Tall Dark And Dangerous 2024 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages
Tall.Dark.And.Dangerous.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Movie Subtitles
Download Tall Dark And Dangerous 2024 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:00,650 --> 00:00:06,090
The following program is rated PG and
may contain mature subject matter.
2
00:00:06,090 --> 00:00:07,310
discretion is advised.
3
00:00:19,970 --> 00:00:24,450
Weatherman is falling for partly cloudy
skies along the coast. The lows are on
4
00:00:24,450 --> 00:00:29,110
54 and a daytime high tomorrow forecast
of 81 degrees under clear skies.
5
00:00:29,900 --> 00:00:33,980
With absolutely no chance of rain, you
can expect your weekend to be clear and
6
00:00:33,980 --> 00:00:38,700
sunny. In regional news, almond growers
in Central Valley will air their
7
00:00:38,700 --> 00:00:42,520
agreements this Friday in a special town
meeting where representatives of their
8
00:00:42,520 --> 00:00:46,420
resources board will be present to
discuss a state water rationing plan.
9
00:00:46,960 --> 00:00:50,880
The mayor has announced that he will...
Will you just leave me alone?
10
00:00:51,100 --> 00:00:53,300
You told me you weren't going to be
home.
11
00:00:53,680 --> 00:00:57,360
It's none of your business where I ** or
what I'm doing now. Stop calling me or
12
00:00:57,360 --> 00:00:58,360
else I'm calling the police.
13
00:01:49,850 --> 00:01:50,850
Door is open.
14
00:02:23,820 --> 00:02:24,880
It's me. Hey,
15
00:02:25,800 --> 00:02:26,960
it's me.
16
00:02:27,220 --> 00:02:28,220
You're safe.
17
00:02:30,260 --> 00:02:30,700
I
18
00:02:30,700 --> 00:02:39,960
don't
19
00:02:39,960 --> 00:02:43,340
think there's anything left to say
except congratulations, partner.
20
00:02:44,180 --> 00:02:45,700
Partner? Are you serious?
21
00:02:46,000 --> 00:02:47,600
I'm as serious as a heart attack.
22
00:02:47,880 --> 00:02:51,540
As serious as I was when I asked you to
post a deal on the Mill Road shopping
23
00:02:51,540 --> 00:02:55,700
mall. Well, that was a joint effort, Ed.
I just ran point.
24
00:02:56,300 --> 00:03:00,920
Modesty is no virtual. It's not here.
And besides, I spoke with Dean
25
00:03:01,120 --> 00:03:05,740
the CEO of Broadway Development, and he
said he's never worked with anyone who
26
00:03:05,740 --> 00:03:09,640
understood the deal parameters as well
as you do. And believe me, I know the
27
00:03:09,640 --> 00:03:11,020
zoning laws are Byzantine.
28
00:03:11,400 --> 00:03:13,140
I'm just glad it all worked out.
29
00:03:14,100 --> 00:03:16,200
And I'm really glad to have made
partner.
30
00:03:17,700 --> 00:03:18,940
I won't let you down.
31
00:03:19,300 --> 00:03:20,380
I'm sure of that.
32
00:03:21,600 --> 00:03:23,480
I'll send out the official announcement
tomorrow.
33
00:03:23,860 --> 00:03:25,320
For now, you have one job.
34
00:03:25,880 --> 00:03:26,880
It's a big one, though.
35
00:03:28,700 --> 00:03:29,700
Celebrate.
36
00:03:31,220 --> 00:03:33,140
I'm so proud of you, Alice.
37
00:03:33,620 --> 00:03:37,860
Proud and jealous. Your time is coming,
Janie. Mark my words.
38
00:03:38,100 --> 00:03:41,020
You are the youngest partner in this
firm's history.
39
00:03:41,460 --> 00:03:42,460
Do you know that?
40
00:03:42,520 --> 00:03:44,960
I just g***t assigned to a good deal.
That's all.
41
00:03:45,220 --> 00:03:47,960
It was only a good deal because of the
work that you did.
42
00:03:48,320 --> 00:03:50,600
I heard Ed talking to Ashton Bradley.
43
00:03:51,020 --> 00:03:53,000
Nobody thought that Mill Road was
salvageable.
44
00:03:53,980 --> 00:03:57,120
Where there's a will, there's a way. O
-V -A!
45
00:03:57,400 --> 00:03:59,940
When you work 60 -hour weeks, there's a
way.
46
00:04:00,380 --> 00:04:04,920
I'm just glad the board finally realized
how valuable you are to the firm. It's
47
00:04:04,920 --> 00:04:07,320
your time. It's our time, Janie.
48
00:04:07,840 --> 00:04:08,840
Our time.
49
00:04:12,300 --> 00:04:13,720
How about we head out?
50
00:04:13,940 --> 00:04:15,440
I'll buy you a real drink.
51
00:04:15,850 --> 00:04:16,849
Brain check.
52
00:04:16,850 --> 00:04:18,310
I have a date with my bed.
53
00:04:18,550 --> 00:04:23,330
Now that that deal's closed, I have to
catch up on some sleep, Janie. Come on,
54
00:04:23,350 --> 00:04:24,350
just one drink.
55
00:04:24,790 --> 00:04:27,290
Maybe you'll find yourself a real date?
56
00:04:27,650 --> 00:04:31,790
I ** doing just fine in that department,
thank you very much. Oh, yeah?
57
00:04:32,170 --> 00:04:33,990
When was the last time you went out with
someone?
58
00:04:36,210 --> 00:04:40,770
Um... I had drinks with Saul Miller on
Monday night.
59
00:04:41,810 --> 00:04:43,810
Saul Miller is your colleague.
60
00:04:44,030 --> 00:04:45,250
He is also...
61
00:04:45,470 --> 00:04:48,810
72 years old and happily married with
four kids.
62
00:04:51,010 --> 00:04:52,110
Okay, fine.
63
00:04:53,050 --> 00:04:55,470
Well, there's plenty of time for dating
in the future.
64
00:04:56,070 --> 00:05:00,890
Yeah, but... Valentine's Day is coming
up.
65
00:05:03,310 --> 00:05:04,310
What?
66
00:05:05,290 --> 00:05:06,870
You promise not to judge me?
67
00:05:08,330 --> 00:05:09,330
No.
68
00:05:12,350 --> 00:05:13,350
Okay.
69
00:05:19,900 --> 00:05:21,100
What is this?
70
00:05:22,280 --> 00:05:23,360
Be My Valentine?
71
00:05:24,120 --> 00:05:25,120
It's an app.
72
00:05:25,700 --> 00:05:26,840
I can see that.
73
00:05:27,060 --> 00:05:28,620
It's for busy professionals.
74
00:05:29,540 --> 00:05:31,920
Well, you certainly fit the bill.
75
00:05:33,060 --> 00:05:37,620
Enjoy the holiday year -round on Be My
Valentine.
76
00:05:38,420 --> 00:05:39,560
They just launched.
77
00:05:39,820 --> 00:05:43,180
I'm sure they did it before the holiday,
you know, all the free publicity.
78
00:05:43,800 --> 00:05:44,860
Oh, my God.
79
00:05:45,460 --> 00:05:47,060
But you look at some of these guys.
80
00:05:47,550 --> 00:05:48,509
I know.
81
00:05:48,510 --> 00:05:51,170
This one is gorgeous.
82
00:05:53,110 --> 00:05:59,670
I'm going to shoot my arrow at this one.
No, don't. I'm going to do it. I'm
83
00:05:59,670 --> 00:06:00,670
going to do it. I'm going to do it. I'm
going to do it.
84
00:06:00,790 --> 00:06:01,790
Janie, I'm furious.
85
00:06:03,810 --> 00:06:04,810
You chuck.
86
00:06:05,750 --> 00:06:07,790
Okay, come on. Let's get out of here.
87
00:06:41,480 --> 00:06:42,480
He shot me back.
88
00:06:42,660 --> 00:06:44,880
What? The guy from the app?
89
00:06:45,140 --> 00:06:46,140
The one that you contacted?
90
00:06:46,520 --> 00:06:47,880
He shot an arrow back.
91
00:06:48,800 --> 00:06:49,800
Makes you interested.
92
00:06:50,480 --> 00:06:51,480
No way.
93
00:06:51,740 --> 00:06:53,060
So what are you going to do about it?
94
00:06:53,660 --> 00:06:54,660
Nothing, obviously.
95
00:06:55,720 --> 00:06:56,880
What do you mean, nothing?
96
00:06:57,220 --> 00:06:58,240
I mean nothing.
97
00:06:58,580 --> 00:07:00,120
I told you not to do it.
98
00:07:00,580 --> 00:07:04,040
Alice! Why would you download that app
if you're not going to take it
99
00:07:05,020 --> 00:07:07,260
Hey, I ** taking it seriously.
100
00:07:07,960 --> 00:07:09,320
But on my own time.
101
00:07:10,510 --> 00:07:12,750
I find someone I think is compatible,
I'll reach out.
102
00:07:13,050 --> 00:07:14,530
What difference does it make?
103
00:07:14,750 --> 00:07:15,930
He's not going to know it was me.
104
00:07:16,210 --> 00:07:17,490
Yeah, but I know.
105
00:07:18,010 --> 00:07:23,830
Alice, maybe your eyes have gone bad
from looking at contracts for so long,
106
00:07:23,830 --> 00:07:25,490
that guy was gorgeous.
107
00:07:27,790 --> 00:07:29,530
I'll think about it, okay?
108
00:07:40,970 --> 00:07:41,970
My name is Jason Monroe.
109
00:07:44,010 --> 00:07:48,650
I grew up in a small town near Black
Island.
110
00:07:49,090 --> 00:07:53,010
I graduated college with a degree in
political science.
111
00:07:53,350 --> 00:07:57,330
I traveled abroad for a year, wasting
time in Europe.
112
00:07:57,630 --> 00:08:03,090
Once I decided I wanted to be a lawyer,
I was torn between business law and
113
00:08:03,090 --> 00:08:05,070
something a little more altruistic.
114
00:08:05,690 --> 00:08:06,690
Is that him?
115
00:08:08,650 --> 00:08:13,290
Don't sneak up on me like that. I hardly
snuck up. I was watching for a few
116
00:08:13,290 --> 00:08:14,290
minutes.
117
00:08:14,970 --> 00:08:17,890
So, where are you meeting him?
118
00:08:19,010 --> 00:08:20,010
Meadowlark.
119
00:08:21,750 --> 00:08:23,790
What? Is that not a good place?
120
00:08:25,350 --> 00:08:26,570
As good as anywhere else.
121
00:08:27,410 --> 00:08:29,030
So then why are you giving me that look?
122
00:08:31,150 --> 00:08:33,429
Are you sure this is a good idea?
123
00:08:35,950 --> 00:08:38,049
Are you serious right now?
124
00:08:39,260 --> 00:08:43,299
Janie, you're the one who started all of
this. As a joke. I never thought it
125
00:08:43,299 --> 00:08:44,300
would get this far.
126
00:08:44,580 --> 00:08:46,100
What do you mean, this far?
127
00:08:46,460 --> 00:08:47,940
We haven't even met yet.
128
00:08:48,400 --> 00:08:49,400
I know.
129
00:08:50,040 --> 00:08:53,480
But... I mean, you looked him up, right?
130
00:08:54,880 --> 00:08:56,260
Of course I did.
131
00:08:57,000 --> 00:08:58,000
And?
132
00:08:59,040 --> 00:09:02,820
And... He didn't use a filter on his
profile picture.
133
00:09:03,400 --> 00:09:06,060
He looks just as good everywhere else.
134
00:09:09,050 --> 00:09:11,270
Well, maybe I should go with you.
135
00:09:12,950 --> 00:09:13,950
Where?
136
00:09:14,610 --> 00:09:15,630
On my date?
137
00:09:16,170 --> 00:09:17,170
Mm -hmm.
138
00:09:17,810 --> 00:09:22,870
I think showing up with a chaperone
might be a deal -breaker.
139
00:09:23,650 --> 00:09:25,410
I would just hide out in the back.
140
00:09:26,110 --> 00:09:27,290
She wouldn't even have to know.
141
00:09:28,810 --> 00:09:34,070
Now, Janie, I know it's been a while,
but I have been on a date before.
142
00:09:35,120 -->...
Share and download Tall.Dark.And.Dangerous.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.