Independence Day Resurgence 2016 Subtitles in Multiple Languages
Independence Day Resurgence 2016 Movie Subtitles
Download Independence Day Resurgence 2016 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:48,882 --> 00:00:52,469
Perhaps it's fate
that today is the fourth of July.
2
00:01:10,153 --> 00:01:12,947
You will once again
be fighting for our freedom...
3
00:01:16,701 --> 00:01:19,704
Not from tyranny,
oppression, or persecution...
4
00:01:21,414 --> 00:01:23,166
But from annihilation.
5
00:01:23,208 --> 00:01:25,126
We're fighting for our right to live.
6
00:01:34,886 --> 00:01:37,389
We're fighting for our right to live.
7
00:02:18,555 --> 00:02:23,351
The world declared in one voice
we will not go quietly into the night.
8
00:02:23,393 --> 00:02:26,563
We will not vanish without a fight.
9
00:02:26,604 --> 00:02:28,440
We're going to live on.
10
00:02:28,481 --> 00:02:30,275
We're going to survive.
11
00:02:30,567 --> 00:02:33,611
Today, we celebrate our...
12
00:03:07,395 --> 00:03:10,732
The countless lives that we lost
in the war of '96...
13
00:03:10,774 --> 00:03:13,693
Did not perish in vain.
14
00:03:13,735 --> 00:03:16,905
They inspired us
to rise from the ashes...
15
00:03:16,946 --> 00:03:20,200
As one people of one world.
16
00:03:20,241 --> 00:03:23,328
For 20 years,
the world has seen no armed conflict.
17
00:03:23,578 --> 00:03:26,623
Nations have put
their petty differences aside.
18
00:03:26,664 --> 00:03:31,294
United, we rebuilt our families,
our cities and our lives.
19
00:03:32,295 --> 00:03:34,839
The fusion of human and alien
technology...
20
00:03:34,881 --> 00:03:40,053
Not only enabled us to defy gravity
and travel with unimaginable speed...
21
00:03:40,303 --> 00:03:43,390
It also made our planet, finally, safe again.
22
00:03:45,100 --> 00:03:46,434
Great speech, Patty.
23
00:03:46,476 --> 00:03:47,727
Thank you, madam president.
24
00:03:51,439 --> 00:03:52,732
One moment.
25
00:03:59,239 --> 00:04:00,824
We're ready for you, sir.
26
00:04:04,077 --> 00:04:05,578
Captain hiller.
27
00:04:06,413 --> 00:04:07,622
Welcome to the white house.
28
00:04:07,664 --> 00:04:08,915
It's great to be back.
29
00:04:08,957 --> 00:04:11,710
I cannot tell you how proud we are
to have you flying our flag up there.
30
00:04:11,751 --> 00:04:13,378
It's an honor, madam president.
31
00:04:13,420 --> 00:04:15,296
Your father was a great man.
32
00:04:16,047 --> 00:04:17,132
He'd be so proud.
33
00:04:18,258 --> 00:04:19,551
I think you know the
secretary of defense.
34
00:04:20,385 --> 00:04:21,344
Sir.
35
00:04:21,386 --> 00:04:22,762
Nice to see you again, son.
36
00:04:22,804 --> 00:04:25,056
I know I don't have to
introduce you two.
37
00:04:26,224 --> 00:04:28,727
Ma'**, let's get you touched up
for photo.
38
00:04:28,768 --> 00:04:30,228
Moving up in the world.
39
00:04:30,270 --> 00:04:32,397
Says America's knight in shining armor.
40
00:04:32,439 --> 00:04:34,357
Oh, you're the one that's back
in the white house.
41
00:04:34,399 --> 00:04:37,360
Yeah, as an employee I don't quite get
the same benefits as when I lived here.
42
00:04:37,402 --> 00:04:38,528
-Captain.
-Yeah?
43
00:04:38,570 --> 00:04:40,030
-We're ready for you.
-Thank you.
44
00:04:40,071 --> 00:04:41,281
Dylan...
45
00:04:41,948 --> 00:04:44,576
Be nice to Jake when you
see him up there.
46
00:04:56,463 --> 00:04:59,215
Moon-tug-ten, confirm position.
47
00:05:02,844 --> 00:05:04,429
Seven miles and closing.
48
00:05:05,513 --> 00:05:07,515
The slowest trip of my life.
49
00:05:07,766 --> 00:05:09,225
Hey, cheer up.
50
00:05:09,267 --> 00:05:10,643
There's worse things
that you could be doing...
51
00:05:10,685 --> 00:05:12,979
Than towing a half trillion dollar
weapon.
52
00:05:13,021 --> 00:05:15,398
Yeah, well, I need a little more stimulation.
53
00:05:15,440 --> 00:05:17,859
Hey, you know?
I didn't have to follow you up here.
54
00:05:17,901 --> 00:05:20,653
Yeah, you did.
You get lonely without me.
55
00:05:20,695 --> 00:05:24,491
I was the youngest valedictorian
in the history of the academy.
56
00:05:24,532 --> 00:05:27,369
I could have been stationed anywhere.
Like San Diego, you know?
57
00:05:27,410 --> 00:05:29,371
Beaches, surfing.
58
00:05:29,412 --> 00:05:30,663
You never surfed a day in your life.
59
00:05:30,705 --> 00:05:31,998
But I'm a fast learner.
60
00:05:32,040 --> 00:05:34,542
And I g***t great balance. Like a cat.
61
00:05:34,584 --> 00:05:36,544
Cats hate water, Charlie.
62
00:05:37,879 --> 00:05:39,381
Four percent. Reverse thrust.
63
00:05:39,422 --> 00:05:41,883
Roger, tug-ten.
Reversing thrust, four percent.
64
00:05:42,384 --> 00:05:44,219
The tugs and the weapon are on
final approach.
65
00:05:45,095 --> 00:05:46,805
They're in position, sir.
66
00:05:46,846 --> 00:05:49,557
Docking in three, two...
67
00:05:49,599 --> 00:05:50,767
One.
68
00:05:54,187 --> 00:05:55,605
Initiate uncoupling sequence.
69
00:05:56,690 --> 00:05:58,441
All tugs disengage.
70
00:05:59,067 --> 00:06:02,737
Do you realize that there are only
36 women on this moon base?
71
00:06:02,779 --> 00:06:05,407
I'm sure one of them will eventually
come around, pal.
72
00:06:05,448 --> 00:06:07,325
It's not like they all rejected me.
73
00:06:07,367 --> 00:06:08,576
I happen to have standards.
74
00:06:10,870 --> 00:06:13,331
-Whoa! What did you do?
-Nothing!
75
00:06:13,373 --> 00:06:14,708
That didn't sound like nothing.
76
00:06:16,793 --> 00:06:17,877
Tug-ten collided with the weapon.
77
00:06:17,919 --> 00:06:19,170
The clamps have stopped.
78
00:06:19,212 --> 00:06:20,505
They're not responding, sir.
79
00:06:20,547 --> 00:06:22,716
All tugs, take evasive action.
80
00:06:22,757 --> 00:06:24,384
Pull back! Pull back!
81
00:06:27,554 --> 00:06:29,723
-Charlie! It's gonna crush the base!
-I said pull back!
82
00:06:30,223 --> 00:06:31,725
That's a negative, sir.
83
00:06:35,520 --> 00:06:37,022
This isn't a fighter, Jake.
84
00:06:37,063 --> 00:06:38,064
Don't remind me!
85
00:06:39,357 --> 00:06:40,400
Lt. Miller...
86
00:06:40,442 --> 00:06:41,985
What are you idiots doing?
87
00:06:42,027 --> 00:06:43,361
I don't know, sir!
88
00:06:45,405 --> 00:06:47,782
We're gonna die!
This is how I die!
89
00:06:59,461 --> 00:07:00,587
Sir, he's slowing the fall.
90
00:07:01,254 --> 00:07:03,757
Go to your happy place.
I'm kicking in the fusion drive.
91
00:07:04,215 --> 00:07:06,051
Are you crazy? We'll burn up!
92
00:07:06,092 --> 00:07:07,469
Yeah, that's very possible!
93
00:07:12,557 --> 00:07:13,475
Come on!
94
00:07:22,442 --> 00:07:23,526
Yes!
95
00:07:23,568 --> 00:07:25,403
Yes!
96
00:07:25,445 --> 00:07:27,238
It's actually working!
97
00:07:37,457 --> 00:07:39,417
I honestly didn't think
that was gonna work.
98
00:07:44,047 --> 00:07:45,256
Oh, s***t!
99
00:07:45,298 --> 00:07:47,467
Jiang's coming in hot
and he's g***t that look.
100
00:07:48,885 --> 00:07:50,553
He knows we don't speak Chinese, right?
101
00:07:52,055 --> 00:07:53,723
That was a close call, sir.
102
00:07:53,765 --> 00:07:55,016
You almost g***t us all killed.
103
00:07:55,058 --> 00:07:55,850
Yeah...
104
00:07:55,892 --> 00:07:57,894
But then I saved everyone.
105
00:07:57,936 --> 00:08:00,480
You don't get credit for cleaning up
your own mess.
106
00:08:01,231 --> 00:08:03,108
And you destroyed one of my tugs.
107
00:08:03,358 --> 00:08:04,984
Actually, sir, if anybody's to blame...
108
00:08:05,026 --> 00:08:06,861
Sir, I lost my focus.
It won't happen again.
109
00:08:06,903 --> 00:08:08,446
No, it won't.
110
00:08:09,948 --> 00:08:12,450
You're grounded until further notice.
111
00:08:13,535 --> 00:08:14,744
Can I still watch TV or...?
112
00:08:15,954 --> 00:08:18,081
-You didn't have to take the fall.
-Yeah, well...
113
00:08:18,123 --> 00:08:20,291
He already hates me.
Why break tradition?
114
00:08:21,918 --> 00:08:24,546
Transport 103-arp-1.
115
00:08:25,880 --> 00:08:29,467
General Adams, we are being directed
to alien prison, platform 1.
116
00:08:38,435 --> 00:08:40,353
-General.
-This better be good.
117
00:08:40,395 --> 00:08:43,231
My wife and I were enjoying
a very nice morning...
118
00:08:43,273 --> 00:08:45,066
In a very expensive bed and breakfast.
119
00:08:46,317 --> 00:08:47,402
I'm sorry, sir.
120
00:08:47,444 --> 00:08:49,738
I thought you should see this.
121
00:08:50,363 --> 00:08:51,281
Sir.
122
00:08:57,412 --> 00:08:59,706
It started a couple of hours ago.
123
00:09:00,623 --> 00:09:02,751
Look how their behavior changed.
124
00:09:05,295 --> 00:09:08,214
After 20 years of being catatonic.
125
00:09:08,256 --> 00:09:10,216
Get me director levinson.
126
00:09:10,258 --> 00:09:11,092
We tried.
127
00:09:12,427 --> 00:09:14,471
He's unreachable, sir.
128
00:09:21,436 --> 00:09:23,188
You need to take me seriously.
129
00:09:23,229 --> 00:09:25,357
I've been chasing you across the planet
for three weeks now.
130
00:09:25,398 --> 00:09:26,608
But now that I have you...
131
00:09:26,649 --> 00:09:28,401
Excuse me, who are you again?
132
00:09:28,443 --> 00:09:30,445
Floyd Rosenberg.
Government appointed controller.
133
00:09:31,071 --> 00:09:33,281
Please be advised.
Entering hostile...
Share and download Independence Day Resurgence 2016 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.