Nine.Days.2021.1080p.BluRay.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG_eng Movie Subtitles

Download Nine Days 2021 1080p BluRay 1400MB DD5 1 x264-GalaxyRG eng Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:02,472 --> 00:01:07,472 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:23,887 --> 00:01:25,792 Hi, Amanda. 3 00:01:26,014 --> 00:01:27,390 Good morning. 4 00:01:27,391 --> 00:01:29,004 - Hi. - Hey, baby. 5 00:01:32,604 --> 00:01:35,385 Hey, honey, laundry's done. 6 00:01:35,732 --> 00:01:38,221 Amanda. No, no, no. 7 00:01:52,082 --> 00:01:53,374 Let's hear it, Amanda. Come on. 8 00:01:53,375 --> 00:01:55,155 - Yeah! - All right. 9 00:02:12,811 --> 00:02:15,091 Happy birthday, Amanda. 10 00:03:50,158 --> 00:03:53,744 Good, good, good. All right, good job, everybody. 11 00:03:53,745 --> 00:03:56,122 We'll see you tomorrow at 5 p.m. 12 00:03:56,123 --> 00:03:58,332 So eat well rest well. 13 00:03:58,333 --> 00:04:02,073 And if anyone has any problems, don't let me know. 14 00:04:03,088 --> 00:04:05,285 All right, good. 15 00:04:08,176 --> 00:04:09,676 Amanda. 16 00:04:10,595 --> 00:04:13,042 - That was really good. - Thanks. 17 00:04:33,285 --> 00:04:35,494 - What's up, Rick? - Come on, guys. 18 00:04:35,495 --> 00:04:37,580 Oh, how's it going, man? 19 00:04:37,581 --> 00:04:39,331 That's a nice bag, man. 20 00:04:39,332 --> 00:04:41,529 - Please, stop it. - Oh, this is nice. 21 00:04:42,169 --> 00:04:44,641 - Give me my bag back. - It is pretty nice. 22 00:04:45,172 --> 00:04:46,881 Come on, I'm gonna be late to class. 23 00:04:46,882 --> 00:04:50,246 Come on, please. Give it back. Stop, please. 24 00:05:50,737 --> 00:05:53,572 - Hey, honey, I'm exhausted. - I'm gonna crash. 25 00:05:53,573 --> 00:05:55,395 Just call him right now. 26 00:05:58,161 --> 00:05:59,661 Bye-bye. 27 00:09:46,431 --> 00:09:48,474 Hi, I was just around the corner. 28 00:09:48,475 --> 00:09:51,935 I just thought I'd bring you some supplies. 29 00:09:51,936 --> 00:09:54,634 Did you come to bring supplies, 30 00:09:55,231 --> 00:09:57,149 or to watch the concerto? 31 00:09:57,150 --> 00:09:59,472 Ah. Both. 32 00:09:59,736 --> 00:10:01,265 Mm-hm. 33 00:10:02,697 --> 00:10:04,197 Ugh. 34 00:10:04,491 --> 00:10:06,909 Some of this food's had an anniversary. 35 00:10:06,910 --> 00:10:10,162 - Mm. - Anything else you want me to bring? 36 00:10:10,163 --> 00:10:12,706 No, I have everything I need. 37 00:10:12,707 --> 00:10:14,666 - Love. - What? 38 00:10:14,667 --> 00:10:16,864 Love is all you need. 39 00:10:18,421 --> 00:10:22,328 What's new? See Rob's working on his heart attack. 40 00:10:22,717 --> 00:10:24,426 Kate's g***t a new boyfriend. 41 00:10:24,427 --> 00:10:26,762 - F***g hated the other one. - Leave me alone. 42 00:10:26,763 --> 00:10:29,460 - Rick's still being bullied. - Stop. Come on. 43 00:10:30,600 --> 00:10:32,810 Come on, please. 44 00:10:32,811 --> 00:10:34,924 Leave me alone. Stop. 45 00:10:39,984 --> 00:10:42,139 When's Luiza getting married? 46 00:10:45,073 --> 00:10:46,156 Will? 47 00:10:46,157 --> 00:10:48,492 All information is in her cabinet. 48 00:10:48,493 --> 00:10:51,578 Yeah, I know, but when's she getting married? 49 00:10:51,579 --> 00:10:53,122 In eight days. 50 00:10:53,123 --> 00:10:55,916 Oh, perfect. G***t a window there. 51 00:10:55,917 --> 00:10:57,697 Thanks for the invite. 52 00:10:58,169 --> 00:10:59,949 Beautiful dress. 53 00:11:07,762 --> 00:11:10,293 Fernando's doing much better. 54 00:11:16,271 --> 00:11:18,926 Right, she's heading to the concerto. 55 00:11:20,567 --> 00:11:22,430 What time does it start? 56 00:11:23,695 --> 00:11:25,195 At 6. 57 00:11:28,074 --> 00:11:30,229 So why's she driving so fast? 58 00:11:32,787 --> 00:11:34,900 No! 59 00:12:00,106 --> 00:12:01,440 Will. 60 00:12:01,441 --> 00:12:03,638 Hmm? What did you say? 61 00:12:03,943 --> 00:12:06,028 Have you seen anything different? 62 00:12:06,029 --> 00:12:07,529 No. 63 00:12:12,702 --> 00:12:14,077 No? 64 00:12:14,078 --> 00:12:15,245 Yes. 65 00:12:15,246 --> 00:12:16,371 Yes? 66 00:12:16,372 --> 00:12:18,903 She had some problems sleeping. 67 00:12:21,502 --> 00:12:25,660 But she always had problems sleeping before big concertos. 68 00:12:27,884 --> 00:12:29,384 Well... 69 00:12:30,595 --> 00:12:32,095 Well... 70 00:12:33,181 --> 00:12:36,128 Nothing we do now is gonna change anything. 71 00:12:50,823 --> 00:12:53,187 I heard her tires squeal. 72 00:13:11,970 --> 00:13:13,916 Try to get some rest, eh? 73 00:13:16,557 --> 00:13:19,213 Tomorrow you g***t a lot of work to do. 74 00:13:29,529 --> 00:13:31,655 - Do you like it, Amanda? - Mm-hm. 75 00:13:31,656 --> 00:13:33,156 Good. 76 00:13:44,419 --> 00:13:45,919 Aw. 77 00:13:46,337 --> 00:13:48,213 Who did you draw here, Amanda? 78 00:13:48,214 --> 00:13:49,673 - My friend. - Yeah? 79 00:13:49,674 --> 00:13:52,259 - Is this the friend that we never see? - Mm-hm. 80 00:13:52,260 --> 00:13:53,760 The friend again. 81 00:13:54,804 --> 00:13:56,805 Do you ever talk to your friend? 82 00:13:56,806 --> 00:14:00,129 Not really, but he's always with me. 83 00:14:01,394 --> 00:14:02,936 What's your friend's name? 84 00:14:02,937 --> 00:14:03,854 Will. 85 00:14:03,855 --> 00:14:05,355 His name is Will. 86 00:15:04,374 --> 00:15:05,874 Hi. 87 00:15:07,460 --> 00:15:08,960 Hi. 88 00:15:09,128 --> 00:15:10,866 Please, come in. 89 00:15:14,092 --> 00:15:15,746 Thank you. 90 00:15:19,055 --> 00:15:21,627 My name is Will, by the way. 91 00:15:22,975 --> 00:15:25,256 May I call you... 92 00:15:30,149 --> 00:15:31,649 Anne? 93 00:15:32,527 --> 00:15:34,027 Sure. 94 00:15:35,196 --> 00:15:37,059 May I take your picture? 95 00:15:37,657 --> 00:15:39,157 My pleasure. 96 00:15:45,206 --> 00:15:46,957 How old are you, Anne? 97 00:15:46,958 --> 00:15:48,333 Four. 98 00:15:48,334 --> 00:15:50,823 Four minutes? 99 00:15:50,962 --> 00:15:52,462 Four hours. 100 00:15:52,755 --> 00:15:55,077 And some minutes. 101 00:15:55,550 --> 00:15:57,884 When did you learn how to speak? 102 00:15:57,885 --> 00:15:59,540 I don't know. 103 00:16:00,263 --> 00:16:02,431 I think I always knew how to speak. 104 00:16:02,432 --> 00:16:04,182 Do you know why you're here? 105 00:16:04,183 --> 00:16:05,350 Strangely, yes. 106 00:16:05,351 --> 00:16:09,020 Do you mind if I say it out loud, just to make it official? 107 00:16:09,021 --> 00:16:10,521 Okay. 108 00:16:11,524 --> 00:16:13,387 As you know, 109 00:16:13,609 --> 00:16:18,225 you are being considered for the amazing opportunity of life. 110 00:16:18,614 --> 00:16:21,324 If, after this process, you are selected, 111 00:16:21,325 --> 00:16:25,787 you will have the chance to be born in a fruitful environment 112 00:16:25,788 --> 00:16:27,038 where you can grow, 113 00:16:27,039 --> 00:16:28,790 develop, 114 00:16:28,791 --> 00:16:29,875 and accomplish. 115 00:16:29,876 --> 00:16:32,669 Would you like to be considered for this position? 116 00:16:32,670 --> 00:16:33,837 I would. 117 00:16:33,838 --> 00:16:37,048 Before we get started, may I call you... 118 00:16:37,049 --> 00:16:38,133 Mike? 119 00:16:38,134 --> 00:16:39,050 Yes. 120 00:16:39,051 --> 00:16:40,135 Maria? 121 00:16:40,136 --> 00:16:41,928 Alexander? 122 00:16:41,929 --> 00:16:43,429 Kane? 123 00:16:44,807 --> 00:16:46,307 Yeah. 124 00:16:50,480 --> 00:16:52,509 Do you have any questions? 125 00:16:55,276 --> 00:16:57,903 - ** I dead? - I wouldn't say you're alive or dead. 126 00:16:57,904 --> 00:16:59,446 Are you the boss? 127 00:16:59,447 --> 00:17:01,602 I would say, a cog in the wheel. 128 00:17:02,658 --> 00:17:04,034 That sounds intense. 129 00:17:04,035 --> 00:17:05,911 How long is this process? 130 00:17:05,912 --> 00:17:07,704 Hard to pinpoint exactly, 131 00:17:07,705 --> 00:17:10,290 but if you make it until the end, nine days. 132 00:17:10,291 --> 00:17:12,542 - So I have nine days. - Yes. 133 00:17:12,543 --> 00:17:13,502 Or less. 134 00:17:13,503 --> 00:17:14,544 After that? 135 00:17:14,545 --> 00:17:15,754 If you're selected, 136 00:17:15,755 --> 00:17:18,911 there is an extension as a newborn. 137 00:17:19,926 --> 00:17:22,373 If not, I would say it's the end. 138 00:17:22,512 --> 00:17:26,556 By "extension," do you mean I carry on the memories from here? 139 00:17:26,557 --> 00:17:29,296 No. No memories. 140 00:17:29,894 --> 00:17:31,757 But you'll still be you. 141 00:17:32,563 --> 00:17:34,718 What's the difference between, um, 142 00:17:35,191 --> 00:17:36,691 being here 143 00:17:36,984 --> 00:17:38,235 and being alive? 144 00:17:38,236 --> 00:17:43,156 Any feeling, sensation, emotion, 145 00:17:43,157 --> 00:17:44,991 much less intense here. 146 00:17:44,992 --> 00:17:47,064 How can you be so sure of that? 147 00:17:47,453 --> 00:17:50,901 Because of a previous experience as a living person. 148 00:17:52,166 --> 00:17:53,666 So you were picked. 149 00:17:54,293 --> 00:17:56,699 You sat where I sat, and you won. 150 00:17:56,921 --> 00:17:58,421 Yes. 151 00:18:00,967 --> 00:18:04,206 And what did you achieve as a living person? 152 00:18:06,931 --> 00:18:10,754 Unfortunately I can't answer any questions on the subject. 153 00:18:11,852 --> 00:18:13,465 Okay. 154 00:18:14,522 --> 00:18:18,929 I have a task for you. 155 00:18:20,736 --> 00:18:23,684 No right or wrong answer. 156...
Music ♫