Iyanu.S01E05.1080p.AV1.10bit-MeGusta Movie Subtitles

Download Iyanu S01E05 1080p AV1 10bit-MeGusta Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:00,750 --> 00:00:02,460 Previously on Iyanu... 2 00:00:02,540 --> 00:00:04,790 [roaring] 3 00:00:05,420 --> 00:00:06,920 Tell me where the child is! 4 00:00:06,960 --> 00:00:09,250 [Olori] You will never find Iyanu. 5 00:00:09,340 --> 00:00:12,760 [Fallen One] Free at last! 6 00:00:12,800 --> 00:00:14,130 Good work, Chancellor. 7 00:00:14,220 --> 00:00:16,430 Now, give your life to me. 8 00:00:16,470 --> 00:00:19,560 Give the girl to me! 9 00:00:19,600 --> 00:00:21,980 Look! 10 00:00:22,060 --> 00:00:23,390 [gasping] 11 00:00:23,440 --> 00:00:24,480 Who are they? 12 00:00:24,560 --> 00:00:26,310 The People Of The Deep! 13 00:00:30,150 --> 00:00:32,070 [panting in fear] 14 00:00:35,780 --> 00:00:37,740 People of the Riverlands! 15 00:00:39,160 --> 00:00:41,160 I ** Zaza, 16 00:00:41,240 --> 00:00:43,370 and we... -[panicked gasping] 17 00:00:43,460 --> 00:00:46,120 ...are the People of the Deep. 18 00:00:46,170 --> 00:00:47,920 Steady, son. 19 00:00:47,960 --> 00:00:50,630 [Zaza] We have come for The Chosen. 20 00:00:50,670 --> 00:00:54,220 Surrender her now or everything burns! 21 00:00:54,300 --> 00:00:56,300 You have exactly five seconds. 22 00:00:57,390 --> 00:01:00,010 Warriors of The Deep! 23 00:01:00,100 --> 00:01:02,560 My name is Kanfo, 24 00:01:02,640 --> 00:01:04,600 General of the Eso. 25 00:01:04,640 --> 00:01:07,560 Protectors of the great city of-- 26 00:01:07,650 --> 00:01:08,860 [shouting] 27 00:01:08,940 --> 00:01:10,360 Father! 28 00:01:10,440 --> 00:01:11,320 Toye! 29 00:01:11,360 --> 00:01:12,320 [Zaza] Time's up! 30 00:01:12,360 --> 00:01:13,610 Attack! 31 00:01:16,570 --> 00:01:17,490 [roaring battle cry] 32 00:01:17,530 --> 00:01:19,280 Biyi, you know what to do. 33 00:01:19,320 --> 00:01:20,330 Yes, Ma. 34 00:01:20,410 --> 00:01:21,370 Iyanu, we need to japa! 35 00:01:21,450 --> 00:01:22,410 [Iyanu] No! 36 00:01:22,490 --> 00:01:24,450 We can't leave them! 37 00:01:24,500 --> 00:01:25,710 Let me go! 38 00:01:25,790 --> 00:01:27,290 [grunting in protest] 39 00:01:27,330 --> 00:01:28,330 [gasping] Aah! 40 00:01:30,590 --> 00:01:31,670 [grunting with effort] 41 00:01:33,460 --> 00:01:35,300 [panting] 42 00:01:39,430 --> 00:01:40,760 We have to go back! 43 00:01:40,850 --> 00:01:42,350 Your people need us. 44 00:01:42,390 --> 00:01:43,350 But Mama Sewa said we should-- 45 00:01:43,390 --> 00:01:45,180 I don't care! 46 00:01:45,220 --> 00:01:47,440 I'm not going to hide while your people are in-- 47 00:01:47,520 --> 00:01:48,770 [bushes rustling, deep growling] 48 00:01:48,850 --> 00:01:50,360 -...trouble? -[both gasping] 49 00:01:52,610 --> 00:01:54,360 [snarling] 50 00:01:56,530 --> 00:01:58,570 [♪♪♪] 51 00:01:58,660 --> 00:02:01,910 ♪ You are, you are ♪ 52 00:02:01,990 --> 00:02:04,790 ♪ Iwo ni o ♪ 53 00:02:06,660 --> 00:02:10,130 ♪ You are, you are ♪ 54 00:02:10,210 --> 00:02:13,040 ♪ Iyanu o ♪ 55 00:02:15,170 --> 00:02:17,050 ♪ Do you believe in the child of wonder? ♪ 56 00:02:19,510 --> 00:02:21,180 ♪ Do you believe in the child of light? ♪ 57 00:02:21,220 --> 00:02:23,350 ♪ Calling on you, Iyanu ♪ 58 00:02:28,600 --> 00:02:30,480 -[roaring] -Watch out! 59 00:02:30,560 --> 00:02:31,480 [snarling] 60 00:02:31,560 --> 00:02:32,610 Ekun? 61 00:02:32,690 --> 00:02:34,610 I thought we lost him in the forest. 62 00:02:34,690 --> 00:02:35,730 [yelping] 63 00:02:37,780 --> 00:02:39,400 I've g***t a clear shot. 64 00:02:39,450 --> 00:02:40,950 No, don't hurt him! 65 00:02:41,030 --> 00:02:42,990 But he's trying to eat you! 66 00:02:43,070 --> 00:02:44,740 Yes, I noticed! 67 00:02:44,830 --> 00:02:48,080 Not every opponent is your enemy... 68 00:02:48,120 --> 00:02:50,670 [Olori] Not every enemy is your opponent. 69 00:02:52,170 --> 00:02:53,040 [grunting with effort] 70 00:02:53,080 --> 00:02:54,210 [Biyi] Iyanu! 71 00:02:58,090 --> 00:02:59,260 [snarling] 72 00:02:59,340 --> 00:03:00,590 [Iyanu] You poor thing... 73 00:03:00,630 --> 00:03:02,090 Is this is what you're dealing with? 74 00:03:02,180 --> 00:03:04,010 [growling] 75 00:03:04,100 --> 00:03:05,470 Wait... 76 00:03:05,560 --> 00:03:06,970 You've been looking for me? 77 00:03:10,890 --> 00:03:12,940 You're... different. 78 00:03:13,020 --> 00:03:14,110 [Biyi] Get ready to run when I say so. 79 00:03:14,150 --> 00:03:15,270 No! 80 00:03:15,360 --> 00:03:17,030 We can't outrun him, 81 00:03:17,110 --> 00:03:18,820 and I don't think he's dangerous. 82 00:03:18,900 --> 00:03:21,110 He looks dangerous to me! 83 00:03:21,200 --> 00:03:22,860 Biyi, do you trust me? 84 00:03:22,950 --> 00:03:23,820 Iyanu... 85 00:03:23,910 --> 00:03:26,780 No! What are you doing? 86 00:03:26,870 --> 00:03:28,410 It's all right. 87 00:03:28,450 --> 00:03:30,120 Just stay calm. 88 00:03:30,160 --> 00:03:31,620 Inner peace. 89 00:03:31,660 --> 00:03:33,500 Oneness with all things. 90 00:03:33,580 --> 00:03:35,460 -Empathy... -[cat purring] 91 00:03:36,790 --> 00:03:38,000 [Ishe] His name is Ekun, 92 00:03:38,090 --> 00:03:39,800 and he will be your animal guide... 93 00:03:39,880 --> 00:03:42,550 [Ekun purring, Iyanu giggling] 94 00:03:42,630 --> 00:03:46,140 It's good to see you too, Ekun. [giggling] 95 00:03:46,220 --> 00:03:47,470 What? 96 00:03:47,510 --> 00:03:49,100 Don't "What?!" me! 97 00:03:49,140 --> 00:03:52,980 Why are you petting the killer cursed leopard? 98 00:03:53,060 --> 00:03:54,480 -[distant screaming] -[Biyi gasping] 99 00:03:54,560 --> 00:03:56,440 [villagers screaming] 100 00:03:56,480 --> 00:03:59,440 [Iyanu] Those people need our help! 101 00:03:59,480 --> 00:04:01,320 Hey, wait for me! 102 00:04:07,450 --> 00:04:10,660 [Teju groaning] I'm so bored! 103 00:04:10,700 --> 00:04:12,750 "Join the Eso," they said. 104 00:04:12,830 --> 00:04:16,000 "It'll be fun," they said. 105 00:04:17,250 --> 00:04:20,670 [Teju] I can't believe we're stuck on guard duty again! 106 00:04:20,760 --> 00:04:22,920 We should be out in the field, Siju. 107 00:04:23,010 --> 00:04:25,010 [Siju] I know, Teju. 108 00:04:25,050 --> 00:04:27,680 You think I like being around the Chancellor? 109 00:04:27,760 --> 00:04:29,680 [Teju] That man is so creepy! 110 00:04:29,760 --> 00:04:31,560 [Siju] I know, right? 111 00:04:31,640 --> 00:04:32,930 [Teju] So... 112 00:04:33,020 --> 00:04:35,770 I brought some fresh mangos to the gathering area. 113 00:04:35,850 --> 00:04:39,190 [Siju] Ugh, I could kill for a mango! 114 00:04:39,230 --> 00:04:40,360 [gasping] 115 00:04:41,400 --> 00:04:43,440 Halt! In the name of the Oba! 116 00:04:43,530 --> 00:04:44,900 We don't want to hurt you. 117 00:04:47,370 --> 00:04:49,910 Don't worry, you won't. 118 00:04:53,830 --> 00:04:54,830 [weapons clattering] 119 00:04:54,870 --> 00:04:56,120 [Olori] Sleep, children. 120 00:04:59,540 --> 00:05:00,550 [warrior] Surrender, witch! 121 00:05:00,630 --> 00:05:02,460 There's no escape! 122 00:05:02,550 --> 00:05:03,880 [chuckling] 123 00:05:03,920 --> 00:05:05,510 You lack imagination. 124 00:05:06,630 --> 00:05:07,550 [warrior] Take cover! 125 00:05:07,590 --> 00:05:09,220 Quickly! 126 00:05:09,300 --> 00:05:11,180 [rumbling] 127 00:05:12,350 --> 00:05:13,390 [grunting with effort] 128 00:05:15,560 --> 00:05:17,060 Brother... 129 00:05:17,100 --> 00:05:20,230 So, this is where you've been scheming. 130 00:05:25,190 --> 00:05:27,110 Interesting. 131 00:05:31,530 --> 00:05:34,080 Goodbye, Oye. 132 00:05:36,580 --> 00:05:39,330 [battle raging] 133 00:05:41,340 --> 00:05:42,380 [soldier] Stop him! 134 00:05:42,420 --> 00:05:44,210 Seize the son of Kanfo! 135 00:05:45,420 --> 00:05:46,590 Hide, hide, 136 00:05:46,670 --> 00:05:48,550 I have to hide! 137 00:05:49,640 --> 00:05:50,600 [soldier] Fan out! 138 00:05:50,680 --> 00:05:52,350 He couldn't have gotten far! 139 00:05:53,720 --> 00:05:56,270 Oh, Father, where are you? 140 00:05:57,520 --> 00:05:58,600 [gasping] 141 00:05:58,640 --> 00:06:00,440 Hurry up, Biyi! 142 00:06:00,520 --> 00:06:01,810 They need our help! 143 00:06:01,900 --> 00:06:02,860 I ** hurrying! 144 00:06:02,940 --> 00:06:05,740 You know, we'd move a lot faster 145 00:06:05,780 --> 00:06:07,650 if you'd just hop on Ekun. 146 00:06:07,740 --> 00:06:09,530 First off, that thing is a monster. 147 00:06:09,610 --> 00:06:12,080 Second, it is a cat, 148 00:06:12,120 --> 00:06:15,410 and third, you never trust a cat! 149 00:06:15,450 --> 00:06:16,950 Everyone knows that. 150 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 They shed fur everywhere, 151 00:06:18,080 --> 00:06:19,290 they scratch up your bed, 152 00:06:19,330 --> 00:06:21,790 and don't even get me started on their hairballs! 153 00:06:21,830 --> 00:06:23,460 [snarling] 154 00:06:23,540 --> 00:06:24,460 See? 155 00:06:24,550 --> 00:06:26,960 [Iyanu] Ekun, play nice. 156 00:06:27,010 --> 00:06:31,260 A Divine Creature, just like in my scrolls! 157 00:06:31,300 --> 00:06:32,890 It's all real! 158 00:06:32,970 --> 00:06:34,470 [Kanfo calling] Toye! 159 00:06:34,510 --> 00:06:36,180 Where are you? 160 00:06:36,270 --> 00:06:37,730 Toye! 161 00:06:37,810 --> 00:06:39,310 [Zaza] Kanfo! 162 00:06:39,350 --> 00:06:41,100 Make way. 163 00:06:41,150 --> 00:06:43,690 The leader of the Eso is mine. 164...
Music ♫