www 5MovieRulz dating - Aankhon Ki Gustaakhiyan (2025) Hindi HDRip - x264 - AAC - 400MB - HC-Esub Subtitles in Multiple Languages
www.5MovieRulz.dating - Aankhon Ki Gustaakhiyan (2025) Hindi HDRip - x264 - AAC - 400MB - HC-Esub Movie Subtitles
Download www 5MovieRulz dating - Aankhon Ki Gustaakhiyan (2025) Hindi HDRip - x264 - AAC - 400MB - HC-Esub Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:06,700 --> 00:00:13,420
चेन से सफर करने की एक खास पात बताऊं।
सस्पेंस। जी हाँ, ये
2
00:00:13,420 --> 00:00:18,620
जानने का कि आज तुम्हारे सामने वाली बर्थ
पे कौन मिलेगा। कोई खराटे लेने वाला अंकल,
3
00:00:18,720 --> 00:00:24,100
कोई रोता हुआ बच्चा, या कोई जोर जोर से
फोन पे बात करने वाला अनॉइंग सा इंसान।
4
00:00:24,100 --> 00:00:34,680
अब
5
00:00:34,590 --> 00:00:36,270
हमेशा के लिए मेरी
6
00:00:36,270 --> 00:00:49,830
जिन्दगी
7
00:00:49,830 --> 00:00:50,830
बतल देगा
8
00:01:04,669 --> 00:01:10,190
नोट छोड़ा है। नोट छोड़ा है। नोट छोड़ा
है। मैं पढ़ूंगी कैसे जब I can't take
9
00:01:10,190 --> 00:01:15,330
off for two weeks now, प्रिया। सबा, calm
down। हलो। प्रिया। हलो। थोड़ा धीरे बात
10
00:01:15,330 --> 00:01:16,890
कर सकती हूँ। Are you mad?
11
00:01:18,510 --> 00:01:22,090
I ** so sorry.
12
00:01:22,350 --> 00:01:24,950
क्या? सबा। Not you, यार। I ** so sorry.
13
00:01:26,990 --> 00:01:31,550
प्रिया। प्रिया। I don't find the
compartment as well. क्या?
14
00:01:39,320 --> 00:01:40,440
प्रिया, हेलो,
15
00:01:41,460 --> 00:01:46,520
हेलो, हेलो, प्रिया, excuse
16
00:01:46,520 --> 00:01:53,160
me, can you just
17
00:01:53,160 --> 00:01:55,100
redial this last number please?
18
00:01:57,680 --> 00:02:00,340
खुद मिला लो ना, what if I ** a creep?
19
00:02:08,750 --> 00:02:13,570
I'm extremely sorry about that. I really
didn't mean it. But I need your help.
20
00:02:13,830 --> 00:02:19,730
ये पट्टी जो है ना मैं नहीं हटा सकती आखों
से. So can you please just dial please.
21
00:02:20,190 --> 00:02:21,910
Hey Kiri, please redial the last number.
22
00:02:22,430 --> 00:02:29,310
यहाँ network नहीं आता है. अभी कुछी
23
00:02:29,310 --> 00:02:30,610
दिर में हापुर आएगा वहाँ मिलेगा network.
24
00:02:33,710 --> 00:02:35,410
Thanks for helping.
25
00:02:38,540 --> 00:02:41,280
वैसे तुम ये गांधारी बन के क्यों हुम रही
हो?
26
00:02:44,220 --> 00:02:47,280
मैं एक अक्टर हूँ. ओ, रिली?
27
00:02:48,560 --> 00:02:52,200
या. वाओ, फिर तो बहुत फेमस भी होगी?
28
00:02:53,160 --> 00:02:55,940
नहीं पर, पर हाँ, बहुत जल्दी ही.
29
00:02:56,660 --> 00:03:02,240
मैं एक थेटर अक्टर हूँ. I've just been
shortlisted my first film जहां मैं एक
30
00:03:02,240 --> 00:03:04,440
visually impaired लड़की का रूप प्ले कर
रही हूँ.
31
00:03:05,160 --> 00:03:10,220
अ� बीस दिन में मेरे डाइक्टर के साथ
audition है I just want to be 100 %
32
00:03:10,220 --> 00:03:16,800
इसलिए तो मैं मस्तूरी जा रही हूँ ताकि I
can just be away from everyone and
33
00:03:16,800 --> 00:03:22,160
learn how to be blind चलो good luck
34
00:03:22,160 --> 00:03:27,660
I hope तुम्हारी तयारी ये तरकी तक ले जाए
तुम्हारी Thank you
35
00:03:27,660 --> 00:03:33,900
Can I help you with something?
36
00:03:34,520 --> 00:03:35,880
नहीं, मैं खुद कर लूँगी.
37
00:03:40,620 --> 00:03:44,800
I ** so sorry.
38
00:03:46,320 --> 00:03:48,840
कुछ भीगा तो नहीं ना? मेरा गिटार कवर भी
पिया.
39
00:03:49,240 --> 00:03:53,900
I ** extremely sorry. मैं अभी क्लीनो को
बलाती हूँ. अरे नहीं, तुम प्लीज बैठ जाओ
40
00:03:53,900 --> 00:03:54,900
शांती से.
41
00:03:55,620 --> 00:03:58,080
अभी थोड़ी देर मैं हापुर आएगा, मैं खुद
बला लूँगा क्लीनो को.
42
00:04:14,890 --> 00:04:19,450
सिश्वन आ गया है कॉल कर सकती हो तुम, मैं
क्लीनर को बला कर आता हूँ। तुम्हें मुझसे
43
00:04:19,450 --> 00:04:24,110
ऐसी बात नहीं करनी चाहिए थी। मैं सच सौरी,
ओविसी मैंने जानबूच के तो नहीं किया था
44
00:04:24,110 --> 00:04:28,130
न। जब एक पल के लिए भी लाइट चली जाते तो
सब एक से पैनिक करने लगत
45
00:05:25,660 --> 00:05:27,060
बाइया
46
00:05:28,490 --> 00:05:30,810
जी, एक अब चाय देना प्लीज. जी भाईया.
47
00:05:31,810 --> 00:05:32,810
ये लीजी भाईया.
48
00:05:35,770 --> 00:05:36,770
Thank you.
49
00:05:41,890 --> 00:05:44,850
अकेले अकेले चाय सुड़क रहा था, सोचा
तुम्हारे लिए भी ले आओ.
50
00:05:45,250 --> 00:05:49,790
मैं किसी अंजान से खाना पीना नहीं ले सकती
ट्रेन में. मैं और अंजान?
51
00:05:50,470 --> 00:05:52,170
मैं तो तुम्हारे बारे में सब कुछ जानता ह�
52
00:05:58,060 --> 00:06:04,280
तुम एक अक्टर हो और अपनी तैयारी में तलीन,
मसूरी जा रही हो, बहुत पोकस्ट हो, पर एक
53
00:06:04,280 --> 00:06:07,840
कम ही है। क्या?
54
00:06:09,340 --> 00:06:15,880
लोगों की परक नहीं है तुम्हें। अब जो
लड़की तुम्हें ऐसे लावारिस के तरह छोड़ के
55
00:06:15,880 --> 00:06:21,720
गई, उसे दोस्त कहती हूँ। और जो शक्स तुम्
56
00:06:28,220 --> 00:06:30,160
दोस्त नहीं थी, मैनेजर थी.
57
00:06:30,920 --> 00:06:34,020
उनका stupid boyfriend रहता है, Frankfurt
में.
58
00:06:34,820 --> 00:06:38,220
सगाय के लिए pressure डाल रहा था, वरना
breakup कर लेता है.
59
00:06:39,300 --> 00:06:43,700
और जब मैं train पर बैठी ना, she's just
gotten off the train, अब उसको मनाने के
60
00:06:43,700 --> 00:06:44,780
लिए वो Frankfurt जा रही है.
61
00:06:46,220 --> 00:06:47,800
God, yeah, I've always hated that guy.
62
00:06:49,420 --> 00:06:53,780
वैसे, तुम्हारी situation में love is
blind कहना वाज़िब होगा?
63
00:07:01,390 --> 00:07:07,290
पानी है हसो यार तुम भी और ये लो पियो
अच्छा लगेगा
64
00:07:07,290 --> 00:07:14,190
प्राण
65
00:07:14,190 --> 00:07:21,170
वैसे बंदे को जहान कहते
66
00:07:21,170 --> 00:07:27,870
हैं सबाशार के लिए वाओ नाइस नेम माँ आपने
आर्टिस्ट कौन है
67
00:07:32,620 --> 00:07:38,720
Dad, वो थियोटो सर्किट में actually known
writer -director है, but तुम्हें कैसे
68
00:07:38,720 --> 00:07:39,720
पता?
69
00:07:39,980 --> 00:07:45,040
सबा एक उर्दू शब्द है, जिसका मतलब धंडी
हवा होता है. अब एक normal Punjabi family
70
00:07:45,040 --> 00:07:46,180
ऐसा नाम से रखेगी नहीं.
71
00:07:47,460 --> 00:07:50,240
तुम्हें सबा का मतलब पता है? बिल्कुल पता
है.
72
00:07:51,720 --> 00:07:54,240
मैं गाने लिखता हूँ.
73
00:07:55,380 --> 00:07:56,800
और दुनिया भर के कलाका
74
00:08:02,120 --> 00:08:08,980
बड़ा मज़ा आता है फिर तो तुम ये मेरा
पागलपन जो डेफिनली समझ सकते हो एक आर्टिस
75
00:08:08,980 --> 00:08:15,840
को एक आर्टिस की कदर होती है राइट पागलपन
क्या है मैडम बस दुनिया की बनाई
76
00:08:15,840 --> 00:08:21,800
हुई एक परिभाशा है जो लोगों को ना समझा है
वो पागलपन अब देखो
77
00:08:21,800 --> 00:08:32,100
गर्मी
78
00:08:32,100 --> 00:08:33,100
में
79
00:08:36,989 --> 00:08:42,110
वैसे एक बात पूछूँ या तुम इस हालत में
वहाँ अकेले कैसे रहोगी
80
00:08:42,110 --> 00:08:48,950
पता नहीं पर मैं भाग
81
00:08:48,950 --> 00:08:53,690
आउट तो नहीं कर सकती और अगर डाट को पता चल
गया that Priya has left now and I'm all
82
00:08:53,690 --> 00:08:55,550
alone मुझे वापस बुला लेंगे
83
00:09:01,060 --> 00:09:04,100
चलो ठीक है, जैसे तुम्हारी मर्जी
84
00:09:04,100 --> 00:09:12,700
है।
85
00:09:12,700 --> 00:09:15,120
बाहर क्या दिख रहा है जहां?
86
00:09:19,380 --> 00:09:20,380
बाहर?
87
00:09:32,140 --> 00:09:38,400
हल्की हल्की धुन्द है। जिसके पीछे पहाड़ों
की चादर छिपकर बैठी
88
00:09:38,400 --> 00:09:45,360
है। मिट्टी अभी भी गीली है। लगता है बारे
से
89
00:09:45,360 --> 00:09:51,980
भी कुछी देर पहले रुकी है। और सूरज की
किरने बादलों के बीच अपनी जगह बनाकर हम तक
90
00:09:51,980 --> 00:09:53,680
पहुंचने की कोशिश कर रही है।
91
00:09:53,680 --> 00:10:02,120
शाय�
92
00:10:02,120 --> 00:10:08,940
मैं never seen a rainbow, सिर्फ फिर्दों
और किताबों में देखा है। और आज जब मौका
93
00:10:08,940 --> 00:10:15,480
है तो मैं आखे नहीं खो सकती। अरे तुमसे ये
किसने कहा कि देखने के लिए आखे लगती हैं।
94
00:10:15,480 --> 00:10:22,320
यहाँ हूँ, खिरकी के
95
00:10:22,320 --> 00:10:29,240
पास। अब तीजों को महत्रूच करने की कोशिश
96
00:10:29,240 --> 00:10:30,240
करें।
97
00:10:44,660 --> 00:10:48,900
बहुत खुद अब इसी आवाज से देखने की कोशिश
हूँ
98
00:10:48,900 --> 00:10:55,660
अभी हूँ तुम काइन अब प्रिंज तहीं
99
00:10:55,660 --> 00:11:00,100
जवाब आप जीच चुकी है पाँच करोड रुपए हाँ
हाँ हाँ हाँ
100
00:11:06,480 --> 00:11:10,080
पहली दफ़ा किसी को अपनी आँखे खोने के बाद
इतना खुश देखा
101
00:11:10,080 --> 00:11:35,856
है।
102
00:11:36,080 --> 00:11:41,780
सोचा उस जगे में ही कोई बात थी फिर मैंने
डिसाइड किया कि दो हफ़ते के लिए वही
103
00:11:41,780 --> 00:11:47,620
जाओंगा और पूरी कॉंसेंट्रेशन से फिर गाने
लिखूँगा शायद इस बार भी किसमत साथ दे दे
104
00:11:47,620 --> 00:11:54,256
तुम तो काफ़ी सीरिस मिजेशन लगते हो हाँ बस
आखों पे पट्टी बा
105
00:12:32,110 --> 00:12:33,110
क्या हुआ?
106
00:12:34,470 --> 00:12:39,270
कहाँ जाना पता नहीं, किसके साथ जाना पता
नहीं, इस हित के चकर में कई गलती ना कर
107
00:12:39,270 --> 00:12:44,730
बैठूं. अब अगर कृष्टिफर कोलंबस भी ऐसे ही
सोचता, तो वो अमेरिका को कभी डिसकवर नहीं
108
00:12:44,730 --> 00:12:45,730
कर पाता.
109
00:12:47,290 --> 00:12:50,370
खुद पर विश्वास रखो, और थोड़े इंतिजार करो
110
00:13:03,660 --> 00:13:04,740
मैंने तुम्हारी मदद की?
111
00:13:05,700 --> 00:13:09,700
हाँ अब तुम भी मेरी थोड़ी कर लो मतलब?
112
00:13:10,020 --> 00:13:16,000
मतलब ये कि काफी टाइम से एक गाना लिखने की
कोशिश कर रहा हूँ अच्छा है पर अभी भी
113
00:13:16,000 --> 00:13:19,920
उसमें कुछ अधूरा सा लग रहा है तुम सुनो
शायद तुम कुछ बता पाओ
114
00:13:19,920 --> 00:13:24,480
ओकी
115
00:13:45,870 --> 00:13:52,590
साथ सफर कर रहे हैं दोनों दो किनारों के
जैसे होने से तेरे
116
00:13:52,590 --> 00:13:56,030
खिल रहा है दिलसा बहारों के जैसे
117
00:13:56,030 --> 00:14:02,710
साथ सफर
118
00:14:02,710 --> 00:14:09,690
कर रहे हैं दोनों दो किनारों के जैसे होने
से तेरे खिल रहा है दिलसा
119
00:14:09,690 --> 00:14:11,570
बहारों के जैसे
120
00:14:12,330 --> 00:14:19,090
होने से तेरे यकी हो रहा है जैसा भी घम
121
00:14:19,090 --> 00:14:25,910
हो छट जाएगा यूँ ही सफर यूँ ही सफर
122
00:14:25,910 --> 00:14:30,830
यूँ ही सफर ये कट जाएगा
123
00:14:49,040 --> 00:14:55,680
बाते ये तेरी तीकी मीठी सुनके ठंडी ठंडी
राहत मिले
124
00:14:55,680 --> 00:15:02,400
खुआवो कानियों में जैसा
125
00:15:02,400 --> 00:15:06,380
सुनते थे वज़ी चाहत मिले
126
00:15:06,380 --> 00:15:13,340
खुशियां से तम हो ज्यादा
127
00:15:13,340 --> 00:15:20,330
या कम हो हम दोनों में सब बट जाएगा यूही
सफर
128
00:15:49,220 --> 00:15:56,200
यूँ ही सफर यूँ ही सफर यूँ ही
129
00:15:56,200 --> 00:15:58,520
सफर ये कट
130
00:15:58,520 --> 00:16:10,140
जाएगा
131
00:16:12,360 --> 00:16:17,180
हम देख रहे हैं कि ये गांधारी मैडम आपके
साथ में है गांधारी मैडम आपकी गर्ल सेंड
132
00:16:17,180 --> 00:16:18,180
क्या?
133
00:16:22,160 --> 00:16:23,160
बात हुई?
134...
Share and download www.5MovieRulz.dating - Aankhon Ki Gustaakhiyan (2025) Hindi HDRip - x264 - AAC - 400MB - HC-Esub subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.