The mood of that day (2016) V O S English Subtitles in Multiple Languages
The mood of that day (2016) V.O.S.English Movie Subtitles
Download The mood of that day (2016) V O S English Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:49,737 --> 00:01:52,183
Been busy? Haven't seen you lately.
2
00:01:53,108 --> 00:01:54,143
Have I?
3
00:01:54,709 --> 00:01:56,620
I think I can make dinner.
4
00:01:56,878 --> 00:01:58,357
I have a boyfriend.
5
00:01:59,647 --> 00:02:02,651
Then call me when you're done.
6
00:02:09,491 --> 00:02:12,370
MOON CHAE-WON
7
00:02:14,195 --> 00:02:17,301
YOO YEON-SEOK
8
00:02:17,465 --> 00:02:20,776
D***n. KANG Jin-cheol won't pick up.
9
00:02:21,369 --> 00:02:25,784
His management won't either.
No one's at the office.
10
00:02:26,441 --> 00:02:29,479
Say that no one's available
when someone calls.
11
00:02:29,978 --> 00:02:33,391
Where the heck is Jin-cheol?
12
00:02:33,515 --> 00:02:34,619
I know.
13
00:02:34,883 --> 00:02:36,487
Hold on, Jae-hyun's calling.
14
00:02:36,551 --> 00:02:37,859
Okay.
15
00:02:38,353 --> 00:02:39,923
Hello.
16
00:03:08,249 --> 00:03:12,459
MOOD OF THE DAY
17
00:03:24,199 --> 00:03:26,304
KANG JIN-CHEOL DISAPPEARED
BEFORE GOING TO THE NBA
18
00:03:30,338 --> 00:03:32,477
- D***n...
- Ma'**.
19
00:03:32,874 --> 00:03:34,854
Oh my god.
20
00:03:34,909 --> 00:03:36,513
Are you okay? What...
21
00:03:36,578 --> 00:03:38,683
Whatever. I was too embarrassed.
22
00:03:39,581 --> 00:03:41,424
Did you get a hold of his management?
23
00:03:41,482 --> 00:03:43,621
No.
24
00:03:43,918 --> 00:03:46,353
The department store probably
heard he's missing too.
25
00:03:46,354 --> 00:03:47,354
Won't that affect the PT?
26
00:03:47,388 --> 00:03:49,459
I'll have to try, I guess.
27
00:03:53,528 --> 00:03:55,838
It turned off. This will do it.
28
00:03:55,897 --> 00:03:59,538
Just buy one. I'm surprised it works.
29
00:03:59,867 --> 00:04:02,677
It's fine. I can fix it.
30
00:04:02,971 --> 00:04:06,282
What if it turns off during
something important?
31
00:04:07,442 --> 00:04:08,750
It's too old.
32
00:04:09,043 --> 00:04:10,613
What about the thing I asked?
33
00:04:12,280 --> 00:04:13,680
Is this it?
34
00:04:13,681 --> 00:04:15,592
I know it's not your style.
But nice, right?
35
00:04:15,817 --> 00:04:17,387
The color... it's...
36
00:04:17,485 --> 00:04:20,295
Everyone should wear pink. Pink! Pink!
37
00:04:20,655 --> 00:04:22,293
The size... it's...
38
00:04:22,523 --> 00:04:23,831
You'll like these.
39
00:04:25,593 --> 00:04:27,504
S***y. Hot.
40
00:04:27,996 --> 00:04:29,873
Yeah, I saw the game.
41
00:04:30,431 --> 00:04:33,878
You're movement looks good
but work on your speed.
42
00:04:34,035 --> 00:04:36,345
Oh and especially the shoulder pass.
43
00:04:36,404 --> 00:04:38,350
- The team is in turmoil.
- Huh?
44
00:04:38,439 --> 00:04:41,352
They want a mercenary.
The last tryout didn't work.
45
00:04:41,409 --> 00:04:43,514
- Which tryout?
- The kid with the good pass work.
46
00:04:43,745 --> 00:04:45,053
Okay, g***t it.
47
00:04:46,114 --> 00:04:47,991
Min-ho, let's win those last two games!
48
00:04:48,383 --> 00:04:52,388
Then I can guarantee you 2.5
million after this season.
49
00:04:52,453 --> 00:04:55,024
G***t it?
50
00:04:55,723 --> 00:04:57,430
Drop the NBA has-beens
51
00:04:57,492 --> 00:04:59,972
and look for college stars
with triple-doubles.
52
00:05:00,094 --> 00:05:01,971
Have the list on my desk before lunch.
53
00:05:02,063 --> 00:05:03,371
Yes, sir!
54
00:05:04,632 --> 00:05:07,943
I found him! Jin-cheol. Hurry!
55
00:05:19,881 --> 00:05:22,452
Hey, Byung-h***e.
56
00:05:23,017 --> 00:05:26,829
What's going on with you and Yoon-joo?
57
00:05:27,722 --> 00:05:29,531
Slow down.
58
00:05:41,636 --> 00:05:43,616
Saw it. Nice catch.
59
00:05:43,838 --> 00:05:45,078
- Whatever.
- Hey!
60
00:05:46,674 --> 00:05:47,674
You dog.
61
00:05:47,942 --> 00:05:48,977
What is it?
62
00:05:49,143 --> 00:05:51,123
Just wait. I'll tell you
when she gets here.
63
00:05:51,179 --> 00:05:52,658
- Did you call her?
- I did.
64
00:05:52,714 --> 00:05:54,022
Hey Soo-jung. Have a seat.
65
00:05:56,150 --> 00:05:57,484
What's up?
66
00:05:57,485 --> 00:05:59,123
Two tickets for the 10 o'clock Busan.
67
00:05:59,887 --> 00:06:04,063
Right. Did you take the girl out
after drinks yesterday?
68
00:06:04,125 --> 00:06:06,605
Sorry but no seats are available together.
69
00:06:06,661 --> 00:06:08,038
That's fine.
70
00:06:08,730 --> 00:06:09,730
Did you have s***x?
71
00:06:11,966 --> 00:06:14,003
They're in different compartments.
Is that okay?
72
00:06:14,068 --> 00:06:15,103
Yes. Please.
73
00:06:15,436 --> 00:06:16,506
Did you do it?
74
00:06:17,405 --> 00:06:18,941
You dig her, don't you?
75
00:06:19,607 --> 00:06:24,113
No. It's not like that.
76
00:06:24,445 --> 00:06:26,686
Here you go. Two tickets.
77
00:06:26,781 --> 00:06:28,658
Thank you, Sol-ji!
78
00:06:32,887 --> 00:06:34,798
Thank you, Sol-ji!
79
00:06:39,927 --> 00:06:41,133
A***e.
80
00:06:41,529 --> 00:06:43,509
How is it so easy for you?
81
00:06:45,700 --> 00:06:47,179
Tada.
82
00:06:47,568 --> 00:06:49,570
Are you sure?
83
00:06:49,670 --> 00:06:51,513
Didn't you just meet the guy?
84
00:06:51,572 --> 00:06:57,045
If you think time spent together
is important, Soo-jung should've...
85
00:07:00,515 --> 00:07:02,153
Congratulations!
86
00:07:03,217 --> 00:07:05,424
Who is he?
87
00:07:05,753 --> 00:07:08,233
Right! He says that he went
to high school with you.
88
00:07:08,523 --> 00:07:10,161
Really? Who?
89
00:07:10,625 --> 00:07:12,502
Min-seok. OH Min-seok.
90
00:07:12,560 --> 00:07:13,868
Oh my god.
91
00:07:14,896 --> 00:07:16,432
You know him?
92
00:07:16,664 --> 00:07:19,702
I have no idea. Never heard the name.
93
00:07:19,834 --> 00:07:22,102
Right? No idea.
94
00:07:22,103 --> 00:07:24,913
Right... It doesn't ring a bell...
95
00:07:24,972 --> 00:07:27,009
- Doesn't... Right...
- OH Min-seok.
96
00:07:27,141 --> 00:07:29,576
Aren't you going to Busan?
Go. You should leave.
97
00:07:29,577 --> 00:07:33,150
Yoon-joo, let's talk again
when we get back.
98
00:07:33,247 --> 00:07:34,581
Sure. Have a safe trip.
99
00:07:34,582 --> 00:07:36,061
Right. I'm off.
100
00:07:38,252 --> 00:07:43,258
My horoscope says, "You're
in for a tough ride."
101
00:07:43,458 --> 00:07:45,938
I'm never going to find Jin-cheol.
102
00:07:45,993 --> 00:07:49,896
- Did you send flowers to the funeral?
- Yes.
103
00:07:49,897 --> 00:07:51,467
Let's see yours.
104
00:07:51,899 --> 00:07:53,166
Gee!
105
00:07:53,167 --> 00:07:55,647
Yours says "You only get one shot."
106
00:07:56,571 --> 00:07:57,982
Maybe we find him after all!
107
00:07:59,207 --> 00:08:03,087
Why are you so lucky.
108
00:08:08,483 --> 00:08:09,723
Hurry up!
109
00:08:22,096 --> 00:08:23,905
Jae-hyun. Don't leave me.
110
00:08:34,175 --> 00:08:37,816
- Let's go together.
- Yours. See you soon.
111
00:08:48,656 --> 00:08:50,226
ARE YOU OKAY?
112
00:08:51,692 --> 00:08:52,762
WHAT?
113
00:08:52,827 --> 00:08:54,467
MIN-SEOK IS YOUR HIGH SCHOOL SWEET HEART.
114
00:08:55,930 --> 00:09:00,174
YOU TOLD HER?
115
00:09:01,536 --> 00:09:04,517
- NO, SHOULD I?
- I'LL KILL YOU IF YOU DO.
116
00:09:04,772 --> 00:09:09,812
YOU NEVER REALLY HAD A CHANCE.
ON THE OTHER HAND YOON-JOO...
117
00:09:10,711 --> 00:09:15,251
I GUESS IT'S DESTINY.
118
00:10:19,680 --> 00:10:21,091
Something out there?
119
00:10:21,782 --> 00:10:22,782
Huh?
120
00:10:23,117 --> 00:10:25,927
You were staring with intent.
121
00:10:41,202 --> 00:10:42,408
Did you have breakfast?
122
00:10:43,437 --> 00:10:45,212
- I'm fine.
- Please.
123
00:10:45,272 --> 00:10:46,649
I don't even know you.
124
00:10:46,707 --> 00:10:49,847
What? You're my neighbor. Seat neighbor.
125
00:10:52,213 --> 00:10:53,351
Come on now.
126
00:10:56,450 --> 00:10:57,450
Okay.
127
00:11:12,767 --> 00:11:13,905
It's good right?
128
00:11:15,369 --> 00:11:16,643
Yup...
129
00:11:19,106 --> 00:11:20,346
Where are you heading?
130
00:11:21,509 --> 00:11:22,817
Busan.
131
00:11:23,678 --> 00:11:24,816
For work?
132
00:11:25,880 --> 00:11:27,018
Me too.
133
00:11:28,382 --> 00:11:31,022
That's destiny.
134
00:11:34,021 --> 00:11:35,659
Or coincidence.
135
00:11:41,462 --> 00:11:42,998
Are you okay?
136
00:11:43,698 --> 00:11:45,268
Do you have napkins?
137
00:11:45,332 --> 00:11:46,811
No.
138
00:11:47,034 --> 00:11:50,243
- Banana milk?
- No, ma'**.
139
00:11:50,738 --> 00:11:55,346
- Coffee milk?
- We're all out of that too.
140
00:11:56,477 --> 00:11:58,354
Excuse me.
141
00:12:02,216 --> 00:12:03,251
SWEETHEART
142
00:12:05,886 --> 00:12:08,924
Your phone...
143
00:12:13,861 --> 00:12:15,101
Hello?
144
00:12:18,799 --> 00:12:21,040
My apologies, ma'**.
145
00:12:21,836 --> 00:12:23,144
Excuse me.
146
00:12:23,838 --> 00:12:25,476
I'm sure he didn't mind.
147
00:12:26,207 --> 00:12:27,277
Hey you!
148
00:12:27,942 --> 00:12:28,942
Your phone?
149
00:12:31,545 --> 00:12:34,025
Hello? One second.
150
00:12:38,552 --> 00:12:40,293
Hi.
151
00:12:41,922 --> 00:12:43,458
I had such a rough day.
152
00:12:43,524 --> 00:12:45,834
You won't even believe when...
153
00:12:45,893 --> 00:12:47,201
Soo-jung.
154
00:12:48,095 --> 00:12:49,195
Huh?
155
00:12:49,196 --> 00:12:51,176
Can you send my laptop ASAP?
156
00:12:55,936 --> 00:12:59,110
I told you in the morning
that I have a business trip.
157
00:12:59,473 --> 00:13:02,010
Right......
Share and download The mood of that day (2016) V.O.S.English subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.