10,395
Principles and credibility?
92
00:06:10,688 --> 00:06:12,023
I don’t know about that.
93
00:06:12,070 --> 00:06:13,071
Luna,
94
00:06:13,071 --> 00:06:14,614
we really thought that
95
00:06:14,614 --> 00:06:16,170
this wasn’t going to be
an issue to you
96
00:06:16,195 --> 00:06:18,052
because what happened
between the two of you–
97
00:06:18,077 --> 00:06:18,953
But Mom–
98
00:06:20,411 --> 00:06:22,233
Sorry! Sorry!
99
00:06:23,556 --> 00:06:25,850
- Sorry, sorry. I’m sorry! Come on.
- Luna!
100
00:06:25,875 --> 00:06:28,294
- Are you already tipsy?
- Come on, Luna.
101
00:06:28,294 --> 00:06:29,879
- No. I’m not tipsy yet!
- Oh my god!
102
00:06:29,879 --> 00:06:32,841
Come wipe this off,
we might find someone handsome here.
103
00:06:32,841 --> 00:06:34,509
It’s just that Luna
hasn’t gotten any sleep yet.
104
00:06:34,509 --> 00:06:35,719
She studied all-night.
105
00:06:35,719 --> 00:06:37,758
Oh, are you okay?
106
00:06:37,783 --> 00:06:41,099
- I’ll buy you water, just a minute.
- Via, come on, I’m okay.
107
00:06:41,099 --> 00:06:43,184
Yanna’s being slow
with passing the shots too.
108
00:06:43,184 --> 00:06:44,811
Wow, alright then.
109
00:06:44,811 --> 00:06:46,354
You know guys,
110
00:06:46,354 --> 00:06:49,190
just let Luna be drunk
so she can get herself a boyfriend.
111
00:06:49,190 --> 00:06:51,234
Gosh, look at her,
she’s all dried up.
112
00:06:51,234 --> 00:06:53,862
- Hey! What do you mean dried up?
- Just kidding, I’m kidding.
113
00:06:53,862 --> 00:06:55,530
- You’re crazy.
- Kidding.
114
00:06:55,530 --> 00:06:56,406
That’s not true.
115
00:06:56,406 --> 00:06:59,367
It’s just that the one I deserve
hasn’t come around yet.
116
00:06:59,367 --> 00:07:02,162
So now I’m just prioritizing my studies.
117
00:07:02,187 --> 00:07:03,221
Studies.
118
00:07:03,246 --> 00:07:05,415
That’s good though,
study first before flirting.
119
00:07:05,415 --> 00:07:07,709
Jeez, you can do that
at the same time.
120
00:07:07,709 --> 00:07:09,044
Just remember,
121
00:07:09,044 --> 00:07:13,339
drink more than moderately,
study hard and–
122
00:07:13,339 --> 00:07:16,384
- Flirt responsibly!
- Flirt responsibly!
123
00:07:16,384 --> 00:07:17,927
Here you go. Silly you.
124
00:07:17,927 --> 00:07:19,679
Finish that.
125
00:07:19,679 --> 00:07:21,222
Take it straight
because that’s the last shot.
126
00:07:21,247 --> 00:07:22,741
I’ll buy another bottle.
127
00:07:22,766 --> 00:07:23,992
Oh, nice!
128
00:07:24,017 --> 00:07:27,001
I’ll definitely drink this straight
up to make the most of it.
129
00:07:27,026 --> 00:07:28,997
It’s so far going here.
130
00:07:29,022 --> 00:07:30,899
You should all be grateful
that I love you guys.
131
00:07:30,899 --> 00:07:33,401
Yuck!
132
00:07:33,401 --> 00:07:34,444
Okay,
133
00:07:34,444 --> 00:07:37,655
just reminding you that
we still have classes tomorrow.
134
00:07:37,655 --> 00:07:41,076
My Papa’s strict,
so our cut-off is at 12 midnight.
135
00:07:41,076 --> 00:07:42,160
1 **.
136
00:07:42,160 --> 00:07:43,411
12:30?
137
00:07:44,120 --> 00:07:45,080
Fine, then!
138
00:07:45,080 --> 00:07:46,456
- Okay.
- Jeez!
139
00:07:47,123 --> 00:07:48,124
Okay, okay.
140
00:07:48,124 --> 00:07:50,168
Girls, I want to make a toast to us.
141
00:07:50,168 --> 00:07:52,412
Since highschool,
we’ve always been high achievers
142
00:07:52,437 --> 00:07:54,370
and I’m high-key proud of us.
143
00:07:54,522 --> 00:07:57,358
Now that Luna, Kierra,
and Via are sophomores,
144
00:07:57,383 --> 00:07:59,969
and Yanna and I are juniors in college,
145...
Share and download The.Rain.In.Espana.S01E01-tt27041011-WD-1080 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.