The Fantastic Four First Steps 20251080p HDTS x264 watattooarg Subtitles in Multiple Languages
The Fantastic Four First Steps 20251080p.HDTS.x264 watattooarg Movie Subtitles
Download The Fantastic Four First Steps 20251080p HDTS x264 watattooarg Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:16,661 --> 00:00:21,061
by Wata Tatto studio
Los mejores precios de Recoleta
Av Santa Fe 2450 Local 93 CABA arg
2
00:00:22,361 --> 00:00:27,363
Επιχειρησιακή θεώρηση υπ’ αριθμ. 164 898
3
00:00:45,096 --> 00:00:47,196
Τομέας 828
4
00:01:03,630 --> 00:01:04,630
Ντέιβ, τι κάνεις;
5
00:01:05,080 --> 00:01:06,360
Ψάχνω ιώδιο αλόης.
6
00:01:07,250 --> 00:01:08,250
Δεν είναι εδώ.
7
00:01:08,530 --> 00:01:09,930
Ναι, αλλά δεν είναι εκεί που πρέπει.
8
00:01:12,910 --> 00:01:15,947
Μπορείς να μου δώσεις 12 δευτερόλεπτα
και θα έρθω να το βρω για σένα;
9
00:01:15,971 --> 00:01:17,150
12 δευτερόλεπτα; Πολύ συγκεκριμένο.
10
00:01:18,630 --> 00:01:19,830
Αυτά είναι πολύ ληγμένα.
11
00:01:39,460 --> 00:01:41,900
Εντάξει, άρα... καθόλου ιώδιο.
12
00:01:43,400 --> 00:01:44,560
Ναι, σωστά.
13
00:01:44,720 --> 00:01:45,720
Ευχαριστώ.
14
00:02:00,340 --> 00:02:03,850
Λοιπόν, δεν είναι...
Προσπαθούσαμε δύο χρόνια.
15
00:02:04,050 --> 00:02:05,026
Το ξέρω.
16
00:02:05,050 --> 00:02:06,070
Το ξέρω, αγάπη μου.
17
00:02:07,380 --> 00:02:08,980
Και δεν το συζητάμε καν πια.
18
00:02:09,320 --> 00:02:11,240
Η συζήτηση δεν ήταν
το πιο σημαντικό.
19
00:02:13,395 --> 00:02:14,481
Δεν ήταν για εμάς αυτό.
20
00:02:14,505 --> 00:02:16,126
Ναι, κι έτσι μας ταίριαζε.
21
00:02:16,150 --> 00:02:17,950
Ήμασταν καλά, αλλά...
22
00:02:24,520 --> 00:02:25,520
Αυτό είναι καλύτερο.
23
00:02:28,950 --> 00:02:30,056
Πολύ καλύτερο, έτσι δεν είναι;
24
00:02:30,080 --> 00:02:31,080
Είναι υπέροχο.
25
00:02:43,695 --> 00:02:46,576
Θα χρειαστούμε φυσικά πρωτόκολλα
για να καταγράψουμε τους χαιρετισμούς μας.
26
00:02:46,600 --> 00:02:47,176
Διάβασε.
27
00:02:47,200 --> 00:02:48,200
Σχετικά με κοσμικά φαινόμενα.
28
00:02:48,340 --> 00:02:49,340
Διάβασε.
29
00:02:50,220 --> 00:02:51,300
Το έχουμε.
30
00:02:52,440 --> 00:02:53,440
Εντάξει;
31
00:02:54,270 --> 00:02:55,670
Θέλω πραγματικά να το κάνω αυτό.
32
00:02:55,910 --> 00:02:57,310
Πραγματικά το θέλω.
33
00:02:58,780 --> 00:02:59,780
Και τι;
34
00:03:04,710 --> 00:03:06,520
Τίποτα δεν θα αλλάξει.
35
00:03:07,600 --> 00:03:08,660
Φυσικά όχι.
36
00:03:12,110 --> 00:03:16,120
Κυρίες και κύριοι,
καλώς ήρθατε σε μια ξεχωριστή εκδήλωση.
37
00:03:16,560 --> 00:03:19,620
Γιορτάζουμε τα τέσσερα χρόνια
των Φαντάστικ Φορ.
38
00:03:19,900 --> 00:03:23,720
Και τώρα, ο παρουσιαστής σας
για απόψε... ο Τεντ Γκίλμπερτ.
39
00:03:23,920 --> 00:03:24,920
Κόσμε!
40
00:03:25,860 --> 00:03:28,200
Όλοι ξέρουμε την ιστορία.
41
00:03:29,090 --> 00:03:31,617
Τέσσερις θαρραλέοι αστροναύτες
ξεκίνησαν για το διάστημα.
42
00:03:31,641 --> 00:03:33,620
Συνάντησαν λίγη κοσμική αναταραχή.
43
00:03:33,740 --> 00:03:35,020
Και γύρισαν για πάντα αλλαγμένοι.
44
00:03:35,300 --> 00:03:36,980
Όχι μόνο στα μόρια του σώματός τους...
45
00:03:37,720 --> 00:03:39,520
Αλλά και στη θέση τους στις καρδιές μας.
46
00:03:39,740 --> 00:03:41,260
Και τώρα, μια αναδρομή.
47
00:03:45,780 --> 00:03:48,256
Πριν από τέσσερα χρόνια,
ένας άνδρας και μια γυναίκα
48
00:03:48,456 --> 00:03:50,640
κατέκτησαν το τελευταίο
σύνορο που γνωρίζουμε.
49
00:03:51,620 --> 00:03:53,340
Την εξερεύνηση του διαστήματος.
50
00:03:54,920 --> 00:03:56,700
Ο καλύτερος πιλότος του κόσμου, εδώ.
51
00:03:57,360 --> 00:03:58,620
Ή έτσι νομίζει ο ίδιος.
52
00:04:01,620 --> 00:04:02,880
Ήταν η αποστολή μου.
53
00:04:03,600 --> 00:04:04,640
Διαστημική εξερεύνηση.
54
00:04:05,260 --> 00:04:07,940
Μάζεψα τα καλύτερα
επιστημονικά μυαλά που βρήκα.
55
00:04:08,180 --> 00:04:10,260
Που έτυχε να είναι ο καλύτερός μου φίλος...
56
00:04:10,925 --> 00:04:11,940
Η σύζυγός μου...
57
00:04:12,380 --> 00:04:13,620
Και ο κουνιάδος μου.
58
00:04:14,600 --> 00:04:16,636
Επικοινωνία, όλοι
ανακοίνωσαν κάτι.
59
00:04:16,660 --> 00:04:17,216
Έλεγχος.
60
00:04:17,240 --> 00:04:18,196
Έλεγχος, έλεγχος.
61
00:04:18,220 --> 00:04:18,996
Έλεγχος.
62
00:04:19,020 --> 00:04:20,020
Η επικοινωνία είναι ενεργή.
63
00:04:20,240 --> 00:04:23,380
Η τελευταία φωνή που άκουσα ήταν
ο μικρός μου αδελφός, Τζόναθαν Στορμ.
64
00:04:23,500 --> 00:04:25,620
Και κυρίες, είναι πολύ απλό.
65
00:04:27,520 --> 00:04:28,520
Ένα φιλί για καλή τύχη.
66
00:04:28,860 --> 00:04:29,860
Φιλί.
67
00:04:31,840 --> 00:04:36,480
Αλλά η αποστολή του Δρα Ρίτσαρντς
αντιμετώπισε ένα απρόβλεπτο γεγονός.
68
00:04:36,700 --> 00:04:40,020
Μια αλλαγή όχι μόνο στη ζωή
αυτών των θαρραλέων ανθρώπων...
69
00:04:40,320 --> 00:04:42,196
Όπου κι αν κοιτούσα, και κοίταζες κι εσύ.
70
00:04:42,220 --> 00:04:44,720
Αλλά και στην πορεία της ιστορίας μας.
71
00:04:45,640 --> 00:04:46,860
Τι είναι αυτό;
72
00:04:47,040 --> 00:04:48,120
Δεν ξέρω, δεν ξέρω.
73
00:04:48,640 --> 00:04:50,500
Πρόκειται για κοσμική οργή.
74
00:04:54,690 --> 00:04:58,760
Προφανώς, ενώ ήμασταν στο διάστημα,
λόγω δικού μου λάθους, βρεθήκαμε
75
00:04:58,935 --> 00:05:00,580
σε μια κοσμική καταιγίδα
που άλλαξε το DNA μας.
76
00:05:00,800 --> 00:05:03,660
Γυρίσαμε με ανωμαλίες.
77
00:05:06,000 --> 00:05:09,140
Και επέστρεψαν με υπερδυνάμεις.
78
00:05:20,010 --> 00:05:22,290
Έγιναν οι προστάτες μας.
79
00:05:30,313 --> 00:05:32,201
Άφησέ τον!
80
00:05:45,786 --> 00:05:48,093
Ήρθε η ώρα να τους δείξουμε!
81
00:06:13,360 --> 00:06:16,340
Κατά τα εγκαίνια του Πύργου της Pan **,
όταν επιτέθηκε ο Σφαιρικός,
82
00:06:16,760 --> 00:06:19,720
Οι Φαντάστικ Φορ μου έσωσαν τη ζωή.
83
00:06:32,410 --> 00:06:34,401
Η απόπειρα του Μπόλμαν
να κλέψει την Pan **
84
00:06:34,425 --> 00:06:36,850
ανετράπη από τους Φαντάστικ Φορ.
85
00:06:37,190 --> 00:06:39,150
Όλα είναι φταίξιμο του Ριντ Ρίτσαρντς.
86
00:06:39,310 --> 00:06:41,450
Αυτός και η ατέρμονη αναζήτηση της προόδου του.
87
00:06:42,330 --> 00:06:44,077
Δύναμη στην Υπόγεια Αυτοκρατορία!
88
00:06:48,261 --> 00:06:52,652
Όταν το Τρελό Δάχτυλο προσπάθησε
να σαμποτάρει τη Νέα Υόρκη,
89
00:06:52,790 --> 00:06:56,230
Οι Φαντάστικ Φορ ήρθαν να μας σώσουν.
90
00:06:58,200 --> 00:06:59,554
Σε κρατάω!
91
00:07:05,910 --> 00:07:09,050
Νίκησαν το Κόκκινο Φάντασμα και τους σούπερ πιθήκους του.
92
00:07:19,300 --> 00:07:22,120
Έγιναν η έμπνευσή μας.
93
00:07:22,500 --> 00:07:25,696
Αυτή η εξίσωση δεν επιβεβαιώνει μόνο
εναλλακτικές...
94
00:07:25,720 --> 00:07:31,040
αλλά υποδηλώνει ότι παράλληλες Γαίες
υπάρχουν σε διαφορετικά διαστατικά επίπεδα.
95
00:07:33,490 --> 00:07:35,860
Ποιος θέλει να δει μια μεγάλη έκρηξη;
96
00:07:38,500 --> 00:07:40,840
Και έγιναν οι ηγέτες μας.
97
00:07:41,260 --> 00:07:44,748
Η Σου Στορμ τα έφτιαξε με τον Χάρβεϊ
Ουάινσταϊν ως ένδειξη ειρήνης
98
00:07:44,772 --> 00:07:48,160
Ένας ηλικιωμένος, ηγέτης
του υπογείου βασιλείου του υποκόσμου.
99
00:07:48,460 --> 00:07:50,276
Δεν εμπιστεύομαι τους επιφανειακούς.
100
00:07:50,300 --> 00:07:51,096
Ποτέ δεν το έκανα.
101
00:07:51,120 --> 00:07:53,440
Αλλά εμπιστεύομαι τη Σου.
102
00:07:54,110 --> 00:07:57,540
Σήμερα συγκεντρωθήκαμε
για να θεσπίσουμε έναν νέο νόμο.
103
00:07:57,780 --> 00:07:59,240
Το Ίδρυμα του «Μέλλοντος».
104
00:07:59,660 --> 00:08:03,760
Όλα τα συμμετέχοντα κράτη συμφωνούν
να διαλύσουν τις ένοπλες δυνάμεις τους.
105
00:08:04,320 --> 00:08:07,340
Και σε αυτή την τέταρτη επέτειο,
το γιορτάζουμε.
106
00:08:07,820 --> 00:08:09,900
Είναι οι καλύτεροι από εμάς.
107
00:08:10,080 --> 00:08:12,780
Είναι οι Φαντάστικ Φορ.
108
00:08:13,060 --> 00:08:15,960
Ευχαριστούμε, Φαντάστικ Φορ!
109
00:08:16,300 --> 00:08:17,980
Ευχαριστούμε, Φαντάστικ Φορ!
110
00:08:19,360 --> 00:08:20,760
Σ' αγαπώ, Τζόνι!
111
00:08:20,880 --> 00:08:21,696
Σ' αγαπάμε!
112
00:08:21,720 --> 00:08:22,720
Ευχαριστώ!
113
00:08:24,240 --> 00:08:31,440
Είμαστε περήφανοι που τους αποκαλούμε
οδηγούς, προστάτες και φίλους μας.
114
00:08:31,580 --> 00:08:34,800
Ένα χειροκρότημα για τον Ριντ, τη Σου,
τον Τζόνι και τον Μπεν!
115
00:08:46,040 --> 00:08:46,686
Χέρμπι!
116
00:08:46,710 --> 00:08:47,736
Μυρωδικά με μπαχαρικά!
117
00:08:47,760 --> 00:08:49,000
Πώς φαίνεται η σάλτσα;
118
00:08:49,840 --> 00:08:50,496
Μην το κάνεις αυτό.
119
00:08:50,520 --> 00:08:51,520
Πλύνε τα χέρια σου.
120
00:08:52,140 --> 00:08:53,376
Είναι πάντα πάνω στα γάντια μου.
121
00:08:53,400 --> 00:08:54,520
Άσε με να τη δοκιμάσω.
122
00:08:58,080 --> 00:08:59,080
Εντάξει.
123
00:09:00,180 --> 00:09:01,180
Εντάξει.
124
00:09:01,420 --> 00:09:02,780
Είναι καλή αυτή η σάλτσα;
125
00:09:03,760 --> 00:09:04,780
Είναι φανταστική!
126
00:09:06,540 --> 00:09:07,276
Είναι απίστευτη.
127
00:09:07,300 --> 00:09:08,016
Σταμάτα.
128
00:09:08,040 --> 00:09:09,040
Μην το κάνεις αυτό.
129
00:09:09,540 --> 00:09:10,446
Κάν' το.
130
00:09:10,470 --> 00:09:11,536
Δεν είναι τελείως έτοιμη.
131
00:09:11,560 --> 00:09:12,036
Όχι ακόμα.
132
00:09:12,060 --> 00:09:12,916
Δεν είναι τελείως έτοιμη.
133
00:09:12,940 --> 00:09:13,156
Όχι.
134
00:09:13,180 --> 00:09:14,316
Θα μπορούσε να πετύχει.
135
00:09:14,340 --> 00:09:15,956
Αλλά θα προσθέσω λίγο ακόμα σκόρδο.
136
00:09:15,980 --> 00:09:17,096
Όχι ότι δεν είναι νόστιμη.
137
00:09:17,120 --> 00:09:18,496
Απλώς θέλω να βάλω λίγη υπογραφή.
138
00:09:18,520 --> 00:09:19,520
Εντάξει;
139
00:09:24,720 --> 00:09:25,720
Τι κάνεις;
140
00:09:26,490 --> 00:09:27,850
Τι νομίζεις ότι κάνω;
141
00:09:28,000 --> 00:09:29,400
Θα σου κοπεί η όρεξη.
142
00:09:29,600 --> 00:09:30,600
Πεινάω.
143
00:09:34,340 --> 00:09:35,820
Δεν αργούμε ποτέ στο κυριακάτικο δείπνο.
144
00:09:36,220 --> 00:09:37,220
Να περιμένουμε;...
Share and download The Fantastic Four First Steps 20251080p.HDTS.x264 watattooarg subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.