1
00:00:53,177 --> 00:00:54,937
Hello, Arivu? How have you been?
2
00:00:57,270 --> 00:00:59,616
Umm… I actually need your help
3
00:01:01,828 --> 00:01:03,571
The bank's been
putting pressure on me
4
00:01:04,475 --> 00:01:06,304
Looks like they will
seize my property
5
00:01:08,433 --> 00:01:10,698
Would you mind…
helping me with the money?
6
00:01:14,795 --> 00:01:15,495
Umm...
7
00:01:16,193 --> 00:01:16,827
I'd need a million
8
00:01:19,935 --> 00:01:23,006
If you could lend me
200,000 at first I'd manage
9
00:01:26,376 --> 00:01:28,514
Can you please check, Arivu?
10
00:01:29,230 --> 00:01:31,596
I know this amount isn't a
big deal for the rich like you
11
00:01:33,009 --> 00:01:33,456
Please?
12
00:01:48,121 --> 00:01:49,376
Ow, my face!
13
00:02:23,161 --> 00:02:24,148
What do you intend to do there?
14
00:02:24,782 --> 00:02:26,000
I'm yet to decide
15
00:02:28,376 --> 00:02:30,005
I just want to forget everything
16
00:02:30,502 --> 00:02:32,022
need to erase my former identity
17
00:02:32,668 --> 00:02:34,585
and wish to live a normal
life like anyone else
18
00:02:36,610 --> 00:02:37,734
You say this now
19
00:02:38,313 --> 00:02:40,880
but later, you will get
emotional with someone
20
00:02:41,349 --> 00:02:42,713
and end up in mess
when trying to help
21
00:02:43,121 --> 00:02:45,349
Come on. Can any of us
really control our emotions?
22
00:02:45,781 --> 00:02:46,534
I will take care!
23
00:02:47,168 --> 00:02:49,824
Dude, you have just
come out of the jail
24
00:02:51,126 --> 00:02:53,426
If you mess up and
get caught by the police,
25
00:02:54,092 --> 00:02:56,905
they'll reopen your old cases
26
00:02:57,416 --> 00:02:59,172
That'll make things worse for us
27
00:02:59,622 --> 00:03:01,456
I won't mess it up, don't worry
28
00:03:12,091 --> 00:03:14,186
I'll call you when I'm out of the jail
29
00:03:14,371 --> 00:03:17,657
I’m not calling you until you do,
don't share my whereabouts with others
30
00:03:17,682 --> 00:03:19,376
Alright, I'm hanging up
- Okay
31
00:03:27,697 --> 00:03:28,414
Hey 'Lungi' man
32
00:03:29,586 --> 00:03:31,599
I don't need the taxi, brother
- Taxi, huh?
33
00:03:32,835 --> 00:03:34,335
Hey, come here
- Hey?
34
00:03:35,126 --> 00:03:37,210
Come here, stand here
35
00:03:39,636 --> 00:03:40,669
You are 'Bolt' Kannan, right?
36
00:03:42,126 --> 00:03:43,126
Say what?
37
00:03:43,668 --> 00:03:45,765
You are 'Bolt' Kannan,
sent by Chidambaram, right?
38
00:03:48,224 --> 00:03:50,486
Yeah. How did you get me right?
39
00:03:50,664 --> 00:03:54,224
By looking at your
torn lungi, zipless kurta
40
00:03:54,506 --> 00:03:57,563
and the 'fake' shades make
it evident that you are a labourer
41
00:03:57,666 --> 00:03:59,453
You don’t need
James Bond to find this
42
00:03:59,626 --> 00:04:01,620
What’s with the number
card on your necklace?
43
00:04:02,073 --> 00:04:03,810
It's a king's dollar, for a motivation...
44
00:04:03,835 --> 00:04:05,501
There's already an original 'King' here
45
00:04:05,526 --> 00:04:08,441
Reel can't be real.
Put it inside now Do it!
46
00:04:10,793 --> 00:04:12,896
Come
Excuse me, your coffee?
47
00:04:13,371 --> 00:04:14,826
You are my labourer, bring it
48
00:04:15,469 --> 00:04:16,950
Okay. You're looking
handsome, brother
49
00:04:17,028 --> 00:04:20,027
I already know that, you
don't have to impress me
50
00:04:20,887 --> 00:04:23,820
How did you get here?
- That's a 'historical' thing
51
00:04:23,845 --> 00:04:25,980
Soon, you'll know who I **!
52
00:04:26,360 --> 00:04:28,681
What work do you do?
- Shut up your mouth
53
00:04:29,360 --> 00:04:32,235
I don't work. I oversee 500 employees
54
00:04:32,710 --> 00:04:35,203
Idiot.
- So, you're a businessman, right?
55
00:04:35,383 --> 00:04:37,223
Scrap business
- Hold on, I'll book the taxi
56
00:04:37,350 --> 00:04:40,210
I oversee 500 employees
and should I take a taxi?
57
00:04:40,587 --> 00:04:43,070
You're nudging about
a taxi! Look at my car
58
00:04:43,451 --> 00:04:45,233
It costs about four and a half crores INR
59
00:04:45,658 --> 00:04:48,165
Can you drive?
- Yes brother
60
00:04:48,565 --> 00:04:49,851
Take the car
- Whereto?
61
00:04:49,876 --> 00:04:51,345
Don't be curious, start now
62
00:05:04,496 --> 00:05:06,136
Here's where you'll stay
63
00:05:07,245 --> 00:05:08,942
People from all over
the world reside here
64
00:05:09,583 --> 00:05:12,445
Pakistanis are your neighbours
- Is it so?
65
00:05:12,898 --> 00:05:15,958
No need to panic, they will
help you with cooking essentials
66
00:05:16,225 --> 00:05:17,258
Do they speak in Tamil?
67
00:05:17,283 --> 00:05:19,816
Even though we hesitate to
speak Tamil, but they don't
68
00:05:19,841 --> 00:05:21,756
So, what’s with the
name 'Bolt' Kannan?
69
00:05:23,076 --> 00:05:24,083
About it?
- Yeah
70
00:05:24,589 --> 00:05:26,656
I was 12 years old then
- Umm..
71
00:05:26,681 --> 00:05:28,751
I was at the cross road junction
72
00:05:28,776 --> 00:05:32,337
On one side,casteists
were tearing each other apart
73
00:05:32,362 --> 00:05:36,688
On the other side, a wealthy
man in his car hit a destitute,
74
00:05:37,055 --> 00:05:40,360
started thrashing, blaming
that he ran in front of his car
75
00:05:40,713 --> 00:05:42,511
Despite watching all these incidents,
76
00:05:42,536 --> 00:05:46,656
a policeman was busy bribing 100 rs
from the driver over a helmet offence
77
00:05:47,065 --> 00:05:50,345
I just stood there, watching
the injustices happening
78
00:05:50,370 --> 00:05:51,958
Ah, I g***t it now!
79
00:05:52,125 --> 00:05:54,601
You 'boldly' confronted them,
so is your name 'Bolt' Kannan
80
00:05:54,626 --> 00:05:56,278
Nothing of that sort
81
00:05:56,303 --> 00:05:58,412
When everyone was
busy in wrong doings
82
00:05:58,437 --> 00:06:01,816
I used to remove the bolts from
cars, bikes, bicycles and sale them
83
00:06:02,470 --> 00:06:03,765
So is my name 'Bolt' Kannan!
84
00:06:16,291 --> 00:06:17,451
This is my godown
85
00:06:18,318 --> 00:06:19,224
Your palace
86
00:06:20,965 --> 00:06:22,778
This is where you'll have to stay
- Over here?
87
00:06:23,115 --> 00:06:23,638
Of course
88
00:06:24,253 --> 00:06:26,144
All things are so expensive, you know
89
00:06:26,391 --> 00:06:27,298
Drop your bags, come along
90
00:06:28,605 --> 00:06:30,025
He was a thief at 12 years...
91
00:06:30,978 --> 00:06:32,231
Hey
- Yes
92
00:06:33,860 --> 00:06:35,531
I hope you won't steal things
93
00:06:36,126 --> 00:06:36,679
Brother...
94
00:06:37,492 --> 00:06:40,026
I stole things because my mother
wouldn't give me pocket money
95
00:06:40,545 --> 00:06:42,006
I wouldn't give you too!
96
00:06:42,791 --> 00:06:44,104
I won't steal it from you!
97
00:06:44,379 --> 00:06:46,671
As long as no one
annoys me, I won't bother
98
00:06:47,440 --> 00:06:49,381
I might bother you, better ignore it
99
00:06:50,026 --> 00:06:51,804
G***t it?
Now come along.
100
00:06:52,644 --> 00:06:54,644
Don't ever switch on the fan.
- Why so, brother?
101
00:06:54,898 --> 00:06:56,981
If switched on, the fan will
be on top your head then
102
00:06:57,918 --> 00:06:59,084
Let's go, get some food
103
00:07:08,351 --> 00:07:09,530
What's up, Preethi?
104
00:07:09,956 --> 00:07:11,581
Looks like you are
here with a 'peacemaker'
105
00:07:13,315 --> 00:07:14,399
Is he the guy?
-Yes
106
00:07:14,429 --> 00:07:16,703
Oh, my! Man's g***t swag
107
00:07:19,134 --> 00:07:21,918
Sir…take your hands off of me
108
00:07:21,943 --> 00:07:23,361
You can't do this to me
109
00:07:23,768 --> 00:07:24,894
You should know who I **
110
00:07:25,702 --> 00:07:26,723
I'm a gangster
111
00:07:27,085 --> 00:07:30,603
Ah, I can see you fear.
Anyways you should fear
112
00:07:31,964 --> 00:07:34,418
You're a gangster, right?
113
00:07:40,823 --> 00:07:43,403
Say that again?
A gangster, right?
114
00:07:44,172 --> 00:07:48,839
Go tell your gang leader that it
was Rajadurai who whacked you
115
00:07:48,864 --> 00:07:50,291
My name alone
gives them nightmares
116
00:07:50,691 --> 00:07:52,980
Sir…
-Where's your phone?
117
00:07:54,691 --> 00:07:56,661
Tell me your password
- 'No fear', Sir
118
00:08:01,441 --> 00:08:03,585
Is that the video?
-Yes, yes
119
00:08:03,887 --> 00:08:06,101
Have you made copies of it?
- Absolutely not
120
00:08:06,347 --> 00:08:08,143
Is this the only copy?
-Yes, the only copy
121
00:08:08,168 --> 00:08:11,610
Sir…
- I should never see you here
122
00:08:19,386 --> 00:08:20,372
Thank you, sir
123
00:08:21,086 --> 00:08:24,586
No mention
- I'll never forget… your help
124
00:08:24,626 --> 00:08:26,466
It's okay
- Can I have my phone back?
125
00:08:28,210 --> 00:08:29,299
I mean...
126
00:08:30,717 --> 00:08:33,671
Let it be...come home
tonight and take it
127
00:08:34,543 --> 00:08:36,304
Tonight? But why?
128
00:08:38,434 --> 00:08:39,481
To sing songs!
129
00:08:40,001 --> 00:08:41,936
Don't you know why
you are called at night?
130
00:08:41,961 --> 00:08:45,467
I came here trusting that a
police officer would help me
131
00:08:45,831 --> 00:08:47,941
You're are no different
from that scumbag
132
00:08:47,966 --> 00:08:50,104
How dare you
compare me with him?
133
00:08:50,844 --> 00:08:53,001
Did I love-bomb you with texts?
134
00:08:53,239 --> 00:08:57,614
Or behaved toxic urging
you to prove your love for me?
135...
Share and download www.1TamilMV.boo - Ace (2025) TRUE WEB-DL - 4K SDR - HEVC - [Tam + Tel] - (DD+5.1 - 640Kbps & AAC) - 17GB - ESub subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.