Nine Days 2021 1080p BluRay 1400MB DD5 1 x264-GalaxyRG eng Subtitles in Multiple Languages
Nine.Days.2021.1080p.BluRay.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG_eng Movie Subtitles
Download Nine Days 2021 1080p BluRay 1400MB DD5 1 x264-GalaxyRG eng Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:02,472 --> 00:01:07,472
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:23,887 --> 00:01:25,792
Hi, Amanda.
3
00:01:26,014 --> 00:01:27,390
Good morning.
4
00:01:27,391 --> 00:01:29,004
- Hi.
- Hey, baby.
5
00:01:32,604 --> 00:01:35,385
Hey, honey, laundry's done.
6
00:01:35,732 --> 00:01:38,221
Amanda. No, no, no.
7
00:01:52,082 --> 00:01:53,374
Let's hear it, Amanda. Come on.
8
00:01:53,375 --> 00:01:55,155
- Yeah!
- All right.
9
00:02:12,811 --> 00:02:15,091
Happy birthday, Amanda.
10
00:03:50,158 --> 00:03:53,744
Good, good, good.
All right, good job, everybody.
11
00:03:53,745 --> 00:03:56,122
We'll see you tomorrow at 5 p.m.
12
00:03:56,123 --> 00:03:58,332
So eat well rest well.
13
00:03:58,333 --> 00:04:02,073
And if anyone has any problems,
don't let me know.
14
00:04:03,088 --> 00:04:05,285
All right, good.
15
00:04:08,176 --> 00:04:09,676
Amanda.
16
00:04:10,595 --> 00:04:13,042
- That was really good.
- Thanks.
17
00:04:33,285 --> 00:04:35,494
- What's up, Rick?
- Come on, guys.
18
00:04:35,495 --> 00:04:37,580
Oh, how's it going, man?
19
00:04:37,581 --> 00:04:39,331
That's a nice bag, man.
20
00:04:39,332 --> 00:04:41,529
- Please, stop it.
- Oh, this is nice.
21
00:04:42,169 --> 00:04:44,641
- Give me my bag back.
- It is pretty nice.
22
00:04:45,172 --> 00:04:46,881
Come on,
I'm gonna be late to class.
23
00:04:46,882 --> 00:04:50,246
Come on, please.
Give it back. Stop, please.
24
00:05:50,737 --> 00:05:53,572
- Hey, honey, I'm exhausted.
- I'm gonna crash.
25
00:05:53,573 --> 00:05:55,395
Just call him right now.
26
00:05:58,161 --> 00:05:59,661
Bye-bye.
27
00:09:46,431 --> 00:09:48,474
Hi, I was just around the corner.
28
00:09:48,475 --> 00:09:51,935
I just thought
I'd bring you some supplies.
29
00:09:51,936 --> 00:09:54,634
Did you come to bring supplies,
30
00:09:55,231 --> 00:09:57,149
or to watch the concerto?
31
00:09:57,150 --> 00:09:59,472
Ah. Both.
32
00:09:59,736 --> 00:10:01,265
Mm-hm.
33
00:10:02,697 --> 00:10:04,197
Ugh.
34
00:10:04,491 --> 00:10:06,909
Some of this food's had an anniversary.
35
00:10:06,910 --> 00:10:10,162
- Mm.
- Anything else you want me to bring?
36
00:10:10,163 --> 00:10:12,706
No, I have everything I need.
37
00:10:12,707 --> 00:10:14,666
- Love.
- What?
38
00:10:14,667 --> 00:10:16,864
Love is all you need.
39
00:10:18,421 --> 00:10:22,328
What's new?
See Rob's working on his heart attack.
40
00:10:22,717 --> 00:10:24,426
Kate's g***t a new boyfriend.
41
00:10:24,427 --> 00:10:26,762
- F***g hated the other one.
- Leave me alone.
42
00:10:26,763 --> 00:10:29,460
- Rick's still being bullied.
- Stop. Come on.
43
00:10:30,600 --> 00:10:32,810
Come on, please.
44
00:10:32,811 --> 00:10:34,924
Leave me alone. Stop.
45
00:10:39,984 --> 00:10:42,139
When's Luiza getting married?
46
00:10:45,073 --> 00:10:46,156
Will?
47
00:10:46,157 --> 00:10:48,492
All information is in her cabinet.
48
00:10:48,493 --> 00:10:51,578
Yeah, I know,
but when's she getting married?
49
00:10:51,579 --> 00:10:53,122
In eight days.
50
00:10:53,123 --> 00:10:55,916
Oh, perfect. G***t a window there.
51
00:10:55,917 --> 00:10:57,697
Thanks for the invite.
52
00:10:58,169 --> 00:10:59,949
Beautiful dress.
53
00:11:07,762 --> 00:11:10,293
Fernando's doing much better.
54
00:11:16,271 --> 00:11:18,926
Right, she's heading to the concerto.
55
00:11:20,567 --> 00:11:22,430
What time does it start?
56
00:11:23,695 --> 00:11:25,195
At 6.
57
00:11:28,074 --> 00:11:30,229
So why's she driving so fast?
58
00:11:32,787 --> 00:11:34,900
No!
59
00:12:00,106 --> 00:12:01,440
Will.
60
00:12:01,441 --> 00:12:03,638
Hmm? What did you say?
61
00:12:03,943 --> 00:12:06,028
Have you seen anything different?
62
00:12:06,029 --> 00:12:07,529
No.
63
00:12:12,702 --> 00:12:14,077
No?
64
00:12:14,078 --> 00:12:15,245
Yes.
65
00:12:15,246 --> 00:12:16,371
Yes?
66
00:12:16,372 --> 00:12:18,903
She had some problems sleeping.
67
00:12:21,502 --> 00:12:25,660
But she always had problems sleeping
before big concertos.
68
00:12:27,884 --> 00:12:29,384
Well...
69
00:12:30,595 --> 00:12:32,095
Well...
70
00:12:33,181 --> 00:12:36,128
Nothing we do now
is gonna change anything.
71
00:12:50,823 --> 00:12:53,187
I heard her tires squeal.
72
00:13:11,970 --> 00:13:13,916
Try to get some rest, eh?
73
00:13:16,557 --> 00:13:19,213
Tomorrow you g***t a lot of work to do.
74
00:13:29,529 --> 00:13:31,655
- Do you like it, Amanda?
- Mm-hm.
75
00:13:31,656 --> 00:13:33,156
Good.
76
00:13:44,419 --> 00:13:45,919
Aw.
77
00:13:46,337 --> 00:13:48,213
Who did you draw here, Amanda?
78
00:13:48,214 --> 00:13:49,673
- My friend.
- Yeah?
79
00:13:49,674 --> 00:13:52,259
- Is this the friend that we never see?
- Mm-hm.
80
00:13:52,260 --> 00:13:53,760
The friend again.
81
00:13:54,804 --> 00:13:56,805
Do you ever talk to your friend?
82
00:13:56,806 --> 00:14:00,129
Not really,
but he's always with me.
83
00:14:01,394 --> 00:14:02,936
What's your friend's name?
84
00:14:02,937 --> 00:14:03,854
Will.
85
00:14:03,855 --> 00:14:05,355
His name is Will.
86
00:15:04,374 --> 00:15:05,874
Hi.
87
00:15:07,460 --> 00:15:08,960
Hi.
88
00:15:09,128 --> 00:15:10,866
Please, come in.
89
00:15:14,092 --> 00:15:15,746
Thank you.
90
00:15:19,055 --> 00:15:21,627
My name is Will, by the way.
91
00:15:22,975 --> 00:15:25,256
May I call you...
92
00:15:30,149 --> 00:15:31,649
Anne?
93
00:15:32,527 --> 00:15:34,027
Sure.
94
00:15:35,196 --> 00:15:37,059
May I take your picture?
95
00:15:37,657 --> 00:15:39,157
My pleasure.
96
00:15:45,206 --> 00:15:46,957
How old are you, Anne?
97
00:15:46,958 --> 00:15:48,333
Four.
98
00:15:48,334 --> 00:15:50,823
Four minutes?
99
00:15:50,962 --> 00:15:52,462
Four hours.
100
00:15:52,755 --> 00:15:55,077
And some minutes.
101
00:15:55,550 --> 00:15:57,884
When did you learn how to speak?
102
00:15:57,885 --> 00:15:59,540
I don't know.
103
00:16:00,263 --> 00:16:02,431
I think I always knew how to speak.
104
00:16:02,432 --> 00:16:04,182
Do you know why you're here?
105
00:16:04,183 --> 00:16:05,350
Strangely, yes.
106
00:16:05,351 --> 00:16:09,020
Do you mind if I say it out loud,
just to make it official?
107
00:16:09,021 --> 00:16:10,521
Okay.
108
00:16:11,524 --> 00:16:13,387
As you know,
109
00:16:13,609 --> 00:16:18,225
you are being considered
for the amazing opportunity of life.
110
00:16:18,614 --> 00:16:21,324
If, after this process, you are selected,
111
00:16:21,325 --> 00:16:25,787
you will have the chance
to be born in a fruitful environment
112
00:16:25,788 --> 00:16:27,038
where you can grow,
113
00:16:27,039 --> 00:16:28,790
develop,
114
00:16:28,791 --> 00:16:29,875
and accomplish.
115
00:16:29,876 --> 00:16:32,669
Would you like
to be considered for this position?
116
00:16:32,670 --> 00:16:33,837
I would.
117
00:16:33,838 --> 00:16:37,048
Before we get started, may I call you...
118
00:16:37,049 --> 00:16:38,133
Mike?
119
00:16:38,134 --> 00:16:39,050
Yes.
120
00:16:39,051 --> 00:16:40,135
Maria?
121
00:16:40,136 --> 00:16:41,928
Alexander?
122
00:16:41,929 --> 00:16:43,429
Kane?
123
00:16:44,807 --> 00:16:46,307
Yeah.
124
00:16:50,480 --> 00:16:52,509
Do you have any questions?
125
00:16:55,276 --> 00:16:57,903
- ** I dead?
- I wouldn't say you're alive or dead.
126
00:16:57,904 --> 00:16:59,446
Are you the boss?
127
00:16:59,447 --> 00:17:01,602
I would say, a cog in the wheel.
128
00:17:02,658 --> 00:17:04,034
That sounds intense.
129
00:17:04,035 --> 00:17:05,911
How long is this process?
130
00:17:05,912 --> 00:17:07,704
Hard to pinpoint exactly,
131
00:17:07,705 --> 00:17:10,290
but if you make it
until the end, nine days.
132
00:17:10,291 --> 00:17:12,542
- So I have nine days.
- Yes.
133
00:17:12,543 --> 00:17:13,502
Or less.
134
00:17:13,503 --> 00:17:14,544
After that?
135
00:17:14,545 --> 00:17:15,754
If you're selected,
136
00:17:15,755 --> 00:17:18,911
there is an extension as a newborn.
137
00:17:19,926 --> 00:17:22,373
If not, I would say it's the end.
138
00:17:22,512 --> 00:17:26,556
By "extension," do you mean
I carry on the memories from here?
139
00:17:26,557 --> 00:17:29,296
No. No memories.
140
00:17:29,894 --> 00:17:31,757
But you'll still be you.
141
00:17:32,563 --> 00:17:34,718
What's the difference between, um,
142
00:17:35,191 --> 00:17:36,691
being here
143
00:17:36,984 --> 00:17:38,235
and being alive?
144
00:17:38,236 --> 00:17:43,156
Any feeling, sensation, emotion,
145
00:17:43,157 --> 00:17:44,991
much less intense here.
146
00:17:44,992 --> 00:17:47,064
How can you be so sure of that?
147
00:17:47,453 --> 00:17:50,901
Because of a previous experience
as a living person.
148
00:17:52,166 --> 00:17:53,666
So you were picked.
149
00:17:54,293 --> 00:17:56,699
You sat where I sat, and you won.
150
00:17:56,921 --> 00:17:58,421
Yes.
151
00:18:00,967 --> 00:18:04,206
And what did you achieve
as a living person?
152
00:18:06,931 --> 00:18:10,754
Unfortunately I can't answer
any questions on the subject.
153
00:18:11,852 --> 00:18:13,465
Okay.
154
00:18:14,522 --> 00:18:18,929
I have a task for you.
155
00:18:20,736 --> 00:18:23,684
No right or wrong answer.
156...
Share and download Nine.Days.2021.1080p.BluRay.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG_eng subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.