Monk - S08E11 - Mr. Monk And The Dog.nor Movie Subtitles

Download Monk - S08E11 - Mr Monk And The Dog nor Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:07,258 --> 00:00:11,011 Hei. God morgen. 2 00:00:11,053 --> 00:00:14,014 Er du sulten? 3 00:00:15,349 --> 00:00:17,685 Kom, vennen. 4 00:00:21,564 --> 00:00:26,068 Hei, sjarmtroll. Vil du ha litt? 5 00:00:26,110 --> 00:00:30,239 Vær så god. Hent bollen. 6 00:00:30,281 --> 00:00:33,200 Hvor er saksen? 7 00:00:33,242 --> 00:00:35,786 Har han den her? 8 00:00:35,828 --> 00:00:39,415 Eller er den her? 9 00:00:48,632 --> 00:00:53,387 God morgen. Har du sovet godt? 10 00:00:53,429 --> 00:00:58,642 –Er du gift? Hva er alt dette? –Amanda... 11 00:00:58,684 --> 00:01:02,813 –Det er komplisert. –Det ser ikke slik ut. 12 00:01:02,855 --> 00:01:06,484 "Jeg har aldri følt det slik før." 13 00:01:06,525 --> 00:01:09,862 –Kan du... –Ikke rør meg! 14 00:01:09,904 --> 00:01:14,200 Kan jeg få lov til å forklare det? 15 00:01:14,241 --> 00:01:19,997 Teknisk sett er vi gift, men det har vært over lenge. 16 00:01:20,039 --> 00:01:25,795 Du har jo også vært gift. Amanda, det er over. 17 00:01:25,836 --> 00:01:30,633 –Jeg sverger. –Sverger du? 18 00:01:30,674 --> 00:01:34,220 Da har du ikke noe imot ** vi kaster disse. 19 00:01:34,261 --> 00:01:37,348 Slutt! Hva gjør du? 20 00:01:43,229 --> 00:01:47,399 Gikk det bra? 21 00:01:47,441 --> 00:01:51,320 Det går bra. Jeg tror jeg... 22 00:01:53,906 --> 00:01:58,285 Jeg skal bare... 23 00:01:59,411 --> 00:02:02,122 Amanda? Amanda? 24 00:02:02,164 --> 00:02:05,251 Nødtelefonen. Hva gjelder det? 25 00:02:08,128 --> 00:02:12,800 Er du der? Nødtelefonen. 26 00:02:14,218 --> 00:02:17,137 Er du der? 27 00:02:21,225 --> 00:02:24,520 Nødtelefonen. Er du der? 28 00:03:24,622 --> 00:03:26,790 FAMILIETREFF 29 00:03:31,045 --> 00:03:35,174 –Er du onkelen min? –Nei. 30 00:03:35,215 --> 00:03:40,387 –Jeg trodde ikke det. –Jeg er tante Natalies sjef. 31 00:03:40,429 --> 00:03:45,184 Kjenner du den andre sjefen hennes, han som er gal? 32 00:03:45,225 --> 00:03:50,731 Ja, jeg tror jeg har møtt ham et par ganger. 33 00:03:50,773 --> 00:03:54,151 –Så du er ikke i familien vår? –Nei. 34 00:03:55,277 --> 00:03:59,531 –Hvorfor er du her, da? –Natalie inviterte meg. 35 00:03:59,573 --> 00:04:02,952 Hvor er familien din? 36 00:04:04,828 --> 00:04:07,957 Dra! 37 00:04:07,998 --> 00:04:12,419 –Dere må dra den veien! –Vi vet det! 38 00:04:12,461 --> 00:04:15,965 De drar hardt, dere må dra 5–10 prosent hardere. 39 00:04:16,006 --> 00:04:21,762 Forsøk å gå bakover. Lar dere dem vinne med vilje? 40 00:05:21,321 --> 00:05:25,367 Hei! Så hyggelig å se deg igjen! 41 00:05:38,005 --> 00:05:41,175 Mr Monk! Mr Monk! 42 00:05:41,216 --> 00:05:44,178 Kom hit, mr Monk! 43 00:06:49,493 --> 00:06:54,456 Jeg er lemster etter drakampen. Var det ikke gøy i går? 44 00:06:54,498 --> 00:06:57,334 Jeg er glad du kom. Er alt i orden? 45 00:06:57,376 --> 00:07:01,588 Vet du hvor heldig du er som har en slik familie? 46 00:07:01,630 --> 00:07:05,008 –Jeg håper du verdsetter det. –Det gjør jeg. 47 00:07:05,050 --> 00:07:07,719 –Jeg håper det. –Jeg gjør det. 48 00:07:07,761 --> 00:07:11,974 –Du hører ikke. –Jeg setter pris på det. 49 00:07:12,015 --> 00:07:14,726 Jeg håper det. 50 00:07:14,768 --> 00:07:18,147 –Takk for at dere kommer. –Hva er det? 51 00:07:18,188 --> 00:07:23,443 –En savnet person – håper jeg. –Amanda Castle, en kunstner. 52 00:07:23,485 --> 00:07:27,114 –Hun er veldig kjent. –Aldri hørt ** henne. 53 00:07:27,156 --> 00:07:30,367 –Ikke jeg heller. –Vel, pressen er interessert. 54 00:07:30,409 --> 00:07:36,165 Og da er borgermesteren interessert, noe som fører oss hit. 55 00:07:36,206 --> 00:07:39,835 –Hvordan var pikniken? –Fæl. 56 00:07:39,877 --> 00:07:44,756 Adrian Monk og Natalie Teeger, dette er Samantha Austin, agenten. 57 00:07:44,798 --> 00:07:50,012 –Hvor lenge har hun vært borte? –Siden søndag morgen. 58 00:07:50,053 --> 00:07:56,476 Vi skulle møtes på galleriet mitt. Jeg føler på meg at noe er galt. 59 00:07:56,518 --> 00:08:01,356 Amanda ville aldri dra av gårde uten medisinen eller Shelby. 60 00:08:01,398 --> 00:08:04,026 –Datteren hennes? –Nei. 61 00:08:04,067 --> 00:08:08,197 –Sønnen? –Der er hun jo. 62 00:08:08,238 --> 00:08:13,911 –Flink pike. –Shelby er en hund. 63 00:08:13,952 --> 00:08:18,749 –Hun er Amandas eneste familie. –Familie... 64 00:08:28,258 --> 00:08:32,304 –Bruker Amanda briller? –Nei. 65 00:08:33,305 --> 00:08:36,016 Noen her bruker briller. 66 00:08:40,270 --> 00:08:44,566 –Hadde hun en kjæreste? –Hun forteller ikke slikt. 67 00:08:44,608 --> 00:08:48,028 Hun er veldig privat av seg. 68 00:08:54,326 --> 00:08:56,912 Er det briller? 69 00:09:00,791 --> 00:09:03,794 Det ligner. Poserte noen for dette? 70 00:09:03,835 --> 00:09:07,673 –Jeg vet ikke. –Det kan være en elsker. 71 00:09:07,714 --> 00:09:13,011 –Hvorfor tror du det? –Han er naken. Og se i hjørnet der. 72 00:09:17,266 --> 00:09:20,894 Jeg trodde det var signaturen. 73 00:09:20,936 --> 00:09:24,106 –Vi må finne ham. –Ikke noe problem... 74 00:09:24,147 --> 00:09:29,528 –Vi kopierer denne og etterlyser ham. –Man ser jo ikke ansiktet. 75 00:09:29,569 --> 00:09:32,322 Jeg spøkte. 76 00:09:32,364 --> 00:09:35,575 Det sier du nå, ja. 77 00:10:03,937 --> 00:10:07,482 Natalie! Hund slikke hånd. 78 00:10:07,524 --> 00:10:10,360 Hund slikke hånd. 79 00:10:10,402 --> 00:10:16,366 –Kok vann! Hund slikke hånd. –Det er ikke nødvendig. Slapp av. 80 00:10:19,036 --> 00:10:24,249 –Hund slikke hånd. –Jeg vet det. Hund liker deg. 81 00:10:24,291 --> 00:10:28,337 Si at hun ikke skal like meg. 82 00:10:28,378 --> 00:10:32,883 Ikke lik meg. Gå din vei. Slem hund. 83 00:10:32,924 --> 00:10:36,178 –Trengte dere hjelp med et dyr? –Ja. 84 00:10:36,219 --> 00:10:40,182 Bare til Amanda kommer tilbake. Jeg har en katt. 85 00:10:40,223 --> 00:10:43,894 Kom. 86 00:10:43,935 --> 00:10:47,272 –Mr Monk, du bør ta hunden. –Unnskyld? 87 00:10:47,314 --> 00:10:53,195 Bare et par dager, til eieren er tilbake. Du er så ensom. 88 00:10:53,236 --> 00:10:57,866 –Ikke så ensom. –Jo. Hunder kan være en familie. 89 00:10:57,908 --> 00:11:04,664 Nei. De er dyr, de er skitne og nakne. Og de spiser og u–spiser. 90 00:11:04,706 --> 00:11:08,293 Det er den dårligste ideen du har hatt noensinne. 91 00:11:08,335 --> 00:11:12,130 –Du kan vel ta henne? –Julie er allergisk. 92 00:11:12,172 --> 00:11:17,928 Jeg må ta hunden. Ikke lag bråk, jeg må hente to dyr til. 93 00:11:17,969 --> 00:11:22,766 Inn i buret med deg. Inn med deg. 94 00:11:22,808 --> 00:11:28,647 –Pleier dere...? –Nei. Vi er ikke et "dødsherberge". 95 00:11:28,688 --> 00:11:31,775 –Og ** ingen henter henne? –** en måned,– 96 00:11:31,817 --> 00:11:35,195 –så sender vi henne til et såkalt dødsherberge. 97 00:11:35,237 --> 00:11:38,323 Inn med deg. 98 00:11:38,365 --> 00:11:40,784 Vent! 99 00:11:42,702 --> 00:11:44,913 Vent. 100 00:11:54,756 --> 00:11:57,968 Jeg tar henne. 101 00:12:07,978 --> 00:12:11,189 Ok... 102 00:12:12,482 --> 00:12:18,780 Her bor jeg. Ikke bli for komfortabel, for det gjør ikke jeg. 103 00:12:18,822 --> 00:12:23,285 Dette er bare midlertidig. Forstår du det? 104 00:12:23,326 --> 00:12:26,538 En overgangsperiode. Ikke permanent. 105 00:12:26,580 --> 00:12:31,168 Ok? Flyktig. 106 00:12:32,127 --> 00:12:36,882 Jeg bør vel vise deg rundt. 107 00:12:36,923 --> 00:12:40,552 Bare se, ikke røre. 108 00:12:40,594 --> 00:12:45,265 Sofaen er forbudt område, stolen også. 109 00:12:45,307 --> 00:12:50,312 Her borte er spisebordet. Det kan du glemme. 110 00:12:50,353 --> 00:12:54,191 Dette er kjøkkenet. Ikke gå inn her. 111 00:12:54,232 --> 00:12:58,236 Nei. Nei. Hold deg borte. 112 00:12:58,278 --> 00:13:01,031 Unngå den der. 113 00:13:01,072 --> 00:13:07,162 Her er soverommet. Og saken med det, er at det er forbudt område. 114 00:13:07,204 --> 00:13:13,627 Ser du hjørnet her borte? Det er ditt hjørne. 115 00:13:13,668 --> 00:13:16,755 Men ikke hele hjørnet. 116 00:13:16,796 --> 00:13:21,384 Det gjelder herfra til hit. 117 00:13:21,426 --> 00:13:25,096 Det er din plass. 118 00:13:25,138 --> 00:13:30,143 Jeg skal ta av deg båndet. Ikke gjør noe dumt. 119 00:13:30,185 --> 00:13:34,314 Ok. Vent litt. 120 00:13:40,570 --> 00:13:45,867 Ok. Nå kan du hoppe oppi. 121 00:13:45,909 --> 00:13:49,871 Oppi med deg. Slik, ja. 122 00:13:49,913 --> 00:13:56,169 Velkommen hjem. Det føles ikke som en familie, men... 123 00:13:56,211 --> 00:13:59,923 Hva er det der? Er det et hår? 124 00:13:59,965 --> 00:14:03,843 Ta det opp – jeg mener det. 125 00:14:03,885 --> 00:14:10,600 Hva gjør du nå? Ikke gjør det. Du må aldri klø deg. 126 00:14:10,642 --> 00:14:15,647 Det var bedre. Natalie har skrevet en liste. 127 00:14:15,689 --> 00:14:19,109 Ok, vann... 128 00:14:20,569 --> 00:14:26,032 Bli der, jeg er snart tilbake. Ikke gjør noe – du vet hva jeg mener. 129 00:14:29,661 --> 00:14:34,165 Bli der. Bli. 130 00:14:34,207 --> 00:14:38,670 Ikke noe slikking eller kløing. 131 00:14:38,712 --> 00:14:43,216 Hva var det som gikk av meg? Hva gikk det av meg? 132 00:14:44,467 --> 00:14:46,970 Nå skal du få vann. 133 00:14:47,012 --> 00:14:51,641 Hallo? Shelby? 134 00:14:52,475 --> 00:14:55,979 Hallo, Shelby? Hva i... 135 00:14:58,356 --> 00:15:02,736 Hva er det? Hva holder du på med? 136 00:15:03,820 --> 00:15:07,449 Hva holder du på med? 137 00:15:10,243 --> 00:15:13,288 Herregud... 138...
Music ♫