Na Plech 2025 1080p NF WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX Subtitles in Multiple Languages
Na.Plech.2025.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX Movie Subtitles
Download Na Plech 2025 1080p NF WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:02,880 --> 00:01:05,560
Grundza! Stop!
2
00:01:37,960 --> 00:01:39,040
F***k!
3
00:01:54,440 --> 00:01:56,600
Hands up! On your knees!
4
00:02:00,120 --> 00:02:01,719
Get ready for a
jumpsuit, Grundza!
5
00:02:01,720 --> 00:02:05,400
Forty-five, awaiting
further instructions.
6
00:02:07,120 --> 00:02:10,280
DO THE MÆTH
7
00:02:11,280 --> 00:02:12,399
MR. ENGINEER
8
00:02:12,400 --> 00:02:14,439
- Marek Severa.
- Education?
9
00:02:14,440 --> 00:02:16,239
{\an8}Masters in Economics, MBA.
10
00:02:16,240 --> 00:02:20,400
I see that here, business
school. Graduated with honors.
11
00:02:22,320 --> 00:02:26,080
And also six months' study in China,
at the University of Hong Kong.
12
00:02:26,840 --> 00:02:29,760
And Agile Prince certification
with a side specialization in IT.
13
00:02:31,200 --> 00:02:32,640
3RD PLACE
14
00:02:34,000 --> 00:02:37,119
- Yes, Mom?
- Marek, I'm just calling
15
00:02:37,120 --> 00:02:39,119
to wish you good luck
in the interview.
16
00:02:39,120 --> 00:02:41,760
You did that already this
morning. I have to go now.
17
00:02:43,440 --> 00:02:46,040
And you really don't
want me to go with you?
18
00:02:47,040 --> 00:02:50,959
- I'd...
- No, I'll manage myself, don't worry.
19
00:02:50,960 --> 00:02:54,399
- You're so stubborn.
- I really have to go now.
20
00:02:54,400 --> 00:02:56,959
Call me immediately
afterwards, then.
21
00:02:56,960 --> 00:03:01,040
And have you g***t the tie clip from
me? For good luck, the gold one?
22
00:03:01,960 --> 00:03:03,440
I do. Bye!
23
00:03:08,240 --> 00:03:10,559
So, tell me something
about yourself.
24
00:03:10,560 --> 00:03:11,920
Your strengths?
25
00:03:12,640 --> 00:03:15,559
Meticulousness, knowledge
of corporate law.
26
00:03:15,560 --> 00:03:18,039
I can do programming,
and I learn really fast.
27
00:03:18,040 --> 00:03:23,200
And why should we choose you for this post
when you have no prior work experience?
28
00:03:24,160 --> 00:03:25,479
Okay.
29
00:03:25,480 --> 00:03:28,479
I've studied my whole life.
I've gathered knowledge.
30
00:03:28,480 --> 00:03:30,679
And now I want to
use it in practice.
31
00:03:30,680 --> 00:03:34,080
I chose your company so that
I can apply my knowledge...
32
00:03:34,880 --> 00:03:37,439
and show you what I can do.
33
00:03:37,440 --> 00:03:41,040
Excellent, Marek, you've
convinced me. You're hired.
34
00:03:41,960 --> 00:03:45,319
And because you're young,
promising, and full of enthusiasm,
35
00:03:45,320 --> 00:03:48,719
the company has decided to post
you to our newly launched start-up
36
00:03:48,720 --> 00:03:50,080
in the north.
37
00:03:52,080 --> 00:03:55,039
In the north? ** I
supposed to commute?
38
00:03:55,040 --> 00:03:58,559
No need to worry, Mr. Severa.
You'll have a company flat.
39
00:03:58,560 --> 00:04:00,479
Well, that's great.
40
00:04:00,480 --> 00:04:02,560
- And a company car?
- I'm afraid not.
41
00:04:03,080 --> 00:04:05,279
In this envelope you'll
find all the documentation
42
00:04:05,280 --> 00:04:06,679
as well as the keys to the flat.
43
00:04:06,680 --> 00:04:10,239
The flat is located in the
picturesque Šluknov region.
44
00:04:10,240 --> 00:04:12,879
The Stench housing estate
was built in the 1970s
45
00:04:12,880 --> 00:04:16,799
to serve the employees of the newly
built asbestos processing plant.
46
00:04:16,800 --> 00:04:20,039
We believe that a cosmopolitan
individual such as yourself
47
00:04:20,040 --> 00:04:24,560
will make the most of this opportunity
for personal and professional growth.
48
00:04:27,360 --> 00:04:29,320
Good luck, Marek.
49
00:04:47,600 --> 00:04:49,040
- Come on!
- Move it!
50
00:05:04,200 --> 00:05:06,760
What are you gawping at, f***r?
51
00:05:39,680 --> 00:05:42,480
Christ! Sorry.
52
00:05:43,600 --> 00:05:46,200
Excuse me, is this flat seven?
53
00:05:47,840 --> 00:05:49,240
I'm leaving already!
54
00:05:51,520 --> 00:05:53,520
Just don't crap yourself!
55
00:05:59,120 --> 00:06:01,240
You've arrived at
your destination.
56
00:06:23,080 --> 00:06:24,120
Hello.
57
00:06:25,160 --> 00:06:27,999
- Lukáš Ceplecha.
- Marek Severa.
58
00:06:28,000 --> 00:06:31,399
I'm looking for Mr. Petrman.
Is he somewhere around?
59
00:06:31,400 --> 00:06:33,200
Christ, where is the new prick?
60
00:06:35,600 --> 00:06:37,280
Oh, man...
61
00:06:39,560 --> 00:06:44,359
I see, I'm Zdenek Petrman.
62
00:06:44,360 --> 00:06:45,959
Marek Severa.
63
00:06:45,960 --> 00:06:48,040
First-name terms,
all right, Marek?
64
00:06:48,840 --> 00:06:53,039
I see you've already found
your desk. That's good.
65
00:06:53,040 --> 00:06:55,159
You'll be sharing the
office with Ceplecha here.
66
00:06:55,160 --> 00:06:57,240
He does design and technology.
67
00:06:57,920 --> 00:06:59,480
But be careful with him.
68
00:07:00,840 --> 00:07:02,920
Because Ceplecha is...
69
00:07:03,760 --> 00:07:05,640
a proper a***e!
70
00:07:12,080 --> 00:07:16,480
Good, should I leave my things
here or will you train me now?
71
00:07:19,080 --> 00:07:20,240
Meeting room.
72
00:07:22,920 --> 00:07:24,920
Jesus f***g Christ!
73
00:07:26,000 --> 00:07:27,480
Sprout!
74
00:07:30,400 --> 00:07:32,160
Sprout?
75
00:07:32,960 --> 00:07:34,119
Yeah.
76
00:07:34,120 --> 00:07:35,559
You'll be gawping, mate.
77
00:07:35,560 --> 00:07:37,559
Just imagine, okay?
78
00:07:37,560 --> 00:07:39,799
You're at a festival,
79
00:07:39,800 --> 00:07:41,920
sunshine, chill, music...
80
00:07:43,960 --> 00:07:46,000
You've been at a festival
before, haven't you?
81
00:07:49,720 --> 00:07:50,960
Oh, man.
82
00:07:51,720 --> 00:07:55,079
Okay, so you're queuing
for a beer, right?
83
00:07:55,080 --> 00:07:59,000
A big f***k-off queue for
beer and you need to piss.
84
00:07:59,800 --> 00:08:02,079
It's still a long way to the
tap, loads of people behind you.
85
00:08:02,080 --> 00:08:04,239
You don't want to lose
your place in the queue.
86
00:08:04,240 --> 00:08:06,160
What do you do?
87
00:08:08,760 --> 00:08:12,279
- You use a sprout, man.
- Sprout!
88
00:08:12,280 --> 00:08:15,279
There'll be sprouts installed
all along the queue,
89
00:08:15,280 --> 00:08:16,959
so you turn round,
90
00:08:16,960 --> 00:08:18,519
unzip,
91
00:08:18,520 --> 00:08:20,319
relieve yourself,
92
00:08:20,320 --> 00:08:23,440
zip up and don't lose
your place in the queue.
93
00:08:24,040 --> 00:08:25,280
Right?
94
00:08:26,680 --> 00:08:28,160
I'm supposed to work on that?
95
00:08:28,800 --> 00:08:31,119
- Good, isn't it?
- Sure.
96
00:08:31,120 --> 00:08:32,600
Funny as hell.
97
00:08:35,400 --> 00:08:36,720
Lads, come here!
98
00:08:37,919 --> 00:08:39,918
I'd like to introduce
our new colleague.
99
00:08:39,919 --> 00:08:41,199
This is Marek Semenák.
100
00:08:41,200 --> 00:08:42,918
No, Severa.
101
00:08:42,919 --> 00:08:44,280
Severa.
102
00:08:45,080 --> 00:08:47,879
And this is Franke
and all his team.
103
00:08:47,880 --> 00:08:51,319
Yeah, and we've g***t
this tradition here.
104
00:08:51,320 --> 00:08:53,360
This is your first day
in the company, Marek.
105
00:08:55,040 --> 00:08:57,520
So we'll all go to
the pub after work.
106
00:08:58,240 --> 00:09:00,279
But I don't drink.
107
00:09:00,280 --> 00:09:02,120
Another Ceplecha, mate.
108
00:09:06,920 --> 00:09:08,040
I see.
109
00:09:10,680 --> 00:09:11,680
You don't drink.
110
00:09:14,360 --> 00:09:19,480
So you and Ceplecha will have
to get some lemonade, right?
111
00:09:22,840 --> 00:09:26,399
Oh, Boss, I'd also like
to ask about the flat.
112
00:09:26,400 --> 00:09:27,679
What's up with the flat?
113
00:09:27,680 --> 00:09:32,120
I think there's been a mistake.
It's located in a ghetto.
114
00:09:34,280 --> 00:09:36,960
Well, I suppose there must
have been some mistake.
115
00:09:38,000 --> 00:09:40,799
Normally we have company
villas with swimming pools.
116
00:09:40,800 --> 00:09:42,839
I'll discuss it with Accounts,
117
00:09:42,840 --> 00:09:44,839
but you'll have to stay
there for a few days.
118
00:09:44,840 --> 00:09:46,200
But...
119
00:09:50,680 --> 00:09:52,120
Hello.
120
00:10:00,320 --> 00:10:01,879
That's mine!
121
00:10:01,880 --> 00:10:03,600
I don't know.
122
00:10:04,640 --> 00:10:06,679
Why are you giving
them my things?
123
00:10:06,680 --> 00:10:08,279
- Are you Mr. Severa?
- Yeah.
124
00:10:08,280 --> 00:10:10,639
They said they knew you. And
that they were helping you.
125
00:10:10,640 --> 00:10:13,919
We had no reason to disbelieve them. Why
would they invent something like that?
126
00:10:13,920 --> 00:10:16,999
- Helping? They're stealing it!
- Be happy about it.
127
00:10:17,000 --> 00:10:19,279
You wouldn't be able to
handle the big stuff.
128
00:10:19,280 --> 00:10:21,599
I thought that's
what you're here for?
129
00:10:21,600 --> 00:10:23,440
Give it here!
130
00:11:10,360 --> 00:11:13,600
Marecek, so how's work?
How's the new flat?
131
00:11:15,600 --> 00:11:18,799
I can hear a party going on, so
you're celebrating already, right?
132
00:11:18,800 --> 00:11:21,559
No, but...
133
00:11:21,560 --> 00:11:23,640
Yeah, it's okay so far.
134
00:11:24,200 --> 00:11:25,439
Really?
135
00:11:25,440 --> 00:11:28,319
Yes, the flat's a bit
worse than I'd expected,
136
00:11:28,320 --> 00:11:32,039
but they said they'd
give me something better.
137
00:11:32,040 --> 00:11:34,359
Dad and I can help
you with something.
138
00:11:34,360 --> 00:11:36,639
- I'll have a look...
- No, it's fine.
139
00:11:36,640 --> 00:11:38,279
I'll manage.
140
00:11:38,280 --> 00:11:40,199
Don't worry. I'll manage.
141
00:11:40,200 --> 00:11:42,759
You're sure? I'd like to...
142
00:11:42,760 --> 00:11:45,199
No, I'll manage on my own.
143
00:11:45,200 --> 00:11:46,760
- Bye.
- Bye.
144
00:12:00,440 --> 00:12:01,600
No.
145
00:12:17,560 --> 00:12:19,040
What a morning.
146
00:12:23,480 --> 00:12:24,800
F***k!
147
00:12:29,080 --> 00:12:30,920
Wait, the rucksack!
148
00:12:33,120 -->...
Share and download Na.Plech.2025.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.