Without.Remorse.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Movie Subtitles

Download Without Remorse 2021 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:56,325 --> 00:01:57,742 Agent Ritter. 2 00:01:57,826 --> 00:02:00,703 What’s the CIA g***t for us today? 3 00:02:00,787 --> 00:02:02,121 Lieutenant Commander. 4 00:02:02,206 --> 00:02:04,290 Sun’s going down. We should get to it. 5 00:02:10,506 --> 00:02:12,800 The hostage is a CIA operative. 6 00:02:12,883 --> 00:02:14,551 We believe he is being held 7 00:02:14,634 --> 00:02:16,762 by Syrian government forces in a nearby building. 8 00:02:16,846 --> 00:02:19,223 Call sign is "Randy." We approach from the south. 9 00:02:19,306 --> 00:02:22,643 We should expect eyes on us here and here. 10 00:02:22,725 --> 00:02:26,104 How many Syrian troops are we talking about? 11 00:02:26,187 --> 00:02:28,106 I don’t have that information. 12 00:02:28,189 --> 00:02:30,651 Well, that was a good talk. 13 00:02:33,027 --> 00:02:34,989 - You a comedian? Is that it? - No, no, no. 14 00:02:35,072 --> 00:02:37,074 He’s just a bit of a smart-a***s. 15 00:02:37,156 --> 00:02:38,716 No, that’s not right. I’m the smart-a***s. 16 00:02:38,741 --> 00:02:40,326 Yeah, he’s, uh... he’s more of a badass. 17 00:02:40,411 --> 00:02:42,204 - Oh. - Yeah. 18 00:02:42,288 --> 00:02:43,872 Let’s move. 19 00:03:07,937 --> 00:03:10,356 Three, two, one. 20 00:03:40,012 --> 00:03:41,930 Clear! 21 00:03:47,186 --> 00:03:48,687 Hostage identity confirmed. 22 00:03:48,771 --> 00:03:50,563 It’s him. 23 00:03:50,647 --> 00:03:51,814 Let’s move. 24 00:03:53,317 --> 00:03:54,877 - What the hell is this, Ritter? - I g***t you, man. 25 00:03:54,901 --> 00:03:56,903 These are ex-Russian military. 26 00:03:56,986 --> 00:04:00,074 You said Syrian army, not Russians. 27 00:04:01,491 --> 00:04:03,409 I don’t see any Russians. 28 00:04:04,536 --> 00:04:07,080 Okay, what are we waiting for? Let’s go. 29 00:04:12,211 --> 00:04:13,962 Let’s move. 30 00:04:18,550 --> 00:04:19,884 RPG! 31 00:04:19,968 --> 00:04:21,345 - Get back! - Take cover! 32 00:04:50,749 --> 00:04:52,209 Greer! 33 00:04:59,507 --> 00:05:01,343 We g***t a man down. We need an extraction. 34 00:05:01,427 --> 00:05:03,678 Priority is securing the hostage. 35 00:05:03,762 --> 00:05:05,805 We rendezvous at the exfil. Let’s move! 36 00:05:09,059 --> 00:05:10,978 Hang on! 37 00:05:16,899 --> 00:05:18,235 Team member Russell is dead! 38 00:05:18,317 --> 00:05:19,569 Move him to the exfil! 39 00:05:23,531 --> 00:05:25,658 Smoke-out! 40 00:05:43,761 --> 00:05:47,096 PMCs, Russian transpo. 41 00:05:47,180 --> 00:05:48,389 Ritter lied. 42 00:05:48,473 --> 00:05:49,807 This isn’t a safe house. 43 00:05:49,891 --> 00:05:51,769 It’s a Russian arms depot. 44 00:05:51,851 --> 00:05:53,353 Yeah, no s***t. 45 00:05:53,437 --> 00:05:55,189 Fire in the hole. 46 00:05:58,108 --> 00:05:59,860 On me. 47 00:05:59,942 --> 00:06:01,569 G***t your back. 48 00:07:04,423 --> 00:07:07,261 Ritter, explain the Russians! 49 00:07:07,343 --> 00:07:09,846 They weren’t just contractors. They were Russian military. 50 00:07:14,309 --> 00:07:16,310 But you knew that, didn’t you? 51 00:07:26,822 --> 00:07:28,447 Confirm target. 52 00:07:28,531 --> 00:07:30,701 Eagle Six. Yes, target is confirmed. 53 00:07:30,783 --> 00:07:32,911 Need an air strike at grid 54 00:07:32,995 --> 00:07:36,372 November Papa six seven five two niner zero. 55 00:07:37,749 --> 00:07:39,334 I should’ve been fully briefed. 56 00:07:39,418 --> 00:07:41,211 The Russians killed one of my men. 57 00:07:41,295 --> 00:07:43,004 Well, that’s the job, sweetheart. 58 00:07:43,088 --> 00:07:45,048 Yeah, bullshit. 59 00:07:45,132 --> 00:07:47,384 Stand down. Do it, Senior Chief. 60 00:07:47,466 --> 00:07:49,427 - Now. - What are you doing? 61 00:07:51,762 --> 00:07:53,598 Attaboy! 62 00:08:26,964 --> 00:08:29,759 You want to hear something romantic? 63 00:08:29,843 --> 00:08:32,596 Yeah? What’s that? 64 00:08:32,678 --> 00:08:34,306 This isn’t your baby. 65 00:08:37,975 --> 00:08:39,894 Oh, you cold-blooded. 66 00:08:39,977 --> 00:08:43,774 Listen, you gonna park your butt right over here on this couch. 67 00:08:43,856 --> 00:08:45,484 Cold. 68 00:08:45,567 --> 00:08:47,318 You crazy. 69 00:08:47,402 --> 00:08:49,446 Uh, no, it’s all good. 70 00:08:49,528 --> 00:08:51,447 I’ll go get something for you. 71 00:08:51,530 --> 00:08:53,658 Okay. 72 00:08:53,741 --> 00:08:55,076 Want some water? 73 00:08:55,159 --> 00:08:57,537 Uh, I want some wine. 74 00:08:57,620 --> 00:08:59,538 Okay, I’ll take an iced tea. 75 00:08:59,623 --> 00:09:01,082 Okay, that’s better. 76 00:09:01,166 --> 00:09:02,793 With some sugar. 77 00:09:02,875 --> 00:09:04,586 I g***t you. 78 00:09:08,923 --> 00:09:10,735 Yeah, they need that, but we also g***t to figure out 79 00:09:10,759 --> 00:09:12,134 why they acting out so much. 80 00:09:12,219 --> 00:09:14,011 We g***t to, like, help these teachers out 81 00:09:14,096 --> 00:09:15,514 - in the public schools. - Mm-hmm. 82 00:09:15,596 --> 00:09:16,783 - Hey. - Oh, babe, I was just about 83 00:09:16,807 --> 00:09:18,283 - to bring it to you. - No, no, that’s okay. 84 00:09:18,307 --> 00:09:19,976 Sister Easton was talking my ear off, 85 00:09:20,059 --> 00:09:21,894 so it’s safer in here. 86 00:09:21,979 --> 00:09:23,373 Yeah, that’s facts. 87 00:09:23,397 --> 00:09:24,563 She g***t you, didn’t she? 88 00:09:25,774 --> 00:09:27,210 Pam’s been telling us you g***t yourself 89 00:09:27,234 --> 00:09:28,360 a fancy new job, right? 90 00:09:28,442 --> 00:09:30,403 Well, no, he’s been offered the job. 91 00:09:30,486 --> 00:09:32,280 - He hasn’t taken it yet. - Oh. 92 00:09:32,364 --> 00:09:34,323 It’s, uh... it’s private security. 93 00:09:34,408 --> 00:09:36,409 Good hours, good pay. 94 00:09:37,536 --> 00:09:39,495 Mm-hmm. 95 00:09:39,578 --> 00:09:43,207 Well, it’s a big step, retiring from the military. 96 00:09:45,335 --> 00:09:47,086 - When are you due again? - Oh. 97 00:09:47,169 --> 00:09:49,213 - Next month, the 17th. - Oh, next month, the 17th. 98 00:09:49,298 --> 00:09:51,133 Oh, man, I remember when we had our first. 99 00:09:51,216 --> 00:09:54,010 Oh, my God, you think combat keeps you up at night, 100 00:09:54,094 --> 00:09:56,388 you just wait till that little joker gets hungry. 101 00:09:59,015 --> 00:10:00,642 He gonna dropkick you. 102 00:10:00,725 --> 00:10:03,394 It’s a girl. 103 00:10:03,477 --> 00:10:05,438 A girl. Oh, now you’re in trouble. 104 00:10:14,280 --> 00:10:16,700 - One of these? - Finished? 105 00:10:16,783 --> 00:10:19,076 Babe, could you help me take out the garbage, please? 106 00:10:19,161 --> 00:10:20,953 - Yes. - Yeah, sure. 107 00:10:24,624 --> 00:10:27,543 Daddy, you said you’d play Twister! 108 00:10:27,626 --> 00:10:30,047 All right, all right, just give me a second. 109 00:11:07,500 --> 00:11:09,418 You remember this night? 110 00:11:09,503 --> 00:11:11,421 Yeah, I remember that dress and them shoes. 111 00:11:12,923 --> 00:11:14,466 I remember your hair. 112 00:11:20,514 --> 00:11:23,057 I ** on my way. I just g***t stuck in a... 113 00:11:23,140 --> 00:11:25,309 Jesus, man, come on! 114 00:11:25,394 --> 00:11:27,229 Where are you coming from? 115 00:11:27,312 --> 00:11:29,398 Um... 116 00:11:29,480 --> 00:11:31,774 I was at Happy’s with some of the boys. 117 00:11:31,857 --> 00:11:34,277 Another boys’ night with your Navy SEALs? 118 00:11:34,360 --> 00:11:36,071 Babe, please, don’t start. 119 00:11:37,697 --> 00:11:38,990 What the...? 120 00:11:40,116 --> 00:11:42,034 Baby? Hello? 121 00:11:42,119 --> 00:11:43,828 Hello? 122 00:11:46,288 --> 00:11:48,250 What happened? 123 00:11:48,332 --> 00:11:49,918 How’s my girl? 124 00:11:50,000 --> 00:11:52,086 Pregnant. 125 00:11:52,169 --> 00:11:54,338 You should try it. 126 00:11:54,423 --> 00:11:58,051 Oh, actually, I was talking about my other girl. 127 00:11:58,134 --> 00:12:00,136 - Oh. Excuse me. - Mm-hmm. 128 00:12:00,220 --> 00:12:02,179 So, what, you doing good, baby? 129 00:12:02,264 --> 00:12:04,307 Daddy can’t wait for you to get here. 130 00:12:04,390 --> 00:12:07,018 We g***t your room all picked out. 131 00:12:07,101 --> 00:12:09,229 Yeah, wait. What was that? 132 00:12:09,312 --> 00:12:11,730 Oh. She says she’s gonna be a daddy’s girl. 133 00:12:11,815 --> 00:12:13,774 - Oh, God, I doubt it. - Yeah. Mm-hmm. 134 00:12:13,859 --> 00:12:15,652 It’s two against one. 135 00:12:15,735 --> 00:12:17,446 You know what? I surrender. 136 00:12:17,528 --> 00:12:19,364 I know when I’m outnumbered. 137 00:12:21,158 --> 00:12:24,827 Ugh. 138 00:12:28,914 --> 00:12:30,583 Now, you know... 139 00:12:32,085 --> 00:12:34,796 ...how much it turns me on when you wear my socks, right? 140 00:12:34,879 --> 00:12:36,380 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 141 00:12:36,465 --> 00:12:37,673 And you g***t ’em on. 142 00:12:37,756 --> 00:12:39,384 - Mm-mm. - Mm-hmm. 143 00:12:39,467 --> 00:12:41,927 John, no, I really need to go to sleep tonight. 144 00:12:42,011 --> 00:12:43,929 No, I know, you... you can go to sleep. 145 00:12:44,014 --> 00:12:45,615 - No. - I just... It’s gonna be quick. 146 00:12:45,639 --> 00:12:47,057 - It’ll be quick. I promise. - No. 147 00:12:47,142 --> 00:12:48,518 Mm, stop. 148 00:12:48,601 --> 00:12:50,644 - I love you. - I love you, too. 149 00:12:50,729 --> 00:12:53,148...
Music ♫