The mood of that day (2016) V.O.S.English Movie Subtitles

Download The mood of that day (2016) V O S English Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:49,737 --> 00:01:52,183 Been busy? Haven't seen you lately. 2 00:01:53,108 --> 00:01:54,143 Have I? 3 00:01:54,709 --> 00:01:56,620 I think I can make dinner. 4 00:01:56,878 --> 00:01:58,357 I have a boyfriend. 5 00:01:59,647 --> 00:02:02,651 Then call me when you're done. 6 00:02:09,491 --> 00:02:12,370 MOON CHAE-WON 7 00:02:14,195 --> 00:02:17,301 YOO YEON-SEOK 8 00:02:17,465 --> 00:02:20,776 D***n. KANG Jin-cheol won't pick up. 9 00:02:21,369 --> 00:02:25,784 His management won't either. No one's at the office. 10 00:02:26,441 --> 00:02:29,479 Say that no one's available when someone calls. 11 00:02:29,978 --> 00:02:33,391 Where the heck is Jin-cheol? 12 00:02:33,515 --> 00:02:34,619 I know. 13 00:02:34,883 --> 00:02:36,487 Hold on, Jae-hyun's calling. 14 00:02:36,551 --> 00:02:37,859 Okay. 15 00:02:38,353 --> 00:02:39,923 Hello. 16 00:03:08,249 --> 00:03:12,459 MOOD OF THE DAY 17 00:03:24,199 --> 00:03:26,304 KANG JIN-CHEOL DISAPPEARED BEFORE GOING TO THE NBA 18 00:03:30,338 --> 00:03:32,477 - D***n... - Ma'**. 19 00:03:32,874 --> 00:03:34,854 Oh my god. 20 00:03:34,909 --> 00:03:36,513 Are you okay? What... 21 00:03:36,578 --> 00:03:38,683 Whatever. I was too embarrassed. 22 00:03:39,581 --> 00:03:41,424 Did you get a hold of his management? 23 00:03:41,482 --> 00:03:43,621 No. 24 00:03:43,918 --> 00:03:46,353 The department store probably heard he's missing too. 25 00:03:46,354 --> 00:03:47,354 Won't that affect the PT? 26 00:03:47,388 --> 00:03:49,459 I'll have to try, I guess. 27 00:03:53,528 --> 00:03:55,838 It turned off. This will do it. 28 00:03:55,897 --> 00:03:59,538 Just buy one. I'm surprised it works. 29 00:03:59,867 --> 00:04:02,677 It's fine. I can fix it. 30 00:04:02,971 --> 00:04:06,282 What if it turns off during something important? 31 00:04:07,442 --> 00:04:08,750 It's too old. 32 00:04:09,043 --> 00:04:10,613 What about the thing I asked? 33 00:04:12,280 --> 00:04:13,680 Is this it? 34 00:04:13,681 --> 00:04:15,592 I know it's not your style. But nice, right? 35 00:04:15,817 --> 00:04:17,387 The color... it's... 36 00:04:17,485 --> 00:04:20,295 Everyone should wear pink. Pink! Pink! 37 00:04:20,655 --> 00:04:22,293 The size... it's... 38 00:04:22,523 --> 00:04:23,831 You'll like these. 39 00:04:25,593 --> 00:04:27,504 S***y. Hot. 40 00:04:27,996 --> 00:04:29,873 Yeah, I saw the game. 41 00:04:30,431 --> 00:04:33,878 You're movement looks good but work on your speed. 42 00:04:34,035 --> 00:04:36,345 Oh and especially the shoulder pass. 43 00:04:36,404 --> 00:04:38,350 - The team is in turmoil. - Huh? 44 00:04:38,439 --> 00:04:41,352 They want a mercenary. The last tryout didn't work. 45 00:04:41,409 --> 00:04:43,514 - Which tryout? - The kid with the good pass work. 46 00:04:43,745 --> 00:04:45,053 Okay, g***t it. 47 00:04:46,114 --> 00:04:47,991 Min-ho, let's win those last two games! 48 00:04:48,383 --> 00:04:52,388 Then I can guarantee you 2.5 million after this season. 49 00:04:52,453 --> 00:04:55,024 G***t it? 50 00:04:55,723 --> 00:04:57,430 Drop the NBA has-beens 51 00:04:57,492 --> 00:04:59,972 and look for college stars with triple-doubles. 52 00:05:00,094 --> 00:05:01,971 Have the list on my desk before lunch. 53 00:05:02,063 --> 00:05:03,371 Yes, sir! 54 00:05:04,632 --> 00:05:07,943 I found him! Jin-cheol. Hurry! 55 00:05:19,881 --> 00:05:22,452 Hey, Byung-h***e. 56 00:05:23,017 --> 00:05:26,829 What's going on with you and Yoon-joo? 57 00:05:27,722 --> 00:05:29,531 Slow down. 58 00:05:41,636 --> 00:05:43,616 Saw it. Nice catch. 59 00:05:43,838 --> 00:05:45,078 - Whatever. - Hey! 60 00:05:46,674 --> 00:05:47,674 You dog. 61 00:05:47,942 --> 00:05:48,977 What is it? 62 00:05:49,143 --> 00:05:51,123 Just wait. I'll tell you when she gets here. 63 00:05:51,179 --> 00:05:52,658 - Did you call her? - I did. 64 00:05:52,714 --> 00:05:54,022 Hey Soo-jung. Have a seat. 65 00:05:56,150 --> 00:05:57,484 What's up? 66 00:05:57,485 --> 00:05:59,123 Two tickets for the 10 o'clock Busan. 67 00:05:59,887 --> 00:06:04,063 Right. Did you take the girl out after drinks yesterday? 68 00:06:04,125 --> 00:06:06,605 Sorry but no seats are available together. 69 00:06:06,661 --> 00:06:08,038 That's fine. 70 00:06:08,730 --> 00:06:09,730 Did you have s***x? 71 00:06:11,966 --> 00:06:14,003 They're in different compartments. Is that okay? 72 00:06:14,068 --> 00:06:15,103 Yes. Please. 73 00:06:15,436 --> 00:06:16,506 Did you do it? 74 00:06:17,405 --> 00:06:18,941 You dig her, don't you? 75 00:06:19,607 --> 00:06:24,113 No. It's not like that. 76 00:06:24,445 --> 00:06:26,686 Here you go. Two tickets. 77 00:06:26,781 --> 00:06:28,658 Thank you, Sol-ji! 78 00:06:32,887 --> 00:06:34,798 Thank you, Sol-ji! 79 00:06:39,927 --> 00:06:41,133 A***e. 80 00:06:41,529 --> 00:06:43,509 How is it so easy for you? 81 00:06:45,700 --> 00:06:47,179 Tada. 82 00:06:47,568 --> 00:06:49,570 Are you sure? 83 00:06:49,670 --> 00:06:51,513 Didn't you just meet the guy? 84 00:06:51,572 --> 00:06:57,045 If you think time spent together is important, Soo-jung should've... 85 00:07:00,515 --> 00:07:02,153 Congratulations! 86 00:07:03,217 --> 00:07:05,424 Who is he? 87 00:07:05,753 --> 00:07:08,233 Right! He says that he went to high school with you. 88 00:07:08,523 --> 00:07:10,161 Really? Who? 89 00:07:10,625 --> 00:07:12,502 Min-seok. OH Min-seok. 90 00:07:12,560 --> 00:07:13,868 Oh my god. 91 00:07:14,896 --> 00:07:16,432 You know him? 92 00:07:16,664 --> 00:07:19,702 I have no idea. Never heard the name. 93 00:07:19,834 --> 00:07:22,102 Right? No idea. 94 00:07:22,103 --> 00:07:24,913 Right... It doesn't ring a bell... 95 00:07:24,972 --> 00:07:27,009 - Doesn't... Right... - OH Min-seok. 96 00:07:27,141 --> 00:07:29,576 Aren't you going to Busan? Go. You should leave. 97 00:07:29,577 --> 00:07:33,150 Yoon-joo, let's talk again when we get back. 98 00:07:33,247 --> 00:07:34,581 Sure. Have a safe trip. 99 00:07:34,582 --> 00:07:36,061 Right. I'm off. 100 00:07:38,252 --> 00:07:43,258 My horoscope says, "You're in for a tough ride." 101 00:07:43,458 --> 00:07:45,938 I'm never going to find Jin-cheol. 102 00:07:45,993 --> 00:07:49,896 - Did you send flowers to the funeral? - Yes. 103 00:07:49,897 --> 00:07:51,467 Let's see yours. 104 00:07:51,899 --> 00:07:53,166 Gee! 105 00:07:53,167 --> 00:07:55,647 Yours says "You only get one shot." 106 00:07:56,571 --> 00:07:57,982 Maybe we find him after all! 107 00:07:59,207 --> 00:08:03,087 Why are you so lucky. 108 00:08:08,483 --> 00:08:09,723 Hurry up! 109 00:08:22,096 --> 00:08:23,905 Jae-hyun. Don't leave me. 110 00:08:34,175 --> 00:08:37,816 - Let's go together. - Yours. See you soon. 111 00:08:48,656 --> 00:08:50,226 ARE YOU OKAY? 112 00:08:51,692 --> 00:08:52,762 WHAT? 113 00:08:52,827 --> 00:08:54,467 MIN-SEOK IS YOUR HIGH SCHOOL SWEET HEART. 114 00:08:55,930 --> 00:09:00,174 YOU TOLD HER? 115 00:09:01,536 --> 00:09:04,517 - NO, SHOULD I? - I'LL KILL YOU IF YOU DO. 116 00:09:04,772 --> 00:09:09,812 YOU NEVER REALLY HAD A CHANCE. ON THE OTHER HAND YOON-JOO... 117 00:09:10,711 --> 00:09:15,251 I GUESS IT'S DESTINY. 118 00:10:19,680 --> 00:10:21,091 Something out there? 119 00:10:21,782 --> 00:10:22,782 Huh? 120 00:10:23,117 --> 00:10:25,927 You were staring with intent. 121 00:10:41,202 --> 00:10:42,408 Did you have breakfast? 122 00:10:43,437 --> 00:10:45,212 - I'm fine. - Please. 123 00:10:45,272 --> 00:10:46,649 I don't even know you. 124 00:10:46,707 --> 00:10:49,847 What? You're my neighbor. Seat neighbor. 125 00:10:52,213 --> 00:10:53,351 Come on now. 126 00:10:56,450 --> 00:10:57,450 Okay. 127 00:11:12,767 --> 00:11:13,905 It's good right? 128 00:11:15,369 --> 00:11:16,643 Yup... 129 00:11:19,106 --> 00:11:20,346 Where are you heading? 130 00:11:21,509 --> 00:11:22,817 Busan. 131 00:11:23,678 --> 00:11:24,816 For work? 132 00:11:25,880 --> 00:11:27,018 Me too. 133 00:11:28,382 --> 00:11:31,022 That's destiny. 134 00:11:34,021 --> 00:11:35,659 Or coincidence. 135 00:11:41,462 --> 00:11:42,998 Are you okay? 136 00:11:43,698 --> 00:11:45,268 Do you have napkins? 137 00:11:45,332 --> 00:11:46,811 No. 138 00:11:47,034 --> 00:11:50,243 - Banana milk? - No, ma'**. 139 00:11:50,738 --> 00:11:55,346 - Coffee milk? - We're all out of that too. 140 00:11:56,477 --> 00:11:58,354 Excuse me. 141 00:12:02,216 --> 00:12:03,251 SWEETHEART 142 00:12:05,886 --> 00:12:08,924 Your phone... 143 00:12:13,861 --> 00:12:15,101 Hello? 144 00:12:18,799 --> 00:12:21,040 My apologies, ma'**. 145 00:12:21,836 --> 00:12:23,144 Excuse me. 146 00:12:23,838 --> 00:12:25,476 I'm sure he didn't mind. 147 00:12:26,207 --> 00:12:27,277 Hey you! 148 00:12:27,942 --> 00:12:28,942 Your phone? 149 00:12:31,545 --> 00:12:34,025 Hello? One second. 150 00:12:38,552 --> 00:12:40,293 Hi. 151 00:12:41,922 --> 00:12:43,458 I had such a rough day. 152 00:12:43,524 --> 00:12:45,834 You won't even believe when... 153 00:12:45,893 --> 00:12:47,201 Soo-jung. 154 00:12:48,095 --> 00:12:49,195 Huh? 155 00:12:49,196 --> 00:12:51,176 Can you send my laptop ASAP? 156 00:12:55,936 --> 00:12:59,110 I told you in the morning that I have a business trip. 157 00:12:59,473 --> 00:13:02,010 Right......
Music ♫