Last Of The Summer Wine s29e05 All That Glitters is Not Elvis eng Subtitles in Multiple Languages
Last Of The Summer Wine s29e05 All That Glitters is Not Elvis.eng Movie Subtitles
Download Last Of The Summer Wine s29e05 All That Glitters is Not Elvis eng Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:14,140 --> 00:00:16,260
Didn't she have a wart?
2
00:00:16,260 --> 00:00:18,380
Yes, but he left her.
3
00:00:18,380 --> 00:00:21,360
Ran away with a policewoman.
4
00:00:21,360 --> 00:00:23,300
On her chin.
5
00:00:23,300 --> 00:00:25,020
Nothing unsightly.
6
00:00:25,020 --> 00:00:27,140
She was quite attractive.
7
00:00:27,140 --> 00:00:29,740
The wart was her best feature?
8
00:00:29,740 --> 00:00:32,520
Did I say that?
9
00:00:32,520 --> 00:00:36,040
It's very difficult to have a
serious conversation round here.
10
00:00:36,040 --> 00:00:37,840
Yes, we've noticed that.
11
00:00:39,400 --> 00:00:42,660
Are you sure he ran
away with a policewoman?
12
00:00:42,660 --> 00:00:46,380
I mean, maybe he was being arrested.
13
00:00:46,380 --> 00:00:47,920
You see what I mean?
14
00:00:47,920 --> 00:00:51,820
I think I'll just go to sleep.
15
00:00:53,520 --> 00:00:56,380
If there's any room,
we'll probably join you.
16
00:01:28,540 --> 00:01:33,440
I'm coming! Get off the horn!
I love that golden voice.
17
00:01:45,140 --> 00:01:47,060
Oh, get up, woman!
18
00:01:47,060 --> 00:01:49,620
You don't have to kneel for me.
19
00:01:49,620 --> 00:01:52,220
I want a word with you.
20
00:01:52,220 --> 00:01:55,720
Right, go ahead.
Although I must warn you,
21
00:01:55,720 --> 00:01:58,780
I'm not ready
for any personal commitments.
22
00:01:58,780 --> 00:02:02,060
We all know what you're ready for.
23
00:02:02,060 --> 00:02:04,840
What was that row last night?
24
00:02:04,840 --> 00:02:06,980
Row?
25
00:02:06,980 --> 00:02:09,420
You came home singing.
26
00:02:09,420 --> 00:02:11,360
That wasn't a row.
27
00:02:11,360 --> 00:02:14,140
That was a musical
postcard from me to you.
28
00:02:14,140 --> 00:02:18,000
I was just ready to
empty a jug on you.
29
00:02:18,000 --> 00:02:21,160
I looked at your lonely
bedroom window and I thought,
30
00:02:21,160 --> 00:02:24,260
"Guess who needs a
little music in her life?"
31
00:02:24,260 --> 00:02:26,620
Who says it's lonely?
32
00:02:26,620 --> 00:02:28,560
Very little through traffic.
33
00:02:28,560 --> 00:02:31,740
And there's no parking either.
34
00:02:31,740 --> 00:02:36,780
I saw your light was on and
I thought, "Now what can I do to brighten up her life?"
35
00:02:36,780 --> 00:02:39,420
Well, you could move.
36
00:02:39,420 --> 00:02:41,220
No, no, I'm not moving in with you.
37
00:02:41,220 --> 00:02:44,200
You'll have to worship
me at a distance.
38
00:02:44,200 --> 00:02:46,660
A great distance would be nice.
39
00:02:56,580 --> 00:02:58,520
Has he had a bad night?
40
00:02:58,520 --> 00:03:03,140
Not yet. But unless he snaps out of
it, he's going to have one tonight.
41
00:03:03,140 --> 00:03:06,620
You know, Travis never
looks on the bright side.
42
00:03:06,620 --> 00:03:09,500
You'd think he'd hurt his eyes.
43
00:03:09,500 --> 00:03:11,420
He's been like it since yesterday.
44
00:03:11,420 --> 00:03:15,420
Regrets. Wished he'd had
more colour in his life.
45
00:03:15,420 --> 00:03:17,820
Did he say what colour?
46
00:03:17,820 --> 00:03:19,760
He g***t brown.
47
00:03:19,760 --> 00:03:22,100
I made him stain the kitchen door.
48
00:03:29,000 --> 00:03:32,460
I wish I'd joined the paratroopers
when I was first tempted.
49
00:03:50,060 --> 00:03:52,200
What's this? What's it look like?
50
00:03:52,200 --> 00:03:57,040
I'm not buying you that for
your birthday. It's MY birthday.
51
00:03:57,040 --> 00:03:58,700
Aye. And they're beginning to show.
52
00:03:58,700 --> 00:04:00,480
Have you seen yourself lately?
53
00:04:00,480 --> 00:04:02,540
You'd age anyone.
54
00:04:02,540 --> 00:04:04,020
Come here!
55
00:04:05,720 --> 00:04:09,140
Don't be arguing in front of people.
Don't leave for me.
56
00:04:09,140 --> 00:04:11,920
I'd sooner listen
than lose a customer.
57
00:04:11,920 --> 00:04:15,340
I'll bring him back. You wouldn't
like to leave a small deposit first?
58
00:04:15,340 --> 00:04:17,940
We'll be back.
Not to buy that thing, we won't!
59
00:04:17,940 --> 00:04:21,700
Shut your face in front of people.
If you're not blowing your horn, you're blowing your mouth off.
60
00:04:21,700 --> 00:04:23,240
Where are you dragging me to?
61
00:04:23,240 --> 00:04:24,880
To where people can't hear.
62
00:04:24,880 --> 00:04:27,120
They can hear you in Leeds.
63
00:04:27,120 --> 00:04:31,560
Shut it! I think I can say, without
fear of contradiction, that this is
64
00:04:31,560 --> 00:04:37,380
probably the best, nearly-new
fridge-freezer in the universe.
65
00:04:37,380 --> 00:04:39,660
I had my own eye on this one.
66
00:04:43,620 --> 00:04:47,200
I don't want to buy her stuff
like that for her birthday.
67
00:04:47,200 --> 00:04:50,420
No. I want to buy her something
more personal.
68
00:04:50,420 --> 00:04:52,980
Suppose we put her initials on it?
69
00:04:54,560 --> 00:04:56,260
We'll take it. We won't take it.
70
00:04:59,560 --> 00:05:02,180
She wants something that'll
give her a lot of pleasure.
71
00:05:02,180 --> 00:05:06,820
Now let me think.
Let me think, let me think.
72
00:05:06,820 --> 00:05:08,900
I've g***t it.
73
00:05:08,900 --> 00:05:10,620
A new hi-fi!
74
00:05:10,620 --> 00:05:13,060
I knew he'd come up with that.
You lousy, tricky devil.
75
00:05:13,060 --> 00:05:14,620
Did you hear that?
76
00:05:14,620 --> 00:05:16,720
Where's the gratitude?
Can you not see what I'm up against?
77
00:05:16,720 --> 00:05:20,180
Do you think I don't
know your scheming mind?
78
00:05:20,180 --> 00:05:22,320
What's wrong with hi-fi?
79
00:05:22,320 --> 00:05:24,420
I'm talking state of the art here.
80
00:05:24,420 --> 00:05:26,100
Hours of listening pleasure.
81
00:05:26,100 --> 00:05:28,040
For you. I don't want hi-fi.
82
00:05:28,040 --> 00:05:31,020
I want some useful
domestic appliance.
83
00:05:31,020 --> 00:05:37,140
We deliver. We can have it on your
doorstep before you can say the first 15 chapters of the Bible.
84
00:05:38,700 --> 00:05:41,500
She wants hi-fi. I don't want hi-fi.
85
00:05:41,500 --> 00:05:45,300
I want a fridge freezer. Domestic
appliances are no good for birthdays.
86
00:05:45,300 --> 00:05:47,380
Whose birthday is it?
87
00:05:47,380 --> 00:05:49,060
Whose? Exactly.
88
00:05:49,060 --> 00:05:50,580
I'm glad you brought that up.
89
00:05:50,580 --> 00:05:52,080
Whose birthday?
90
00:05:53,920 --> 00:05:56,160
It'll soon be the King's.
91
00:05:56,160 --> 00:05:58,280
It'll soon be Elvis's.
92
00:05:58,280 --> 00:06:03,380
And this year I was hoping this
year we might celebrate it with a bigger sub-woofer.
93
00:06:04,960 --> 00:06:07,580
You see! The conniving blob!
94
00:06:07,580 --> 00:06:10,000
Now, now, now. Hold it!
95
00:06:10,000 --> 00:06:11,960
Simmer down a bit.
96
00:06:11,960 --> 00:06:14,680
I can see a solution forming here.
97
00:06:14,680 --> 00:06:16,540
Why don't you buy a fridge-freezer,
98
00:06:16,540 --> 00:06:21,360
and I'll give you discount on a
little radio to put on top of it?
99
00:06:23,060 --> 00:06:26,180
I was hoping to buy
something that'll bring us closer.
100
00:06:26,180 --> 00:06:28,080
When have we ever been
close, you wormcake?
101
00:06:28,080 --> 00:06:30,220
Not us. Closer to him!
102
00:06:31,820 --> 00:06:34,700
He wants the hi-fi so he can
play his Elvis collection.
103
00:06:34,700 --> 00:06:37,120
Is that a felony to want
the best for the King?
104
00:06:37,120 --> 00:06:38,840
Elvis lives!
105
00:06:38,840 --> 00:06:40,480
I just wish he was living.
106
00:06:40,480 --> 00:06:42,160
With you.
107
00:06:42,160 --> 00:06:44,060
He can have my place any day.
108
00:06:59,660 --> 00:07:03,400
Don't either of you
two have any regrets?
109
00:07:03,400 --> 00:07:05,800
Not till you came in.
110
00:07:05,800 --> 00:07:08,400
I'm serious.
111
00:07:08,400 --> 00:07:10,860
I think that's a fair description.
112
00:07:12,460 --> 00:07:15,560
I wish I'd chosen a
life with more colour...
113
00:07:15,560 --> 00:07:17,140
Spectacle.
114
00:07:17,140 --> 00:07:19,980
Excitement. Even danger.
115
00:07:21,560 --> 00:07:23,320
You've g***t Pearl.
116
00:07:23,320 --> 00:07:24,980
How much danger do you want?
117
00:07:24,980 --> 00:07:28,600
And for spectacle and
excitement, there's always...
118
00:07:28,600 --> 00:07:30,420
Enough!
119
00:07:30,420 --> 00:07:33,620
I knew you'd drag that
young lady into it.
120
00:07:33,620 --> 00:07:35,780
Look who's talking.
121
00:07:35,780 --> 00:07:39,960
If anybody does any dragging
about of that young lady, it's you.
122
00:07:39,960 --> 00:07:42,180
It wasn't how it looked.
123
00:07:42,180 --> 00:07:44,020
I told you.
124
00:07:44,020 --> 00:07:47,480
She g***t entangled
in this bramble bush.
125
00:07:47,480 --> 00:07:49,120
"In", you'll notice.
126
00:07:49,120 --> 00:07:52,180
Not just "happened to be passing."
127
00:07:52,180 --> 00:07:55,840
And then he says
he lacks excitement.
128
00:07:55,840 --> 00:07:58,120
I'm trying to be serious.
129
00:07:58,120 --> 00:08:00,340
Nobody takes me seriously.
130
00:08:00,340 --> 00:08:04,060
Which shows a certain
amount of good judgment.
131
00:08:04,060 --> 00:08:08,140
Where would you like
to be taken seriously?
132
00:08:08,140 --> 00:08:12,560
You should have more sympathy for
a person in emotional distress.
133
00:08:12,560 --> 00:08:14,440
That sounds serious.
134
00:08:14,440 --> 00:08:16,500...
Share and download Last Of The Summer Wine s29e05 All That Glitters is Not Elvis.eng subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.