The Fantastic Four First Steps [2025] 1080p HDCAM x264 DUAL AAC SUBS Trump Is A Fanny Subtitles in Multiple Languages
The Fantastic Four First Steps [2025] 1080p HDCAM x264 DUAL AAC SUBS Trump Is A Fanny Movie Subtitles
Download The Fantastic Four First Steps [2025] 1080p HDCAM x264 DUAL AAC SUBS Trump Is A Fanny Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:29,525 --> 00:00:42,742
چنل [ @Stank65 ] تقدیم میکند
X استفاده بدون ذکر منبع ممنوع و برخورد خواهد شد X
2
00:01:03,810 --> 00:01:04,830
عزیزم، چیکار میکنی؟
3
00:01:05,270 --> 00:01:06,810
دنبال قرص یُدم
4
00:01:07,650 --> 00:01:08,650
اونجا نیست
5
00:01:08,750 --> 00:01:10,390
آره، چونکه اونجا نیست
6
00:01:13,270 --> 00:01:16,310
ببین میشه یه 12 ثانیه وایستی؟
بعدش بیام؟
7
00:01:16,311 --> 00:01:17,650
12 ثانیه دقیقا؟
8
00:01:18,550 --> 00:01:20,330
اوه، اینا که تاریخ مصرف گذشتن
9
00:01:37,875 --> 00:01:40,640
بتادین، کلروهگزیدان
10
00:01:41,160 --> 00:01:42,180
ید نیست
11
00:01:43,340 --> 00:01:45,040
عه، ایناها
12
00:01:45,260 --> 00:01:46,260
مرسی
13
00:01:46,792 --> 00:01:48,992
"تست بارداری"
14
00:02:00,170 --> 00:02:04,250
خب... امکان نداره
دو ساله که تلاش کردیم
15
00:02:04,390 --> 00:02:05,390
میدونم
16
00:02:05,490 --> 00:02:06,490
میدونم، عزیزم
17
00:02:07,610 --> 00:02:09,330
حتی دیگه درموردش حرف نمیزدیم
18
00:02:09,490 --> 00:02:11,330
حرف زدن بخش مهمش نبود چون
19
00:02:13,170 --> 00:02:16,390
فکر کردیم بچهدار نمیشیم
و باهاش کنار اومده بودیم
20
00:02:16,391 --> 00:02:17,391
باهاش کنار اومده بودیم
21
00:02:19,150 --> 00:02:20,150
...ولی
22
00:02:25,000 --> 00:02:26,000
الان بهتره
23
00:02:29,000 --> 00:02:30,420
خیلی بهتره، نه؟
24
00:02:30,480 --> 00:02:31,480
این عالیه
25
00:02:43,880 --> 00:02:46,860
واضحه که باید یهسری مقررات داشته باشیم
واسه اینکه با شرایط جدیدمون کنار بیایم
26
00:02:46,861 --> 00:02:48,700
این تست کوچیک هم واسه اثرات کیهانی هستن
27
00:02:48,980 --> 00:02:49,980
...رید
28
00:02:50,040 --> 00:02:51,420
ما از پسش برمیاییم...
29
00:02:52,700 --> 00:02:53,700
باشه؟
30
00:02:54,020 --> 00:02:55,860
واقعا میخوام انجامش بدیم
31
00:02:56,120 --> 00:02:57,280
واقعا میخوام انجامش بدیم
32
00:02:58,580 --> 00:02:59,580
و چی؟
33
00:03:04,840 --> 00:03:06,960
چیزی قرار نیست عوض شه
34
00:03:07,880 --> 00:03:09,060
قعطا قرار نیست بشه
35
00:03:11,980 --> 00:03:16,280
خانمها و آقایان، این شما و
36
00:03:16,281 --> 00:03:20,100
چهارمین سالگرد با فنتستیک فور
37
00:03:20,101 --> 00:03:22,820
!و میهمان این برنامه
38
00:03:23,120 --> 00:03:25,520
!رفقامون رو نگاه کنین
39
00:03:26,480 --> 00:03:28,700
رفقایی که داستانشون رو میدونیم
40
00:03:29,360 --> 00:03:32,591
چهار تا فضانورد شجاع میرن به فضا
41
00:03:32,592 --> 00:03:35,540
یهکم تلاطم کیهانی تجربه میکنن و دیگه هیچوقت مثل قبل برنمیگردن
42
00:03:35,700 --> 00:03:39,760
نه فقط مولکولهای بدنشون تغییر کرده
بلکه جاشون توی قلب ما هم عوض شده
43
00:03:40,400 --> 00:03:41,700
و حالا یه نگاهی به الان بندازیم
44
00:03:46,300 --> 00:03:51,060
چهار سال پیش، زن و مرد تونستن آخرین مرز ناشناخته رو فتح کنن
45
00:03:51,480 --> 00:03:53,920
یعنی همون جستوجو توی فضا
46
00:03:55,200 --> 00:03:57,080
بهترین خلبان جهان، که اینجاست
47
00:03:57,900 --> 00:03:59,060
خوشتیپ، منظورشه
48
00:04:01,940 --> 00:04:03,260
این معموریت من بود
49
00:04:03,980 --> 00:04:05,100
کاوش تو فضا
50
00:04:05,640 --> 00:04:10,080
من یه تیم از بهترین مغزای علمی جمع کردم
51
00:04:10,081 --> 00:04:14,040
بهترین دوستم، همسرم، و برادرزنم عزیزم
52
00:04:14,940 --> 00:04:16,620
بررسی ارتباطات، همه جواب بدن
53
00:04:16,940 --> 00:04:17,440
چک
54
00:04:17,780 --> 00:04:18,200
چک، چک
55
00:04:18,560 --> 00:04:19,560
چک
56
00:04:19,640 --> 00:04:20,240
ارتباط برقراره
57
00:04:20,640 --> 00:04:23,740
آخرین صدایی که شیندین، داداش کوچولوم بود
جاناتان استورم
58
00:04:23,920 --> 00:04:26,060
خانمها، لطفا بیایین گردنش بگیرین زیادی سینگله
59
00:04:27,860 --> 00:04:28,860
بوس برای خوششانسی
60
00:04:29,200 --> 00:04:30,200
بوس
61
00:04:32,360 --> 00:04:36,940
اما مأموریت دکتر ریچاردز با یه اتفاق غیرمنتظره روبهرو شد
62
00:04:37,100 --> 00:04:40,180
اتفاقی که نهفقط زندگی این آدمای شجاع رو تغییر داد
63
00:04:40,458 --> 00:04:42,158
قبل از پرتاب -
آمادهی پرتاب -
64
00:04:42,592 --> 00:04:45,171
بلکه مسیر تاریخمونم عوض کرد
65
00:04:46,220 --> 00:04:47,260
!اکسلسیور، جواب بده -
اون چیه؟ -
66
00:04:47,520 --> 00:04:47,880
!نمیدونم
67
00:04:48,160 --> 00:04:49,120
!نمیدونم
68
00:04:49,121 --> 00:04:51,100
!احتمالاً تشعشعات کیهانیه
69
00:04:51,300 --> 00:04:51,880
!بن
70
00:04:52,260 --> 00:04:52,780
!بن
71
00:04:53,000 --> 00:04:54,000
!بن
72
00:04:54,760 --> 00:04:57,918
خب معلومه، وقتی تو فضا بودیم
...بهخاطر یهسری اشتباه از طرف من
73
00:04:57,919 --> 00:05:00,960
یه تشعشات کیهانی خوردیم که ساختار دیاِناِیمون رو تغییر داد
74
00:05:00,961 --> 00:05:04,060
!وقتی برگشتیم، دیگه مثل قبل نبودیم
75
00:05:06,620 --> 00:05:09,580
و بعدش با نیروی ابرانسانی برگشتن
76
00:05:20,210 --> 00:05:22,710
محافظ ما شدن
77
00:05:30,583 --> 00:05:31,583
!بپر وسط
78
00:05:45,880 --> 00:05:47,660
!وقت لهولورده کردنه
79
00:06:10,500 --> 00:06:12,500
"شورت غیر عرق سوز"
پ.ن: مخصوص هرکی که از اف4 خوشش نیاد
80
00:06:12,800 --> 00:06:16,960
من موقع افتتاح برج پنام اونجا بودم که بالمن حمله کرد
81
00:06:17,260 --> 00:06:20,320
فنتستیک فور جونم رو نجات دادن
82
00:06:32,910 --> 00:06:37,290
تلاش مولمن برای دزدیدن ساختمان پنام
با دخالت گروه فنتستیک فور ناکام موند
83
00:06:37,630 --> 00:06:39,590
!همهش تقصیر رید ریچارده
84
00:06:39,810 --> 00:06:41,890
خودش و این وسواس همیشگیش برای پیشرفت
85
00:06:42,790 --> 00:06:44,210
!قدرت دست ماست
86
00:06:48,333 --> 00:06:52,033
...و وقتی مد تینکر خواست شهر نیویورک رو خراب کنه
87
00:06:53,450 --> 00:06:56,590
!فنتستیک فور اومدن و مارو نجات دادن
88
00:06:58,130 --> 00:06:59,130
!دارمت
89
00:07:02,508 --> 00:07:03,788
!روز خوبی داشته باشی
90
00:07:06,030 --> 00:07:09,630
اونها رد گوست و میمونهای ابرقدرتش رو شکست دادن
91
00:07:20,200 --> 00:07:22,620
اونا به ما روحیه دادن
92
00:07:22,960 --> 00:07:28,940
این معادله نه فقط وجود ابعاد موازی رو تایید میکنه
بلکه نشون میده که زمینهای موازی توی سطوح بعدی مختلف هم هستن
93
00:07:28,941 --> 00:07:31,420
زمینهای موازی روی صفحات بعدی متفاوت وجود دارن
94
00:07:33,940 --> 00:07:36,220
کی دوست داره یه انفجار بزرگ ببینه؟
95
00:07:36,221 --> 00:07:37,320
!آره
96
00:07:38,860 --> 00:07:41,220
و اونا شدن رهبرهای ما
97
00:07:41,580 --> 00:07:44,571
سو استورم قرارداد صلح رو با هاروی مولمن بست
98
00:07:44,572 --> 00:07:48,600
رهبر و بزرگ خاندان زیرزمینی سابترین
99
00:07:48,900 --> 00:07:50,600
من به آدمای روی زمین اعتماد ندارم
100
00:07:50,680 --> 00:07:51,360
همیشه نداشتم
101
00:07:51,540 --> 00:07:53,300
ولی به سو اعتماد دارم
102
00:07:54,260 --> 00:07:57,980
امروز گرد هم اومدیم تا منشور جدیدی تشکیل بدیم
103
00:07:58,320 --> 00:07:59,660
.بنیاد آینده
104
00:08:00,120 --> 00:08:04,260
تمام کشورای شرکتکننده موافقت کردن نیروهای نظامیشون رو منحل کنن
105
00:08:04,261 --> 00:08:07,760
و در این چهارمین سالگرد داریم جشن میگیریم
106
00:08:08,020 --> 00:08:10,340
اونا بهترینهای ما هستن
107
00:08:10,760 --> 00:08:16,380
اونا فنتستیک فور هستن
108
00:08:16,381 --> 00:08:18,360
ممنونیم فنتستیک فور
109
00:08:18,361 --> 00:08:19,520
ممنونیم فنتستیک فور
110
00:08:19,521 --> 00:08:20,240
ممنونیم فنتستیک فور
111
00:08:20,241 --> 00:08:21,241
عاشقتم جانی
112
00:08:21,360 --> 00:08:21,980
عاشقتونیم
113
00:08:22,060 --> 00:08:22,540
ممنون
114
00:08:22,640 --> 00:08:23,640
شماها عالی هستین
115
00:08:23,780 --> 00:08:25,520
ممنونیم فنتستیک فور
116
00:08:27,360 --> 00:08:31,840
افتخار میکنیم که اونا رو راهنمای خودمون، محافظمون و دوستمون صدا کنیم
117
00:08:32,060 --> 00:08:35,240
!به افتخار رید، سو، جانی و بن
118
00:08:38,833 --> 00:08:40,633
فنتستیک فور: اولین قدم
پ.ن: به نظر من اولین قدم اشاره به اولین قدم به فضا یا اولین قدم بچه داره
119
00:08:43,325 --> 00:08:45,365
یکم زیادی گنده کردنش
120
00:08:46,280 --> 00:08:46,860
!هربی
121
00:08:47,060 --> 00:08:48,060
هربی با سبزیها پلو با ماهی
122
00:08:48,200 --> 00:08:49,200
سس چطوره؟
123
00:08:49,940 --> 00:08:51,720
این کارو نکن
اول دستهات رو بشور
124
00:08:52,000 --> 00:08:52,596
دستکش داشتم -
دستهات رو بشور -
125
00:08:52,620 --> 00:08:53,660
روی جعبهم بالاشه
126
00:08:54,280 --> 00:08:55,280
بذار امتحان کنم
127
00:08:58,400 --> 00:08:59,400
باشه
128
00:09:01,040 --> 00:09:01,620
باشه
129
00:09:01,621 --> 00:09:03,260
این خوبه؟
130
00:09:04,240 --> 00:09:05,560
عالیه
131
00:09:06,442 --> 00:09:07,622
بذار ببینم -
فوقالعادهست -
132
00:09:07,780 --> 00:09:09,520
بابا نکن دیگه
133
00:09:09,960 --> 00:09:10,580
نکن
134
00:09:10,740 --> 00:09:11,740
هنوز تموم نشده کارش
135
00:09:11,960 --> 00:09:13,140
نه، تموم نشده
):پ.ن: قهر کرد
136
00:09:13,320 --> 00:09:15,920
نه، میتونست تموم شده باشه ولی، یه ذره سیر میخواد
137
00:09:16,220 --> 00:09:20,080
نه که خوشمزه نباشه، فقط میخوام یه کم تند و تیزش کنم، اوکی؟
138
00:09:25,120 --> 00:09:26,120
داری چیکار میکنی؟
139
00:09:26,580 --> 00:09:27,940
منظورت چیه چیکار میکنم؟
140
00:09:28,320 --> 00:09:29,920
یعنی الان اشتهاتو خراب میکنی دیگه
141
00:09:30,040 --> 00:09:31,040
گرسنهم بود
142
00:09:34,400 --> 00:09:35,960
ما هیچوقت واسه شام یکشنبه دیر نمیکنیم
143
00:09:36,580 --> 00:09:37,580
صبر کنیم دیگه؟
144
00:09:38,140 --> 00:09:39,140
آره
145
00:09:40,340 --> 00:09:41,340
دیر کردین
146
00:09:43,460 --> 00:09:45,000
چی؟ یعنی چی دیر کردیم؟
147
00:09:45,300 --> 00:09:46,336
منظورم چیه یعنی چی؟
148
00:09:46,360 --> 00:09:47,360
دیر رسیدین سر شام
149
00:09:47,560 --> 00:09:49,220
آره خب، راست میگی
150
00:09:49,300 --> 00:09:49,960
!فقط یه دقیقه دیر کردیم
151
00:09:50,040 --> 00:09:53,001
...آره، فقط داشتیم -
میخواستم یه کم ید پایین بزنم رو شونهم -
152
00:09:53,560 --> 00:09:54,580...
Share and download The Fantastic Four First Steps [2025] 1080p HDCAM x264 DUAL AAC SUBS Trump Is A Fanny subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.