Aankhon Ki Gustaakhiyan (2025) Cineru.LK Movie Subtitles
Download Aankhon Ki Gustaakhiyan (2025) Cineru LK Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans Translate
Akan
Akan Translate
Albanian
Shqip Translate
Amharic
አማርኛ Translate
Arabic
العربية Translate
Armenian
Հայերեն Translate
Azerbaijani
Azərbaycanca Translate
Basque
Euskara Translate
Belarusian
Беларуская Translate
Bemba
Ichibemba Translate
Bengali
বাংলা Translate
Bihari
भोजपुरी Translate
Bosnian
Bosanski Translate
Breton
Brezhoneg Translate
Bulgarian
Български Translate
Cambodian
ភាសាខ្មែរ Translate
Catalan
Català Translate
Cebuano
Sinugboanon Translate
Cherokee
ᏣᎳᎩ Translate
Chichewa
ChiCheŵa Translate
Chinese (Simplified)
简体中文 Translate
Chinese (Traditional)
繁體中文 Translate
Corsican
Corsu Translate
Croatian
Hrvatski Translate
Czech
Čeština Translate
Danish
Dansk Translate
Dutch
Nederlands Translate
English
English Translate
Esperanto
Esperanto Translate
Estonian
Eesti Translate
Finnish
Suomi Translate
French
Français Translate
Galician
Galego Translate
Georgian
ქართული Translate
German
Deutsch Translate
Greek
Ελληνικά Translate
Gujarati
ગુજરાતી Translate
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen Translate
Hausa
Hausa Translate
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi Translate
Hebrew
עברית Translate
Hindi
हिन्दी Translate
Hungarian
Magyar Translate
Icelandic
Íslenska Translate
Indonesian
Bahasa Indonesia Translate
Italian
Italiano Translate
Japanese
日本語 Translate
Javanese
Basa Jawa Translate
Kannada
ಕನ್ನಡ Translate
Kazakh
Қазақ тілі Translate
Kinyarwanda
Ikinyarwanda Translate
Korean
한국어 Translate
Kurdish
Kurdî Translate
Kyrgyz
Кыргызча Translate
Lao
ລາວ Translate
Latin
Latina Translate
Latvian
Latviešu Translate
Lithuanian
Lietuvių Translate
Luxembourgish
Lëtzebuergesch Translate
Macedonian
Македонски Translate
Malay
Bahasa Melayu Translate
Malayalam
മലയാളം Translate
Maltese
Malti Translate
Maori
Māori Translate
Marathi
मराठी Translate
Mongolian
Монгол Translate
Nepali
नेपाली Translate
Norwegian
Norsk Translate
Persian
فارسی Translate
Polish
Polski Translate
Portuguese
Português Translate
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ Translate
Romanian
Română Translate
Russian
Русский Translate
Serbian
Српски Translate
Slovak
Slovenčina Translate
Slovenian
Slovenščina Translate
Somali
Soomaali Translate
Spanish
Español Translate
Swahili
Kiswahili Translate
Swedish
Svenska Translate
Tamil
தமிழ் Translate
Telugu
తెలుగు Translate
Thai
ไทย Translate
Turkish
Türkçe Translate
Ukrainian
Українська Translate
Urdu
اردو Translate
Uzbek
O'zbek Translate
Vietnamese
Tiếng Việt Translate
Welsh
Cymraeg Translate
Xhosa
isiXhosa Translate
Zulu
isiZulu Translate
1
00:00:00,000 --> 00:00:33,376
නවතම චිත්රපට හා ටෙලිකතාමාලාවන්හි සිංහල උපසිරැසි සදහා පිවිසෙන්න
W W W . C I N E R U . L K
2
00:00:40,244 --> 00:00:43,077
ට්රේන් එකෙන් ගමන් කරන එකේ තියෙන විශේෂම දෙය කියන්නද?
3
00:00:43,391 --> 00:00:44,604
සැකය..
4
00:00:45,258 --> 00:00:49,835
ඔව්, අද ඔයාගේ ඉස්සරහා සීට් එකේ ඉදලා කවුරු හම්බවෙයිද කියලා දැනගන්න
5
00:00:50,527 --> 00:00:53,373
ගොරවන අංකල් කෙනෙක්, අඩන පොඩි ළමයෙක්..
6
00:00:53,604 --> 00:00:57,258
නැත්නම් සද්දෙට සද්දෙට ෆෝන් එකෙන් කතාකරන කරදරකාරී කෙනෙක්
7
00:01:00,809 --> 00:01:02,848
ඉතින්, එහෙම අපේක්ෂාවකින් මමත්,
8
00:01:02,873 --> 00:01:04,796
දිල්ලි ඉදලා මසූරි වලට ගියා
9
00:01:05,162 --> 00:01:07,662
මම කොහොමද දන්නෙ, මේ සහකාරිය..
10
00:01:07,963 --> 00:01:10,694
හැමදාටම මගේ ජීවිතය වෙනස් කරයි කියලා
11
00:01:10,719 --> 00:01:12,758
ප්රියා, මම එහෙම තනියම යන්නෙ කොහොමද?
12
00:01:12,912 --> 00:01:15,219
මට විශ්වාස කරන්න බෑ, ඔයා මෙච්චරටම වගකීමක් නැතුව වැඩ කරනවා කියලා
13
00:01:15,296 --> 00:01:17,142
සබා, මසූරි වල ඔක්කොම ලෑස්තියි
14
00:01:17,219 --> 00:01:19,796
මට වැඩක් නෑ, මසූරි වල ඔක්කොම ලෑස්ති වුනාට, මට..
15
00:01:20,950 --> 00:01:23,719
ඔයා හොඳටම දන්නවා, මට මේක කොච්චර වැදගත්ද කියලා, බන්
16
00:01:23,841 --> 00:01:27,379
හෙලෝ, හරි, ප්රියා.. අඩුම තරමේ අපිට එකට බහින්නවත් තිබුණා
17
00:01:27,666 --> 00:01:29,089
මම කියන්නේ, නැග්ගෙත් එකටනෙ නේද?
18
00:01:29,219 --> 00:01:31,681
තේරුම්ගන්න බලන්න සබා, මට ට්රේන් එකට කලින් බහින්න සිද්ධ වුනා
19
00:01:31,873 --> 00:01:33,258
හරි, කමක් නෑ
20
00:01:33,335 --> 00:01:35,835
ඔයා, ඔයා කෙලින්ම ඇවිල්ලා මීළග ට්රේන් එක අල්ලගන්න
21
00:01:35,989 --> 00:01:39,373
සබා, මම ඔයාට පැත්තෙ ටේබල් එකේ නෝට් එකක් තියලා ගියේ
22
00:01:39,642 --> 00:01:40,642
නෝට් එකක් තියලා ගියේ?
23
00:01:40,796 --> 00:01:42,796
නෝට් එකක් තියලා ගියාට මම කියවන්නෙ කොහොමද?
24
00:01:42,873 --> 00:01:44,950
මට මේක සති දෙකක් වෙනකන් ගලවන්න බැරිනම්, ප්රියා
25
00:01:45,412 --> 00:01:47,681
හෙලෝ.. ප්රියා, ප්රියා, හෙලෝ?
26
00:01:47,706 --> 00:01:49,617
පොඩ්ඩක් හෙමින් කතාකරන්න පුළුවන්ද?
27
00:01:49,642 --> 00:01:51,296
ඔයාට පිස්සුද?
28
00:01:52,142 --> 00:01:53,258
ඔහ්.. ඔහ්.. ෂිට්
29
00:01:53,873 --> 00:01:55,925
- අනේ මට සමාවෙන්න
- මොකක්?
30
00:01:55,950 --> 00:01:57,450
- සබා?
- නවත්තගන්න..
31
00:01:57,604 --> 00:01:58,604
අනේ මට සමාවෙන්න
32
00:02:00,486 --> 00:02:01,948
ප්රියා, ප්රියා..
33
00:02:02,758 --> 00:02:04,950
- නොදන්න කෙනෙක් ඉන්නවා ඉස්සරහා සීට් එකේ
- මොකක්ද?
34
00:02:05,450 --> 00:02:07,642
ඔයාට තේරෙනවද අඩුම තරමේ?
35
00:02:08,104 --> 00:02:09,142
එයා එහෙමනම් එහෙම..
36
00:02:09,258 --> 00:02:11,181
මම දන්නෙ නෑ, භයානක කෙනෙක්නම්?
37
00:02:12,181 --> 00:02:13,181
ප්රියා?
38
00:02:13,566 --> 00:02:14,566
හෙලෝ?
39
00:02:14,796 --> 00:02:16,489
හෙලෝ? හෙලෝ?
40
00:02:16,796 --> 00:02:18,566
ප්රියා? ඔහ්, ෂිට්...
41
00:02:24,219 --> 00:02:25,219
මට සමාවෙන්න?
42
00:02:25,681 --> 00:02:28,642
ඔයාට මේ අන්තිම නම්බරය ආයෙත් ඩයල් කරලා දෙන්න පුළුවන්ද?
43
00:02:31,373 --> 00:02:32,373
ඔයාම කරගන්නකො
44
00:02:32,873 --> 00:02:33,989
මම භයානක කෙනෙක්නම් එහෙම?
45
00:02:40,950 --> 00:02:44,296
අහන්න, මට ඒ ගැන ඇත්තටම සමාවෙන්න
46
00:02:44,642 --> 00:02:45,835
මම ඇත්තටම හිතලා නෙවෙයි කිව්වෙ
47
00:02:46,219 --> 00:02:47,219
ඒත් මට ඔයාගේ උදව් ඕන
48
00:02:47,296 --> 00:02:50,527
මේ පටිය, මට ඇස්වලින් ගලවන්න බෑ
49
00:02:50,604 --> 00:02:53,450
ඉතින්, කරුණාකරලා ඔයාට ඒක ඩයල් කරන්න පුළුවන්ද?
50
00:02:53,527 --> 00:02:55,335
හේයි, කිරි, කරුණාකරලා අන්තිම නම්බර් එක ආයෙත් ඩයල් කරන්න
51
00:02:55,681 --> 00:02:56,873
සිග්නල් නෑ
52
00:03:00,642 --> 00:03:01,835
මෙහාට සිග්නල් අහුවෙන්නෙ නෑ
53
00:03:02,219 --> 00:03:04,450
තව ටික වෙලාවකින් හාපූර් එයි, එහෙදි සිග්නල් අහුවෙයි
54
00:03:07,373 --> 00:03:09,142
උදව් කළාට ස්තූතියි..
55
00:03:11,796 --> 00:03:14,642
ඇයි ඔයා මෙහෙම පටියක් බැදගෙන යන්නෙ?
56
00:03:17,873 --> 00:03:19,835
මම... මම නිළියක්..
57
00:03:19,912 --> 00:03:20,989
අනේ ඇත්තට?
58
00:03:22,258 --> 00:03:23,489
- ඔව්
- වාව්
59
00:03:24,219 --> 00:03:25,681
එහෙනම් ගොඩක් ප්රසිද්ධ එහෙම ඇති
60
00:03:26,604 --> 00:03:29,450
තාම නෑ, ඒත් ඔව්... ගොඩක්ම ඉක්මනට
61
00:03:30,373 --> 00:03:32,296
ඇත්තටම මම නාට්ය නිළියක්..
62
00:03:32,719 --> 00:03:34,912
මගේ පළවෙනි ෆිල්ම් එක ෂෝට්ලිස්ට් කරා විතරයි,
63
00:03:34,937 --> 00:03:38,129
මගේ පළවෙනි චරිතය, මම දෘෂ්යාබාධිත කෙල්ලෙක්ගෙ චරිතයක් කරනවා
64
00:03:38,989 --> 00:03:41,719
දැන්, දවස් 20කින් මගේ ඩයිටි එක එක්ක ඔඩිෂන් එක තියෙනවා
65
00:03:42,142 --> 00:03:43,835
මට 100%ක් සූදානම් වෙන්න ඕන
66
00:03:45,673 --> 00:03:47,173
ඒකයි මම මසූරි යන්නේ..
67
00:03:48,412 --> 00:03:50,296
මට හැමෝගෙන්ම ඈත් වෙලා ඉන්න පුළුවන් වෙන්න වගේම...
68
00:03:50,642 --> 00:03:51,681
අන්ධ වෙන හැටි ඉගෙනගන්න
69
00:03:54,835 --> 00:03:55,835
හොදයි, සුභ පැතුම්
70
00:03:57,148 --> 00:03:59,648
මම හිතනවා ඔයාගේ මේ සූදානමට, ඔයාව සාර්ථකත්වයට අරගෙන යන්න ලැබේවා කියලා
71
00:04:00,642 --> 00:04:01,642
ඔයාට ස්තූතියි.
72
00:04:06,219 --> 00:04:07,566
මට මොනවහරි උදව්වක් කරන්න පුළුවන්ද?
73
00:04:07,642 --> 00:04:09,335
අහ්, නෑ.. මමම කරගන්නම්
74
00:04:13,489 --> 00:04:14,527
අපොයි
75
00:04:15,835 --> 00:04:18,258
ඔහ්, ෂිට්.. අනේ මට සමාවෙන්න
76
00:04:18,335 --> 00:04:19,335
මෙන්න
77
00:04:19,589 --> 00:04:20,964
මොනවත් තෙමුනෙ නෑ නේද?
78
00:04:21,002 --> 00:04:23,002
මගේ ගිටාර් කවර් එක තෙමිලා
79
00:04:23,566 --> 00:04:25,950
අනේ මට ඇත්තටම සමාවෙන්න, මම දැන්ම ක්ලීනර්ස්ලට කතාකරන්නම්
80
00:04:26,104 --> 00:04:27,912
අනේ නෑ නෑ කරුණාකරලා, ඔයා පාඩුවේ ඉදගන්න
81
00:04:29,219 --> 00:04:31,566
තව ටික වෙලාවකින් හාපූර් එනවා, එතකොට මමම ක්ලීනර්ස්ලට කතාකරන්නම්
82
00:04:48,335 --> 00:04:51,219
ස්ටේෂන් එක ආවා, ඔයාට කෝල් කරන්න පුළුවන්.. මම ක්ලීනර්ස්ලට කතාකරලා එන්නම්
83
00:04:52,335 --> 00:04:54,258
ඔයා මට එහෙම කතා නොකර ඉන්න තිබුනෙ
84
00:04:54,950 --> 00:04:57,681
මම සමාවෙන්න කිව්වා, අනික මම හිතලා කරේ නෑනේ?
85
00:04:58,398 --> 00:05:01,705
මොහොතකටවත් ලයිට් යන්න ගියාම, හැමෝම හොදටම කලබල කරන්න ගන්නවා..
86
00:05:02,335 --> 00:05:05,758
ඉතින් ඔයා හිතන්න, හැමදාම කරුවලේ ඉන්න එක කොච්චර අමාරු ඇතිද?
87
00:05:06,780 --> 00:05:06,915
ප
88
00:05:06,916 --> 00:05:07,050
පර
89
00:05:07,051 --> 00:05:07,185
පරි
90
00:05:07,186 --> 00:05:07,320
පරිග
91
00:05:07,321 --> 00:05:07,455
පරිගණ
92
00:05:07,456 --> 00:05:07,591
පරිගණක
93
00:05:07,592 --> 00:05:07,726
පරිගණක
94
00:05:07,727 --> 00:05:07,861
පරිගණක අ
95
00:05:07,862 --> 00:05:07,996
පරිගණක අං
96
00:05:07,997 --> 00:05:08,131
පරිගණක අංක
97
00:05:08,132 --> 00:05:08,267
පරිගණක අංකන
98
00:05:08,268 --> 00:05:08,402
පරිගණක අංකන
99
00:05:08,403 --> 00:05:08,537
පරිගණක අංකන ද
100
00:05:08,538 --> 00:05:08,672
පරිගණක අංකන දත
101
00:05:08,673 --> 00:05:08,807
පරිගණක අංකන දත්
102
00:05:08,808 --> 00:05:08,943
පරිගණක අංකන දත්ත
103
00:05:08,944 --> 00:05:09,078
පරිගණක අංකන දත්ත
104
00:05:09,079 --> 00:05:09,213
පරිගණක අංකන දත්ත ප
105
00:05:09,214 --> 00:05:09,348
පරිගණක අංකන දත්ත පි
106
00:05:09,349 --> 00:05:09,483
පරිගණක අංකන දත්ත පිට
107
00:05:09,484 --> 00:05:09,619
පරිගණක අංකන දත්ත පිටප
108
00:05:09,620 --> 00:05:09,754
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත
109
00:05:09,755 --> 00:05:09,889
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත
110
00:05:09,890 --> 00:05:10,024
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත න
111
00:05:10,025 --> 00:05:10,159
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නි
112
00:05:10,160 --> 00:05:10,295
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර
113
00:05:10,296 --> 00:05:10,430
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්
114
00:05:10,431 --> 00:05:10,565
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්ම
115
00:05:10,566 --> 00:05:10,700
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මා
116
00:05:10,701 --> 00:05:10,835
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණ
117
00:05:10,836 --> 00:05:10,971
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
118
00:05:10,972 --> 00:05:11,106
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
119
00:05:11,107 --> 00:05:11,241
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය ප
120
00:05:11,242 --> 00:05:11,376
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පර
121
00:05:11,377 --> 00:05:11,511
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරි
122
00:05:11,512 --> 00:05:11,647
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිව
123
00:05:11,648 --> 00:05:11,782
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර
124
00:05:11,783 --> 00:05:11,917
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්
125
00:05:11,918 --> 00:05:12,052
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්ත
126
00:05:12,053 --> 00:05:12,188
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තන
127
00:05:12,189 --> 00:05:12,323
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය
128
00:05:12,324 --> 00:05:12,458
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය
129
00:05:12,459 --> 00:05:12,593
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හ
130
00:05:12,594 --> 00:05:12,728
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා
131
00:05:12,729 --> 00:05:12,864
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා
132
00:05:12,865 --> 00:05:12,999
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උ
133
00:05:13,000 --> 00:05:13,134
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උප
134
00:05:13,135 --> 00:05:13,269
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපස
135
00:05:13,270 --> 00:05:13,404
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසි
136
00:05:13,405 --> 00:05:13,540
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිර
137
00:05:13,541 --> 00:05:13,675
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැ
138
00:05:13,676 --> 00:05:13,810
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැස
139
00:05:13,811 --> 00:05:13,945
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි
140
00:05:13,946 --> 00:05:14,080
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය හා උපසිරැසි
141
00:05:14,081 -->...