Breaking Bad S01E03 1080p BluRay x265-RARBG Subtitles in Multiple Languages
Breaking.Bad.S01E03.1080p.BluRay.x265-RARBG Movie Subtitles
Download Breaking Bad S01E03 1080p BluRay x265-RARBG Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:45,796 --> 00:00:47,298
Let's break it down.
2
00:00:49,425 --> 00:00:51,761
Hydrogen. What does that give us?
3
00:00:51,928 --> 00:00:54,764
By mole, we're looking at 63 percent.
4
00:00:54,931 --> 00:00:57,058
Sixty-three?
5
00:00:57,225 --> 00:00:58,684
That is a big b***e.
6
00:00:58,851 --> 00:01:02,021
- My next step's gotta be oxygen.
- Oxygen, 26 percent.
7
00:01:02,188 --> 00:01:04,398
Twenty-six.
There you have your water.
8
00:01:04,565 --> 00:01:07,985
- Carbon, 9 percent.
- Carbon, 9.
9
00:01:08,152 --> 00:01:11,113
- For a total of 98 percent.
- Right.
10
00:01:11,322 --> 00:01:15,576
- Nitrogen, 1.25 percent.
- One-point-two-five.
11
00:01:15,743 --> 00:01:18,079
That brings you to 99 and a quarter.
12
00:01:18,246 --> 00:01:21,249
Which only leaves you
with the trace elements...
13
00:01:21,415 --> 00:01:24,001
Down where the magic happens.
14
00:01:24,168 --> 00:01:27,964
Oh, wait a minute. What about calcium?
Calcium's not a trace.
15
00:01:28,130 --> 00:01:29,966
G***t a whole skeleton to account for.
16
00:01:30,132 --> 00:01:31,842
- You would think, right?
- Right.
17
00:01:32,009 --> 00:01:35,596
Calcium.
Calcium's only 0.25 percent.
18
00:01:36,055 --> 00:01:40,518
What? That low? Seriously?
19
00:01:40,685 --> 00:01:42,436
D***n, I never would've thought that.
20
00:01:42,603 --> 00:01:47,441
- Okay, so where does iron fit in?
- Iron.
21
00:01:47,608 --> 00:01:54,490
Wow, okay, 0.00004 percent.
22
00:01:54,782 --> 00:01:58,577
What? You can't have
hemoglobin without iron.
23
00:01:58,744 --> 00:02:01,622
- Apparently, it don't take much.
- No doubt. Go figure.
24
00:02:01,789 --> 00:02:05,668
- Sodium.
- Sodium, 0.04.
25
00:02:07,628 --> 00:02:12,591
- Phosphorus, 0.19.
- Point-one-nine.
26
00:02:13,259 --> 00:02:14,719
There we go.
27
00:02:15,177 --> 00:02:18,723
So the whole thing...
28
00:02:18,889 --> 00:02:25,396
Adds up to 99.888042 percent.
29
00:02:28,024 --> 00:02:33,404
We are 0.111958 percent...
30
00:02:34,405 --> 00:02:35,740
Shy.
31
00:02:35,906 --> 00:02:39,577
- Supposedly, that's everything.
- Yeah?
32
00:02:41,329 --> 00:02:42,747
I don't know, it just...
33
00:02:42,913 --> 00:02:44,165
It just...
34
00:02:44,332 --> 00:02:46,500
It seems like something's missing,
doesn't it?
35
00:02:49,003 --> 00:02:52,757
There's g***t to be more
to a human being than that.
36
00:03:23,454 --> 00:03:25,122
I hate these shoes.
37
00:03:25,289 --> 00:03:28,042
Shoes make me look like
I should be changing bedpans...
38
00:03:28,250 --> 00:03:30,127
Like I should be squeaking around...
39
00:03:30,294 --> 00:03:32,880
Bringing soup to some
disgusting old person...
40
00:03:33,047 --> 00:03:35,049
Then take the bus home
to my 16 cats.
41
00:03:35,257 --> 00:03:37,468
Then why are you wearing them?
42
00:03:38,552 --> 00:03:41,972
I like the support. My arches
happen to be extremely archy.
43
00:03:45,142 --> 00:03:50,815
Yo, what's up? Hey, can you call me,
like, in two minutes? Thanks, bye.
44
00:03:52,650 --> 00:03:54,860
I gotta go take this.
45
00:03:55,820 --> 00:03:57,571
Female?
46
00:03:58,906 --> 00:04:00,825
Louis.
47
00:04:00,991 --> 00:04:04,495
Not like it's any
of your business, though.
48
00:04:04,662 --> 00:04:06,664
- Just be quick about it.
- No.
49
00:04:06,831 --> 00:04:11,252
Oh, and please don't say, "yo."
50
00:04:11,419 --> 00:04:14,213
You can't know how much I hate that.
51
00:04:19,343 --> 00:04:23,013
You missed a spot, right there.
52
00:04:23,514 --> 00:04:24,890
Should you be on that ladder?
53
00:04:25,057 --> 00:04:27,560
You're more than welcome
to take over for me up here.
54
00:04:27,726 --> 00:04:30,020
I don't see why you don't get
Walt to do it.
55
00:04:30,396 --> 00:04:33,399
Yeah, there's an idea.
56
00:04:35,443 --> 00:04:38,404
So I'm working on
this new short story...
57
00:04:38,571 --> 00:04:43,200
And there's this stoner character in it
and I'm trying to...
58
00:04:44,452 --> 00:04:46,620
Well, you know, actually,
let me back up.
59
00:04:46,829 --> 00:04:52,376
You smoked your fair share of pot
in college, didn't you?
60
00:04:54,211 --> 00:04:57,131
I mean, you at least tried it.
61
00:04:59,133 --> 00:05:01,051
Come on.
62
00:05:02,970 --> 00:05:07,057
I perhaps tried it. Why?
63
00:05:07,224 --> 00:05:09,560
Do you remember it
having an effect on your mood?
64
00:05:09,727 --> 00:05:11,896
Like, changing it in any major way?
65
00:05:12,438 --> 00:05:14,732
It made me more serious.
66
00:05:14,899 --> 00:05:16,567
Really?
67
00:05:16,734 --> 00:05:22,072
Because I mostly remember it made me
light-headed, that's about it.
68
00:05:22,865 --> 00:05:27,077
I was just wondering
if it maybe could...
69
00:05:29,914 --> 00:05:34,418
You know, it's just a character thing
I'm stuck on. Never mind.
70
00:05:34,585 --> 00:05:37,671
- Walter Jr.'s on pot?
- What? No.
71
00:05:39,757 --> 00:05:42,301
- What would make you even...?
- Where's he getting it?
72
00:05:42,468 --> 00:05:45,971
- Marie.
- Seriously. Is it this Louis person?
73
00:05:46,388 --> 00:05:50,518
- What are you gonna do about this?
- Marie, you need to look me in the eye.
74
00:05:50,684 --> 00:05:54,605
I ** strictly asking about a story
that I'm writing, that's all.
75
00:05:55,189 --> 00:05:59,360
Right hand to god,
Walter Jr. is not on pot...
76
00:05:59,527 --> 00:06:02,446
Certainly not as far as I know.
77
00:06:03,113 --> 00:06:05,115
Not as far as you know?
78
00:06:05,533 --> 00:06:07,159
Marie.
79
00:07:54,266 --> 00:07:56,226
Hey, look at me.
80
00:07:57,811 --> 00:08:00,022
Hey, turn around and look at me.
81
00:08:09,031 --> 00:08:11,575
I wouldn't do this
to my worst enemy.
82
00:08:13,661 --> 00:08:15,579
This is degrading.
83
00:08:20,250 --> 00:08:21,960
I'm sorry.
84
00:08:22,836 --> 00:08:26,048
You hope I'll make it easy
and just drop dead, don't you?
85
00:08:27,549 --> 00:08:29,301
But I won't.
86
00:08:29,468 --> 00:08:31,929
So either kill me, or let me go.
87
00:08:33,263 --> 00:08:35,766
You don't have it in you, Walter.
88
00:08:39,770 --> 00:08:41,563
How do you know my name?
89
00:08:42,940 --> 00:08:47,111
Jesse. He told Emilio and me.
90
00:08:47,945 --> 00:08:50,447
I came by to sell you meth.
91
00:08:51,782 --> 00:08:55,119
So, what, did you threaten him, huh?
Did you beat it out of him?
92
00:08:55,285 --> 00:08:57,287
Not even close.
93
00:09:00,958 --> 00:09:03,085
What else did he tell you?
94
00:09:04,503 --> 00:09:07,172
Pretty much everything
he could think of.
95
00:09:07,339 --> 00:09:09,633
You were his high school teacher.
96
00:09:09,800 --> 00:09:11,844
One time you taught
about carbon dioxide...
97
00:09:12,010 --> 00:09:14,638
By making grape soda in class.
98
00:09:15,305 --> 00:09:19,101
You have a son who's retarded,
or in a wheelchair or something.
99
00:09:21,520 --> 00:09:24,523
It shouldn't come across
as some news flash.
100
00:09:24,690 --> 00:09:26,900
That partner of yours...
101
00:09:27,109 --> 00:09:28,235
He's g***t a big mouth.
102
00:09:31,989 --> 00:09:34,491
I don't know what you think
you're doing here...
103
00:09:34,658 --> 00:09:36,326
But trust me...
104
00:09:37,119 --> 00:09:39,663
This line of work doesn't suit you.
105
00:09:41,540 --> 00:09:45,002
So I should just let you go, then.
106
00:09:45,169 --> 00:09:49,715
Just unlock you and... adios, huh?
107
00:09:50,174 --> 00:09:52,676
Idontsee
what real choice you have.
108
00:09:52,843 --> 00:09:55,721
It's between that
and cold-blooded murder.
109
00:09:56,513 --> 00:09:58,015
Besides...
110
00:09:59,183 --> 00:10:01,185
Your real problem's
sitting upstairs.
111
00:10:20,746 --> 00:10:22,206
Occupied.
112
00:10:22,790 --> 00:10:25,417
Hey, yo, I'm trying to pinch one off
in here.
113
00:10:25,584 --> 00:10:27,711
Just give me some privacy,
would you?
114
00:10:30,964 --> 00:10:33,592
- Okay.
- What the hell, man?
115
00:10:34,676 --> 00:10:36,470
What are you doing, man?
116
00:10:36,678 --> 00:10:38,931
- You a***e. What...?
- You told him my name.
117
00:10:39,097 --> 00:10:41,225
- Says who, him?
- My name, where I work.
118
00:10:41,391 --> 00:10:43,811
- You told him about my son.
- Hey, don't touch me.
119
00:10:43,977 --> 00:10:46,605
- You d***n junkie.
- No, give me that. That's mine.
120
00:10:46,772 --> 00:10:48,941
This is going down the toilet.
Watch it go.
121
00:10:49,107 --> 00:10:50,651
No, that's worth 40 grand, you...
122
00:10:50,818 --> 00:10:53,570
It's worth nothing
when you smoke it all.
123
00:10:53,737 --> 00:10:55,739
Get off the toilet.
124
00:10:55,906 --> 00:10:57,741
- Get off the toilet!
- No.
125
00:10:59,785 --> 00:11:02,913
Get off the toilet.
126
00:11:03,205 --> 00:11:05,332
Stop it.
127
00:11:08,710 --> 00:11:10,087
No. No way.
128
00:11:46,039 --> 00:11:48,041
No, no, no.
129
00:11:48,250 --> 00:11:50,794
Jesse, where the hell do you think
you're going?
130
00:11:50,961 --> 00:11:52,337
Back off, man, Jesus.
131
00:11:52,504 --> 00:11:54,006
- We've g***t work to do.
- No, no.
132
00:11:54,172 --> 00:11:56,717
You g***t work to do. I did my part.
133
00:11:56,884 --> 00:11:59,386
You mean that obscenity
I spent hours cleaning up?
134
00:11:59,553 --> 00:12:02,472
- That is your contribution?
- Kiss my pink a***s, man.
135
00:12:02,639 --> 00:12:05,976
I didn't ask for any of this. How ** I
supposed to live here now, huh?
136
00:12:06,143 --> 00:12:08,812
My whole house smells like
toe cheese and dry cleaning.
137
00:12:08,979 --> 00:12:12,065
Because you didn't follow
my instructions.
138
00:12:12,274 --> 00:12:13,984
Oh, well, heil Hitler, bitch.
139
00:12:14,151 --> 00:12:16,486
And let me tell you something else.
140
00:12:16,653 --> 00:12:19,489
We flipped a coin, okay?
141
00:12:19,656 --> 00:12:22,200
You and me. You and me.
142
00:12:22,367 --> 00:12:24,703
Coin flip is sacred.
143...
Share and download Breaking.Bad.S01E03.1080p.BluRay.x265-RARBG subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.