Iyanu S01E06 1080p AV1 10bit-MeGusta Subtitles in Multiple Languages
Iyanu.S01E06.1080p.AV1.10bit-MeGusta Movie Subtitles
Download Iyanu S01E06 1080p AV1 10bit-MeGusta Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:00,750 --> 00:00:02,080
Previously on Iyanu...
2
00:00:02,120 --> 00:00:04,670
Stop him!
Seize the son of Kanfo!
3
00:00:04,750 --> 00:00:06,540
[chuckling nervously] Hello.
4
00:00:06,580 --> 00:00:10,800
[Iyanu] Wait,
you're that boy from the city!
5
00:00:10,880 --> 00:00:12,470
[Toye]
And you're that forest girl!
6
00:00:12,550 --> 00:00:13,880
We must retreat.
7
00:00:13,930 --> 00:00:15,390
You must ride back to Elu
8
00:00:15,430 --> 00:00:17,760
and report to Nuro
and the council immediately.
9
00:00:17,800 --> 00:00:19,890
I will stay and find my son.
10
00:00:19,930 --> 00:00:21,600
[Teju] Forgive the intrusion.
11
00:00:21,680 --> 00:00:22,810
[Siju] Olori has escaped!
12
00:00:22,890 --> 00:00:23,690
What?!
13
00:00:25,350 --> 00:00:26,270
Interesting.
14
00:00:27,110 --> 00:00:29,360
Goodbye, Oye.
15
00:00:30,610 --> 00:00:31,480
Mama Sewa!
16
00:00:31,570 --> 00:00:32,900
[explosion]
17
00:00:32,940 --> 00:00:33,950
Ah!
18
00:00:33,990 --> 00:00:37,070
[wailing] Mama Sewa!
19
00:00:37,120 --> 00:00:40,540
I... I couldn't help anyone.
20
00:00:40,620 --> 00:00:42,160
Those poor people.
21
00:00:45,420 --> 00:00:46,500
[panting]
22
00:00:47,210 --> 00:00:48,080
Huh?
23
00:00:55,130 --> 00:00:56,010
[grimacing]
24
00:01:03,390 --> 00:01:05,770
[Young Olori] Oye, I'm scared.
25
00:01:05,850 --> 00:01:07,850
What if they don't
let us into Elu?
26
00:01:11,110 --> 00:01:12,400
Do not worry, Remi.
27
00:01:12,440 --> 00:01:14,280
Here, take this.
28
00:01:14,320 --> 00:01:16,530
It will make you feel safe.
29
00:01:16,610 --> 00:01:17,610
I promise.
30
00:01:25,620 --> 00:01:29,630
[Fallen One]
The Eso have failed.
31
00:01:34,130 --> 00:01:37,930
[Teju] Excuse me, Chancellor,
but why did you summon us?
32
00:01:37,970 --> 00:01:42,600
[Fallen One] You...
can still save Yorubaland,
33
00:01:42,640 --> 00:01:46,600
but you need power.
34
00:01:46,640 --> 00:01:49,350
Absolute power.
35
00:01:49,440 --> 00:01:50,480
-[Nuro growling]
-[clearing throat]
36
00:01:50,560 --> 00:01:52,980
Um, apologies, Chancellor,
37
00:01:53,020 --> 00:01:54,070
but we...
38
00:01:54,150 --> 00:01:58,150
we have to go to the, uh...
Little Esos' room.
39
00:01:58,200 --> 00:02:00,200
Right, Teju?
40
00:02:00,280 --> 00:02:01,830
Yes, Siju.
41
00:02:01,910 --> 00:02:05,040
We... we have to go... now.
42
00:02:05,120 --> 00:02:06,120
[gasping]
43
00:02:08,120 --> 00:02:11,790
[Nuro] Absolute... power!
44
00:02:16,630 --> 00:02:18,010
[warriors groaning]
45
00:02:20,550 --> 00:02:22,350
[groaning in pain]
46
00:02:25,850 --> 00:02:27,140
Rise.
47
00:02:27,180 --> 00:02:29,810
[marching footsteps]
48
00:02:29,850 --> 00:02:33,480
[Nuro] You will now serve me,
and only me,
49
00:02:33,520 --> 00:02:35,070
as my Elite Unit.
50
00:02:35,150 --> 00:02:36,070
Understood?
51
00:02:37,650 --> 00:02:39,820
Excellent.
52
00:02:43,370 --> 00:02:48,120
[Fallen One] Now...
there is no turning back.
53
00:02:52,000 --> 00:02:53,790
[♪♪♪]
54
00:02:53,880 --> 00:02:57,130
♪ You are, you are ♪
55
00:02:57,210 --> 00:03:00,010
♪ Iwo ni o ♪
56
00:03:01,890 --> 00:03:05,350
♪ You are, you are ♪
57
00:03:05,390 --> 00:03:08,220
♪ Iyanu o ♪
58
00:03:10,560 --> 00:03:12,230
♪ Do you believe
in the child of wonder? ♪
59
00:03:14,690 --> 00:03:16,400
♪ Do you believe
in the child of light? ♪
60
00:03:16,480 --> 00:03:18,740
♪ Calling on you, Iyanu ♪
61
00:03:23,490 --> 00:03:25,740
[Ekun runs]
62
00:03:32,790 --> 00:03:35,210
[♪♪♪]
63
00:03:38,090 --> 00:03:40,010
I'm worried about Biyi.
64
00:03:40,090 --> 00:03:43,510
He hasn't said a word
since... you know.
65
00:03:43,590 --> 00:03:45,390
Um, Biyi,
66
00:03:45,430 --> 00:03:47,260
I thought you were great
back there
67
00:03:47,310 --> 00:03:49,180
against the People of the Deep.
68
00:03:49,270 --> 00:03:50,270
Toye's right.
69
00:03:50,310 --> 00:03:52,190
You were like, "Ooh!"
70
00:03:52,270 --> 00:03:53,730
And we were like, "Whoa"!
71
00:03:53,770 --> 00:03:56,770
And then you went, like,
"Wonda!" [laughing]
72
00:03:56,860 --> 00:03:59,110
[Toye] Nice try, Iyanu.
73
00:03:59,190 --> 00:04:00,360
So...
74
00:04:00,440 --> 00:04:03,110
how are we going to get
to the Source?
75
00:04:03,150 --> 00:04:04,610
[Biyi] The Source?
76
00:04:04,700 --> 00:04:07,490
[Iyanu] I couldn't help
your people in the Riverlands,
77
00:04:07,580 --> 00:04:10,120
and I want to save Olori now,
78
00:04:10,200 --> 00:04:13,250
but if I can get to the Source,
79
00:04:13,290 --> 00:04:16,290
maybe I can save everyone,
80
00:04:16,330 --> 00:04:18,170
just like Mama Sewa said.
81
00:04:18,250 --> 00:04:20,380
[Biyi] Mama Sewa...
82
00:04:23,300 --> 00:04:25,510
Right. Listen up.
83
00:04:25,590 --> 00:04:28,470
Right now,
we're in the Rinku Plains.
84
00:04:28,550 --> 00:04:31,220
Want to get to the Source
like Mama Sewa said,
85
00:04:31,310 --> 00:04:32,810
then we keep crossing through,
86
00:04:32,890 --> 00:04:34,230
nonstop.
87
00:04:34,310 --> 00:04:36,150
Wait, are you serious?
88
00:04:36,190 --> 00:04:38,020
You g***t a problem, city boy?
89
00:04:38,110 --> 00:04:41,150
[Toye] Uh-uh, but it's just
that according to my scrolls--
90
00:04:41,230 --> 00:04:44,650
[Biyi] Ugh,
this boy and his scrolls.
91
00:04:44,700 --> 00:04:47,700
[Toye] ...this land is filled
with hundreds of Corrupt.
92
00:04:47,780 --> 00:04:49,580
Apex predators.
93
00:04:49,660 --> 00:04:53,540
They call this place
"The Walk of Death."
94
00:04:53,620 --> 00:04:56,500
No one has ever
made it out alive.
95
00:04:56,580 --> 00:04:58,170
Until now!
96
00:04:58,250 --> 00:05:00,800
[Iyanu] What if we took
a river route?
97
00:05:00,840 --> 00:05:03,340
[Toye] Or doubled back
through the forest?
98
00:05:03,420 --> 00:05:06,340
Please! What do you know
about the plains, city boy?
99
00:05:06,430 --> 00:05:09,180
You've been behind the walls
all your life.
100
00:05:09,220 --> 00:05:11,470
He's just trying to help, Biyi.
101
00:05:11,510 --> 00:05:14,850
Well, Mama Sewa told me
to protect The Chosen.
102
00:05:14,930 --> 00:05:16,350
If Toye doesn't like it,
103
00:05:16,390 --> 00:05:19,730
he can always walk back to Elu
on his own.
104
00:05:19,810 --> 00:05:20,820
[Toye] No thanks!
105
00:05:20,860 --> 00:05:21,940
Who put you in charge?
106
00:05:22,030 --> 00:05:25,650
Last time I checked,
I was The Chosen, not you.
107
00:05:25,700 --> 00:05:26,530
[Biyi] Oya, go on,
108
00:05:26,570 --> 00:05:29,530
raise your hand
if you know these lands.
109
00:05:29,620 --> 00:05:33,290
Well, I have studied
all the regions outside--
110
00:05:33,370 --> 00:05:35,750
[Biyi] See? Just me.
111
00:05:35,830 --> 00:05:36,540
...the walls.
112
00:05:36,580 --> 00:05:38,750
[Biyi]
Nobody asked you, city boy!
113
00:05:38,830 --> 00:05:40,340
-[Iyanu] Don't yell at him!
-[Ekun growling]
114
00:05:40,380 --> 00:05:41,500
-[Biyi] I'm not yelling!
-[Iyanu] You're upsetting Ekun!
115
00:05:41,540 --> 00:05:43,630
[Toye] Please, don't fight!
116
00:05:45,920 --> 00:05:47,510
[Ekun growling]
117
00:05:50,010 --> 00:05:51,430
[sniffing]
118
00:05:51,510 --> 00:05:54,220
[Iyanu] Everyone, quiet.
119
00:05:54,310 --> 00:05:57,060
[Toye] Um... what was that?
120
00:05:57,100 --> 00:05:59,100
Oh, no...
121
00:05:59,190 --> 00:06:01,020
[stampede thundering]
122
00:06:01,060 --> 00:06:02,730
[beasts roaring]
123
00:06:04,530 --> 00:06:05,780
Everyone, get ready!
124
00:06:05,860 --> 00:06:06,940
Here they come!
125
00:06:07,030 --> 00:06:08,740
[Ekun roaring]
126
00:06:22,210 --> 00:06:25,130
Olori of the Agoni,
127
00:06:25,210 --> 00:06:29,220
or should I call you
Remi of the Deep?
128
00:06:29,260 --> 00:06:30,680
Call me whatever you want,
129
00:06:30,760 --> 00:06:33,220
but I need your help
to escape Elu,
130
00:06:33,260 --> 00:06:35,390
and I'm prepared
to offer a deal.
131
00:06:35,430 --> 00:06:37,930
What could you
possibly offer me?
132
00:06:37,980 --> 00:06:39,100
[Olori] Proof.
133
00:06:39,190 --> 00:06:41,940
Proof that your king is a fraud.
134
00:06:42,020 --> 00:06:43,440
The royal seal.
135
00:06:43,480 --> 00:06:45,650
Come inside, quickly.
136
00:06:46,610 --> 00:06:47,440
Hello!
137
00:06:47,530 --> 00:06:50,030
Would you like a mango,
guava, banana?
138
00:06:50,110 --> 00:06:50,950
They're only two...
139
00:06:51,030 --> 00:06:52,240
[sniffing]
140
00:06:52,280 --> 00:06:53,490
...three weeks old.
141
00:06:53,570 --> 00:06:54,950
[Omolola] She's new.
142
00:06:54,990 --> 00:06:56,620
Not now, Bolanle.
143
00:06:58,000 --> 00:06:58,960
[munching]
144
00:06:59,000 --> 00:07:00,160
[gagging]
145
00:07:00,250 --> 00:07:01,290
[retching]
146
00:07:01,370 --> 00:07:03,460
[Omolola] Olori, tell me
what you've found.
147
00:07:03,540 --> 00:07:05,250
[Olori]
I read it on the way here,
148
00:07:05,290 --> 00:07:07,630
and it is evidence
of the Oba's crimes.
149
00:07:07,710 --> 00:07:09,050
With this,
150
00:07:09,130 --> 00:07:10,340
it will make it much easier
151
00:07:10,430 --> 00:07:12,760
to get your people
what they need.
152
00:07:12,800 --> 00:07:15,890
Hmm, we could use this
to our advantage.
153
00:07:15,970 --> 00:07:17,930
We could finally expose
the Council
154
00:07:17,970 --> 00:07:19,640
for who they truly are.
155...
Share and download Iyanu.S01E06.1080p.AV1.10bit-MeGusta subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.