Resident.Alien.S04E08.1080p.x265.ELliTE Movie Subtitles

Download Resident Alien S04E08 1080p x265 ELliTE Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:11,645 --> 00:00:15,580 - Previously on "Resident Alien"... 2 00:00:17,952 --> 00:00:19,718 - Welcome, again, to my podcast, 3 00:00:19,854 --> 00:00:23,288 where I will discuss the search for Peter bach's son, Robert. 4 00:00:23,290 --> 00:00:24,523 - Good work, deputy. 5 00:00:24,525 --> 00:00:26,225 This alien stuff, it's all connected. 6 00:00:27,461 --> 00:00:28,994 - The mantid might still be alive. 7 00:00:29,130 --> 00:00:31,196 - You can't kill me, but I can kill you. 8 00:00:31,198 --> 00:00:33,131 - And how's little Leroy? 9 00:00:33,267 --> 00:00:35,367 - Starting to kick like a little fancy dancer. 10 00:00:35,502 --> 00:00:38,203 - I decided to stop drinking, and I found an aa meeting. 11 00:00:38,338 --> 00:00:41,039 So now that the baby is safe, I want to tell 12 00:00:41,041 --> 00:00:42,374 Ben and Kate the truth. 13 00:00:42,376 --> 00:00:44,109 - You killed your own dad to save me. 14 00:00:44,111 --> 00:00:45,944 - Don't make it weird. 15 00:00:48,248 --> 00:00:50,649 - What the... 16 00:01:03,129 --> 00:01:04,329 - Hey. 17 00:01:04,464 --> 00:01:06,631 Looks like I g***t to pack up. 18 00:01:42,769 --> 00:01:44,703 You comfortable in there? 19 00:01:47,474 --> 00:01:50,909 Sorry, Jules, you can't come with me. 20 00:01:51,045 --> 00:01:54,245 But you've been such a good host. 21 00:02:19,105 --> 00:02:20,739 - Humans do not like change. 22 00:02:20,874 --> 00:02:23,475 They find comfort in their lives staying the same. 23 00:02:23,610 --> 00:02:26,678 I think for humans, seeing your son hugging an alien 24 00:02:26,813 --> 00:02:28,046 does not count as comfort. 25 00:02:30,917 --> 00:02:34,819 Could you please cover up the dead alien statue father thing? 26 00:02:34,955 --> 00:02:37,055 It's making me want to barf. 27 00:02:37,057 --> 00:02:42,060 - Do not disrespect my dead father, who I just murdered. 28 00:02:47,968 --> 00:02:51,603 Thank you for turning back into a human. 29 00:02:51,738 --> 00:02:54,172 That was a lot. 30 00:02:54,174 --> 00:02:55,307 - It was easy. 31 00:02:55,442 --> 00:02:57,041 It was like putting on a coat, 32 00:02:57,043 --> 00:02:59,978 one with broad shoulders, great hair, 33 00:02:59,980 --> 00:03:02,581 and n***s like Spanish doubloons. 34 00:03:02,716 --> 00:03:06,384 - Well, thanks for ruining history and n***s for us. 35 00:03:06,520 --> 00:03:09,354 - So now, you know I ** an alien. 36 00:03:09,356 --> 00:03:11,890 And we are not too different. 37 00:03:12,025 --> 00:03:13,225 Now get out. 38 00:03:13,227 --> 00:03:15,460 I need to break up my father into pieces, 39 00:03:15,595 --> 00:03:17,829 turn him into a rock garden by the lake. 40 00:03:17,964 --> 00:03:18,830 - Not so fast. 41 00:03:18,965 --> 00:03:21,133 We still have a few questions. 42 00:03:21,268 --> 00:03:23,268 So you really went to space? Was it neat? 43 00:03:23,404 --> 00:03:24,937 Did you... did you learn anything, or... 44 00:03:25,071 --> 00:03:27,005 - It seems like a question you could ask on the way home. 45 00:03:27,140 --> 00:03:28,473 - And why are you asking him like he 46 00:03:28,609 --> 00:03:30,075 just went on some school trip? 47 00:03:30,210 --> 00:03:31,343 He left the planet. 48 00:03:31,478 --> 00:03:33,845 - I was only up there for, like, 10 minutes. 49 00:03:33,980 --> 00:03:35,847 And then when I g***t back, I grew a beard because I 50 00:03:35,982 --> 00:03:37,582 touched one of Harry's balls. - I knew it. 51 00:03:37,718 --> 00:03:38,717 - What? 52 00:03:40,887 --> 00:03:42,253 - Metal spheres. 53 00:03:42,255 --> 00:03:44,055 It's alien technology from my planet 54 00:03:44,057 --> 00:03:45,224 to assist me if I g***t lost. 55 00:03:45,358 --> 00:03:47,592 And did you say, I knew it? 56 00:03:47,728 --> 00:03:50,095 Do you think i'm scrotum-ing your son? 57 00:03:50,097 --> 00:03:51,563 I'm no freak. 58 00:03:51,698 --> 00:03:52,530 I like birds. 59 00:03:57,504 --> 00:03:58,503 - What the hell is that thing? 60 00:03:58,638 --> 00:04:00,138 - This is my son! 61 00:04:00,273 --> 00:04:02,206 I don't call your son a thing. 62 00:04:02,208 --> 00:04:03,641 - He calls me a shaved squirrel, 63 00:04:03,643 --> 00:04:06,444 pinky, mouse baby, maxi pad. 64 00:04:12,385 --> 00:04:13,752 No more screen time! 65 00:04:13,887 --> 00:04:14,953 - What the hell is happening? 66 00:04:14,955 --> 00:04:16,387 There's... there's little aliens? 67 00:04:16,390 --> 00:04:17,656 - Mm-hmm. 68 00:04:17,791 --> 00:04:19,090 - There's praying mantis aliens... 69 00:04:19,226 --> 00:04:20,692 - Why not? - On earth? 70 00:04:20,827 --> 00:04:22,527 - How could you keep this all a secret? 71 00:04:22,529 --> 00:04:23,828 - Yeah. 72 00:04:23,830 --> 00:04:24,896 Buddy, you didn't think to tell us that the town 73 00:04:25,031 --> 00:04:26,331 doctor is an alien? 74 00:04:26,467 --> 00:04:28,132 You know, he prescribes Adderall, 75 00:04:28,134 --> 00:04:30,235 but sometimes won't. 76 00:04:30,371 --> 00:04:31,736 - I did tell you. 77 00:04:31,872 --> 00:04:34,206 You told me I was broken and wanted to send me to a school 78 00:04:34,340 --> 00:04:36,108 in Georgia for special kids. 79 00:04:40,614 --> 00:04:42,014 - I mean, it was a nice school. 80 00:04:42,148 --> 00:04:43,081 - Mm-hmm. 81 00:04:43,217 --> 00:04:46,484 - They... they had horses. 82 00:04:46,620 --> 00:04:47,952 - They did. 83 00:04:48,088 --> 00:04:50,455 - Does anybody want coffee? 84 00:04:50,590 --> 00:04:52,256 Dinglebutt? 85 00:04:52,392 --> 00:04:54,392 Oh, I call him that, too. 86 00:04:56,130 --> 00:04:57,528 - Lena, it's me. 87 00:04:57,664 --> 00:04:59,464 I was right about Jules being an alien, ok? 88 00:04:59,599 --> 00:05:01,499 So could you just give me a call when you get this message? 89 00:05:01,501 --> 00:05:03,068 And just know I'm pretty sure cletus is farting 90 00:05:03,203 --> 00:05:04,869 because he misses you, ok? 91 00:05:07,674 --> 00:05:08,740 - Did you get a hold of her? 92 00:05:08,742 --> 00:05:10,174 - Well, she thinks I'm crazy. 93 00:05:10,310 --> 00:05:12,376 I mean, I sit in a car for hours, stalking a woman. 94 00:05:12,378 --> 00:05:14,813 She goes out for a cigarette, I put a bullet through her, 95 00:05:14,815 --> 00:05:16,114 and I'm the crazy one? 96 00:05:17,418 --> 00:05:18,883 - I'm still trying to process that I had drinks 97 00:05:18,885 --> 00:05:20,785 with a mantid, and she stuck me with the bill. 98 00:05:20,921 --> 00:05:23,521 What a b-i-t-c-h. You know what? 99 00:05:23,523 --> 00:05:24,589 She's a murderer. 100 00:05:24,724 --> 00:05:25,924 I'll just say bitch. 101 00:05:28,261 --> 00:05:29,327 Oh. 102 00:05:29,329 --> 00:05:30,762 - Did you... you send a car over to Lena's? 103 00:05:30,764 --> 00:05:32,330 - Yeah, they're keeping an eye on her. 104 00:05:32,465 --> 00:05:35,767 They also searched Jules' house, found nothing. 105 00:05:35,902 --> 00:05:37,169 She's gone. 106 00:05:37,303 --> 00:05:38,937 - We g***t to put a stop to this thing. 107 00:05:39,072 --> 00:05:40,072 Old mining days starts the day after tomorrow. 108 00:05:40,206 --> 00:05:41,473 It sounds like this mantid's planning 109 00:05:41,608 --> 00:05:43,508 on turning it into an all-you-can-eat buffet, 110 00:05:43,643 --> 00:05:44,943 with me as a side dish. 111 00:05:44,945 --> 00:05:46,845 I'm no d***n floppy broccolini. 112 00:05:46,847 --> 00:05:50,148 Hell, I'm a fully loaded baked potato, with extra bacon. 113 00:05:50,284 --> 00:05:51,616 D***n. 114 00:05:51,618 --> 00:05:54,719 Now I'm hungry for something as delicious as myself. 115 00:05:54,721 --> 00:05:57,155 - So you lied when you said that Harry wasn't an alien. 116 00:05:57,157 --> 00:05:58,823 - He wasn't an alien then. 117 00:05:58,825 --> 00:06:00,825 - My life has been a roller coaster. 118 00:06:00,961 --> 00:06:02,461 - Hi. 119 00:06:02,463 --> 00:06:03,762 We need to talk. 120 00:06:03,897 --> 00:06:05,630 - Why do humans have so many knock-knock jokes 121 00:06:05,632 --> 00:06:07,265 if they never knock, knock? 122 00:06:07,400 --> 00:06:08,600 - We saw your car outside. 123 00:06:08,735 --> 00:06:10,134 You guys just hanging out? 124 00:06:10,270 --> 00:06:11,569 - That's us. 125 00:06:11,705 --> 00:06:13,037 We're the family who hangs out with the town doctor, 126 00:06:13,173 --> 00:06:15,273 who happens to be an alien. 127 00:06:15,409 --> 00:06:16,775 - Remember your therapy. 128 00:06:16,910 --> 00:06:18,042 Go to your happy place. 129 00:06:18,044 --> 00:06:21,946 They saw Max hugging me in my alien form 130 00:06:21,948 --> 00:06:23,348 after I killed my father. 131 00:06:23,484 --> 00:06:26,418 His corpse is under that blanket. 132 00:06:26,553 --> 00:06:29,053 I g***t my alien energy back after the tube fell out 133 00:06:29,189 --> 00:06:31,022 of his crotch and it broke. 134 00:06:32,392 --> 00:06:33,525 Big day. 135 00:06:33,660 --> 00:06:35,660 - Normally, that would be a lot to take in, 136 00:06:35,662 --> 00:06:38,462 but it's disturbing how not disturbing all that sounds. 137 00:06:38,464 --> 00:06:39,864 - Hmm. 138 00:06:39,866 --> 00:06:41,465 Well, you know what's really disturbing, is the fact 139 00:06:41,467 --> 00:06:42,934 that this whole time, the two of you 140 00:06:43,069 --> 00:06:44,736 have known about...
Music ♫