Hacker.2019.DANISH.1080p.BluRay.x264-CONDITION Movie Subtitles

Download Hacker 2019 DANISH 1080p BluRay x264-CONDITION Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:25,975 --> 00:00:30,975 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:41,177 --> 00:00:45,093 - Why can't I turn the light on? - Be quiet. 3 00:00:51,093 --> 00:00:53,176 Sit there. 4 00:00:57,885 --> 00:01:00,592 Zeus? 5 00:01:00,594 --> 00:01:02,967 You read well, huh? 6 00:01:02,969 --> 00:01:06,052 Shouldn't we turn on the light? 7 00:01:08,301 --> 00:01:11,217 - Anna Wickman? - What do you want? 8 00:01:11,219 --> 00:01:14,924 Please be reasonable. Give us the algorithm. 9 00:01:14,926 --> 00:01:17,009 I told you no. 10 00:01:18,427 --> 00:01:22,341 - Who was that? - No one. It's just... 11 00:01:22,343 --> 00:01:24,426 Someone from work. 12 00:01:26,094 --> 00:01:27,885 Hard drive erased. 13 00:01:42,260 --> 00:01:45,300 Come. Go into the closet. 14 00:01:45,302 --> 00:01:49,094 - We're playing hide-and-seek? - Yeah. 15 00:01:52,594 --> 00:01:57,425 Benjamin, listen. It's important that you hide in the closet. 16 00:01:57,427 --> 00:02:01,802 And you can't come out until I find you. 17 00:02:03,051 --> 00:02:06,508 - Do you understand? - Okay. 18 00:02:06,510 --> 00:02:10,174 - Anna, open the door. - Mum? 19 00:02:10,176 --> 00:02:14,552 - Yes. - I love you. 20 00:02:17,802 --> 00:02:21,177 I love you more. Come on. 21 00:02:27,010 --> 00:02:30,343 Anna, let's figure something out. 22 00:02:39,969 --> 00:02:43,260 Check the gate. She has to be nearby. 23 00:02:47,719 --> 00:02:50,844 Hurry. We need all her things. 24 00:03:07,969 --> 00:03:12,594 - I'm here if you need me! - She's in the backyard. 25 00:03:14,593 --> 00:03:17,802 She's running. We're in pursuit. 26 00:03:19,719 --> 00:03:22,217 - She's on the bridge. - Over here! 27 00:03:22,219 --> 00:03:26,260 - Anna! - You'll never get the algorithm! 28 00:03:29,510 --> 00:03:32,757 Anna? What's going on? 29 00:03:32,759 --> 00:03:38,382 - We're on the bridge. She's gone. - Come again? 30 00:03:38,384 --> 00:03:42,551 She's gone. We lost her. 31 00:04:00,760 --> 00:04:05,217 - What's going on? - I told you to be careful. She's gone. 32 00:04:05,219 --> 00:04:08,633 - The algorithm? - Her computer with Zeus is gone. 33 00:04:08,635 --> 00:04:12,800 We just had to talk to her. What do we do now? 34 00:04:12,802 --> 00:04:16,010 The police are inbound. Move out. 35 00:04:31,426 --> 00:04:34,175 Mum? 36 00:04:34,177 --> 00:04:36,052 Mum? 37 00:04:38,384 --> 00:04:40,510 Mum? 38 00:05:00,718 --> 00:05:02,801 - Benjamin. - Mum! 39 00:05:34,426 --> 00:05:36,593 Right. On my way. 40 00:05:42,968 --> 00:05:47,217 - Are you awake, Pirate? - Now I **. Why? 41 00:05:47,219 --> 00:05:54,342 Your firewall is leaking like a sieve. It took me ten seconds to get through. 42 00:05:54,344 --> 00:06:00,383 - I'm busy. What do you want? - You won't hack the test, right? 43 00:06:00,385 --> 00:06:03,424 - Perhaps. - Perhaps? 44 00:06:03,426 --> 00:06:07,507 Please follow my advice: If you do something dangerous... 45 00:06:07,509 --> 00:06:10,425 Don't do it at home. 46 00:06:10,427 --> 00:06:13,966 - Just listen. - Easy, Ghost. It's all good. 47 00:06:13,968 --> 00:06:16,549 I have to... 48 00:06:16,551 --> 00:06:19,133 - Hey. - What's up? 49 00:06:19,135 --> 00:06:21,885 Why aren't you at breakfast? 50 00:06:22,426 --> 00:06:25,799 - I wasn't hungry. - You have to attend meals. 51 00:06:25,801 --> 00:06:28,676 Sure. 52 00:06:30,385 --> 00:06:35,882 - What are you up to? - Nothing. Getting ready. 53 00:06:35,884 --> 00:06:38,634 Hurry up. Time to go. 54 00:06:39,635 --> 00:06:41,757 Okay. 55 00:06:41,759 --> 00:06:44,802 - We're leaving in five. - Right. 56 00:06:52,968 --> 00:06:56,383 - Ghost, I have to go. - I have to tell you something. 57 00:06:56,385 --> 00:06:59,385 - No, see you. - Don't... 58 00:07:26,551 --> 00:07:31,217 - Hi, Benjamin. - Are you coming to Doom today? 59 00:07:31,219 --> 00:07:35,383 - I have a test today. - We can pay for you, if you want. 60 00:07:35,385 --> 00:07:38,257 - And my debt to Mugge? - Never mind. 61 00:07:38,259 --> 00:07:42,509 You can chat in the bus. Come on, we have to go. 62 00:07:43,760 --> 00:07:47,552 I'm thrilled you could finally be here. 63 00:07:48,385 --> 00:07:51,844 - We'll leave when we arrive. - Deal. 64 00:07:53,176 --> 00:07:56,507 - Ingrid Loft. - Hello. Ahmed. 65 00:07:56,509 --> 00:07:59,093 - We liked the room. - I'm glad. 66 00:08:00,302 --> 00:08:05,302 That's Savannah, the new one. Total wreckage. 67 00:08:07,094 --> 00:08:12,384 She burned down an entire wing at her former orphanage. 68 00:08:12,968 --> 00:08:16,176 They had to close up for two months. 69 00:08:19,426 --> 00:08:23,132 Her record is off the charts. 70 00:08:23,134 --> 00:08:27,008 I'm actually Benjamin's new guardian. Is he here? 71 00:08:27,010 --> 00:08:29,176 He's in the bus already. 72 00:08:31,052 --> 00:08:35,301 - We have to get a move on. - Right. Thank you. 73 00:08:38,135 --> 00:08:44,258 Your record clogs up half the server. It's hard to find a foster family. 74 00:08:44,260 --> 00:08:48,716 This is your chance. Off you go. 75 00:08:48,718 --> 00:08:52,968 Feel free to call me, Savannah, day or night. 76 00:09:10,594 --> 00:09:12,677 Benjamin. 77 00:09:33,135 --> 00:09:35,382 - Yes, I believe so. - M.M. 78 00:09:35,384 --> 00:09:37,634 If you... 79 00:09:40,844 --> 00:09:43,343 You need to see this. 80 00:09:52,302 --> 00:09:58,716 This is the national test. You know the rules. No mobile phones. 81 00:09:58,718 --> 00:10:03,092 They have to be turned off before you hand them in. 82 00:10:03,094 --> 00:10:07,674 Hey! Turn off you mobile and collect the rest. 83 00:10:07,676 --> 00:10:11,135 Savannah, did you get a pupil login? 84 00:10:11,593 --> 00:10:15,550 Remember, there are a lot of questions. 85 00:10:15,552 --> 00:10:20,883 But every question is about what we've been studying this year. 86 00:10:20,885 --> 00:10:26,383 So do your best. Check some boxes. Think hard. 87 00:10:26,385 --> 00:10:32,883 We'll talk about it afterwards. Just provide as many answers as you can. 88 00:10:32,885 --> 00:10:35,342 It's about getting good marks. 89 00:10:35,344 --> 00:10:40,802 And it will only get more and more important, all right? 90 00:10:42,010 --> 00:10:46,382 - Whose mobile is that? - It's mine. Sorry. 91 00:10:46,384 --> 00:10:50,051 I just told you to turn it off. Hurry up. 92 00:10:51,385 --> 00:10:55,175 Make an effort. Check the boxes. 93 00:10:55,177 --> 00:10:58,882 Think hard first. This is very important - 94 00:10:58,884 --> 00:11:02,674 - and these tests will only get harder and harder. 95 00:11:02,676 --> 00:11:06,966 You have to make an effort. 96 00:11:06,968 --> 00:11:12,843 And the 45 minutes begin... now! 97 00:11:17,802 --> 00:11:22,219 SEARCHING FOR PIRATE 98 00:11:38,802 --> 00:11:40,885 PIRATE FOUND 99 00:11:45,509 --> 00:11:48,384 What the heck is going on? 100 00:11:49,634 --> 00:11:52,384 Come on. 101 00:11:57,802 --> 00:12:01,010 PIRATE FOUND 102 00:12:18,426 --> 00:12:21,551 NATIONAL TEST 4 SOCIAL SCIENCES 103 00:12:29,719 --> 00:12:33,842 - Where is this? - Around Nørrebro station. 104 00:12:33,844 --> 00:12:38,258 - How certain is it? - Biometric facial recognition is 99%. 105 00:12:38,260 --> 00:12:43,677 - What's going on? - We g***t this during a hacking attempt. 106 00:12:48,926 --> 00:12:52,384 - That can't be true. - I'm afraid so. 107 00:12:53,010 --> 00:12:55,842 - The boy's location? - I'll find him. 108 00:12:55,844 --> 00:12:58,092 - Name? - Benjamin. 109 00:12:58,094 --> 00:13:02,258 Tell him. Find out if he knows something. 110 00:13:02,260 --> 00:13:06,841 Get the Security Service involved. We need jurisdiction. 111 00:13:06,843 --> 00:13:09,633 But keep them in the dark. We can't trust them. 112 00:13:09,635 --> 00:13:11,969 I'll do it. 113 00:13:13,259 --> 00:13:15,883 - Okay. - I know where the boy is. 114 00:13:15,885 --> 00:13:20,967 - Good. You do it. - He isn't qualified. He's in research. 115 00:13:20,969 --> 00:13:23,883 - It's national security. - Can I have that? 116 00:13:23,885 --> 00:13:28,052 - It can't leave the premises. - Here you go. 117 00:13:30,426 --> 00:13:34,259 There we go. That's 45 minutes. 118 00:13:35,427 --> 00:13:38,382 When you log off, your marks are uploaded. 119 00:13:38,384 --> 00:13:43,509 And your parents will be able to see how it went. 120 00:13:47,802 --> 00:13:51,427 B. You're welcome. 121 00:13:59,427 --> 00:14:03,010 - A. 30 EUR. - Do you accept MobilePay? 122 00:14:03,677 --> 00:14:05,885 Only cash. You know that. 123 00:14:31,052 --> 00:14:36,883 - What's up, Oliver? - My dad will be so mad about my result. 124 00:14:36,885 --> 00:14:39,385 I don't think so. You g***t an A. 125 00:14:40,384 --> 00:14:42,426 You're serious? 126 00:14:43,759 --> 00:14:46,551 - I can't pay. - Don't worry. 127 00:14:48,843 --> 00:14:50,926 Awesome. 128 00:14:57,551 --> 00:15:02,133 You hacked the test and made money off the marks. How much for my A? 129 00:15:02,135 --> 00:15:04,424 First time is free. 130 00:15:04,426 --> 00:15:09,092 Great use of your talents. You'll be locked up on your 15th birthday. 131 00:15:09,094 --> 00:15:11,341 Look who's talking! 132 00:15:11,343 --> 00:15:14,841 - Huh? - Rumours about you travel fast. 133 00:15:14,843 --> 00:15:17,841 Benjamin, come to my office. 134 00:15:17,843 -->...
Music ♫