Singham Returns (2014) 1CD Hindi DVDRip x264 E-Subs Team DDH~RG Movie Subtitles

Download Singham Returns (2014) 1CD Hindi DVDRip x264 E-Subs Team DDH~RG Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:02:41,367 --> 00:02:44,314 This is the 3rd time you've lost your cap in 2 months, Salunkhe. 2 00:02:44,367 --> 00:02:48,042 Considering your age, I don't feel like saying anything. 3 00:02:48,267 --> 00:02:50,645 But how much more.. Will you get the department humiliated! 4 00:02:50,900 --> 00:02:52,072 How much? 5 00:02:52,433 --> 00:02:53,343 You may go. 6 00:02:53,400 --> 00:02:54,606 Please go. 7 00:03:01,267 --> 00:03:05,010 Sir...I've worked 18-20 hours a day. 8 00:03:05,533 --> 00:03:06,944 Dedicatedly! 9 00:03:07,500 --> 00:03:09,980 Without caring for pollution or rains. 10 00:03:10,567 --> 00:03:14,242 And yet the senior calls me a disgrace to the department. 11 00:03:16,167 --> 00:03:18,169 Sir, I would've definitely caught them. 12 00:03:18,333 --> 00:03:19,573 ...If this had happened few years ago. 13 00:03:21,333 --> 00:03:22,368 But now... 14 00:03:23,267 --> 00:03:25,941 I suffer from B.P., High Sugar. 15 00:03:27,900 --> 00:03:31,541 Sir, those boys are taking the police for granted. 16 00:03:33,333 --> 00:03:36,109 Hey, this is a one way. Stop. 17 00:03:38,000 --> 00:03:40,344 There goes your cap. - Why you.. 18 00:03:41,433 --> 00:03:42,503 Hey, stop. 19 00:03:45,400 --> 00:03:47,107 Even] time it felt like.. 20 00:03:47,567 --> 00:03:50,878 “They pilfered the department's honor.. 21 00:04:00,400 --> 00:04:02,778 Look, he's standing there again. 22 00:04:06,233 --> 00:04:07,109 G***t it. 23 00:04:07,167 --> 00:04:08,339 Singham Sir! 24 00:04:34,100 --> 00:04:36,808 I'm as old as your father. 25 00:04:36,833 --> 00:04:38,813 Shell out your driving license. 26 00:04:39,133 --> 00:04:41,306 Home addresses, father's name... everything. 27 00:04:41,733 --> 00:04:43,337 You are all in trouble now. 28 00:04:45,067 --> 00:04:47,411 Phadnis, Jadhav, note down their details. 29 00:04:47,467 --> 00:04:48,969 Okay sir. - Come on. 30 00:04:49,033 --> 00:04:50,944 I told you we'll land in trouble. 31 00:04:51,233 --> 00:04:52,837 All of them are students. 32 00:04:52,967 --> 00:04:54,207 Don't panic. 33 00:04:54,267 --> 00:04:57,180 You see those officers who pretend to be strict. 34 00:04:57,233 --> 00:04:58,837 ...are just as corrupt on the inside... 35 00:04:58,900 --> 00:05:00,140 I will manage. - Okay. 36 00:05:00,200 --> 00:05:01,702 Excuse me, sir. 37 00:05:03,233 --> 00:05:05,304 We are kids. 38 00:05:05,367 --> 00:05:07,142 After all, kids make mistakes. 39 00:05:07,700 --> 00:05:09,202 We won't do it next time. 40 00:05:10,067 --> 00:05:11,444 How about we end this matter.. 41 00:05:11,700 --> 00:05:13,077 ...with a little give and take. 42 00:05:27,767 --> 00:05:30,247 I don't take, I just give.. 43 00:05:31,700 --> 00:05:33,702 You're still kids... 44 00:05:34,267 --> 00:05:36,076 ...and are already breaking the law. 45 00:05:36,133 --> 00:05:37,840 Tried to bribe a police officer. 46 00:05:38,000 --> 00:05:40,310 Sir, I'll arrest them right now. - Let it be, Daya. 47 00:05:40,833 --> 00:05:42,107 They are just students. 48 00:05:43,000 --> 00:05:45,947 A criminal record can ruin their lives. 49 00:05:52,267 --> 00:05:53,405 Why do you do this? 50 00:05:53,967 --> 00:05:55,207 Too hot-blooded? 51 00:05:55,867 --> 00:05:58,347 So why not use this hot-blood in the right way? 52 00:05:59,067 --> 00:06:02,207 Just like we do our duty, you have some duties as well. 53 00:06:03,133 --> 00:06:04,669 You can create all the uproar you like. 54 00:06:05,667 --> 00:06:07,203 But not on speeding bikes. 55 00:06:08,067 --> 00:06:09,671 Instead, on the path to building your future. 56 00:06:13,000 --> 00:06:14,070 I'm letting you off. 57 00:06:15,800 --> 00:06:19,270 Because the country needs you, not the jail. 58 00:06:23,233 --> 00:06:26,009 Bajirao Singham has only changed city. 59 00:06:27,367 --> 00:06:29,313 But his style of working is still the same. 60 00:06:30,133 --> 00:06:32,272 "The head tremors, body shivers.." 61 00:06:32,333 --> 00:06:34,335 "..when you know he's coming." 62 00:06:34,600 --> 00:06:36,011 "Singham." 63 00:06:39,067 --> 00:06:41,240 "No hesitation. No deviation." 64 00:06:41,300 --> 00:06:42,335 "Just destruction." 65 00:06:42,600 --> 00:06:44,773 "When he's coming. - Singham." 66 00:06:57,100 --> 00:06:59,603 Guruji, what's the 'Bhartiya Lok Party's' Manifesto.. 67 00:06:59,633 --> 00:07:01,169 ...for this election? 68 00:07:01,900 --> 00:07:04,574 If we manage to form a major government in the Centre. 69 00:07:04,800 --> 00:07:05,938 ...then our main agendas will be.. 70 00:07:05,967 --> 00:07:10,313 ...Development, Safety of Women, SIT against Black Money. 71 00:07:10,567 --> 00:07:12,569 And Youth Empowerment. 72 00:07:13,200 --> 00:07:14,611 And so our party has decided.. 73 00:07:14,667 --> 00:07:17,147 ...to encourage the young generation. 74 00:07:17,533 --> 00:07:19,843 Guruji, your party has given a ticket.. 75 00:07:19,900 --> 00:07:22,278 ...to TV actress Neeta Parmar as well. 76 00:07:22,533 --> 00:07:24,979 Neeta is a daily soap actress. 77 00:07:25,000 --> 00:07:27,105 ...do you think she can run the government? 78 00:07:27,167 --> 00:07:29,147 Neeta is not like the other social activists. 79 00:07:29,200 --> 00:07:30,907 ...who debates on television. 80 00:07:30,967 --> 00:07:32,071 She's the new generation. 81 00:07:32,133 --> 00:07:33,544 ...who fends for women's right. 82 00:07:33,600 --> 00:07:35,705 ...from the police station to the court room! 83 00:07:36,233 --> 00:07:39,237 It's disgraceful that in many parts of our country“ 84 00:07:39,300 --> 00:07:41,678 ...the very farmer that feeds us.. 85 00:07:42,067 --> 00:07:43,740 ...Is forced to commit suicide. 86 00:07:43,900 --> 00:07:46,813 But instead of lecturing on the poor conditions of the farmer.. 87 00:07:47,000 --> 00:07:51,039 ...our second candidate, Kishore Kamat, lived amongst these farmers.. 88 00:07:51,100 --> 00:07:53,080 ...and worked towards their development. 89 00:07:53,133 --> 00:07:56,910 And proved that it's not difficult job to save the farmers. 90 00:07:56,967 --> 00:07:59,538 Our third candidate, Sunil Prabhat. 91 00:08:00,233 --> 00:08:01,644 Ex-Army Officer. 92 00:08:02,033 --> 00:08:05,242 During his service in the Indian Army, Captain Prabhat.. 93 00:08:05,500 --> 00:08:07,104 ...has set many examples of bravery. 94 00:08:07,733 --> 00:08:09,735 Due to a bullet injury to his head.. 95 00:08:09,800 --> 00:08:12,508 ...he had to take voluntary retirement from the Army. 96 00:08:12,567 --> 00:08:14,911 But his fight still continues. 97 00:08:15,467 --> 00:08:17,003 Against corruption. 98 00:08:17,167 --> 00:08:20,705 We've heard that your party has chosen an NRI candidate as well. 99 00:08:20,767 --> 00:08:22,678 How can he know anything about the country“ 100 00:08:22,800 --> 00:08:24,609 ...when he never lived here? 101 00:08:24,767 --> 00:08:29,546 Engineer Mayank Anand quit his job at the NASA.. 102 00:08:29,600 --> 00:08:31,705 ...because he wanted to do something for his country. 103 00:08:31,967 --> 00:08:35,608 Now, due to the Solar Energy Projects designed by him.. 104 00:08:35,667 --> 00:08:39,240 ...many backward villages have water and electricity. 105 00:08:39,467 --> 00:08:43,005 If the spirited youth and veterans work together. 106 00:08:43,033 --> 00:08:44,603 ...then nothing is impossible. 107 00:08:44,667 --> 00:08:48,581 Every third citizen of India is a youth aged between 20-30 108 00:08:48,833 --> 00:08:50,244 And this youth is successfully working.. 109 00:08:50,500 --> 00:08:52,810 ...In even] sector except for politics. 110 00:08:53,200 --> 00:08:55,646 Political parties either choose wealthy people.. 111 00:08:55,700 --> 00:08:58,579 ...as candidates or their own family members. 112 00:08:58,633 --> 00:09:01,409 Guruji, if your party comes to power this time.. 113 00:09:01,467 --> 00:09:04,073 ...then what will be your Prime Minister's first duty? 114 00:09:04,133 --> 00:09:05,476 We'll talk. 115 00:09:06,000 --> 00:09:08,879 To the people...about their problems. 116 00:09:09,167 --> 00:09:10,544 Development. 117 00:09:10,867 --> 00:09:12,141 Law and Order. 118 00:09:12,500 --> 00:09:13,774 Woman Safety. 119 00:09:14,067 --> 00:09:15,842 Inflation and many other issues.. 120 00:09:15,900 --> 00:09:18,471 ...which we'll ponder upon and take necessary action. 121 00:09:18,700 --> 00:09:21,909 But our main agenda is black money. 122 00:09:22,067 --> 00:09:25,139 There's more than 315 trillion rupees.. 123 00:09:25,400 --> 00:09:26,845 ...of Black Money in India. 124 00:09:26,900 --> 00:09:29,039 And due to this the rich are getting richer.. 125 00:09:29,100 --> 00:09:31,444 ...and the poor are getting poorer. 126 00:09:31,500 --> 00:09:33,104 This black money is extensively used.. 127 00:09:33,167 --> 00:09:36,705 “By political parties to buy vote banks during elections 128 00:09:36,767 --> 00:09:38,178 ...so that they can attain power. 129 00:09:38,433 --> 00:09:41,141 And everything continues the way it has. 130 00:09:41,400 --> 00:09:42,970 But we have to change it! 131 00:09:44,800 --> 00:09:50,045 Sorry...l g***t carried away, but this is the truth. 132 00:09:51,500 --> 00:09:52,843 Any other question please? 133 00:09:54,100 --> 00:09:55,738 You don't need to remember anything. 134 00:09:55,800 --> 00:09:57,575 ...when speaking the truth. 135 00:09:57,633 --> 00:09:58,873 Ask to CM. - Sir, one question. 136 00:09:58,933 --> 00:10:00,071 Make it fast. 137 00:10:04,567 --> 00:10:05,841 What are you doing, Singham? 138 00:10:05,900 --> 00:10:10,042 The Press will think you're doing all this for a promotion. 139 00:10:13,000 --> 00:10:14,502 Let it be. 140 00:10:14,767 --> 00:10:16,007 I admit I ** the CM. 141 00:10:16,067 --> 00:10:19,708 But together we were Guruji's student in the same school. 142 00:10:20,033 --> 00:10:21,910 Yes, but even back then you were my senior. 143 00:10:22,533 --> 00:10:23,807...
Music ♫