Momo.2017.FRENCH.BDRip.XviD-EXTREME Movie Subtitles

Download Momo 2017 FRENCH BDRip XviD-EXTREME Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:22,622 --> 00:01:26,521 Produ��o 2 00:01:28,339 --> 00:01:30,330 Um filme de 3 00:01:42,797 --> 00:01:44,421 Obrigado, senhor. 4 00:02:10,964 --> 00:02:13,536 Obrigado, n�o preciso de nada. 5 00:02:21,880 --> 00:02:23,623 Mas que foi isto? 6 00:02:32,339 --> 00:02:33,417 Andr�! 7 00:02:34,714 --> 00:02:37,546 Ent�o? Estava � tua espera nas sobremesas! 8 00:02:37,630 --> 00:02:39,704 Trouxe a tua sobremesa de chocolate. 9 00:02:40,047 --> 00:02:41,706 Fizeste bem. 10 00:02:42,339 --> 00:02:43,963 Comes Chocapic? 11 00:02:44,839 --> 00:02:47,624 - Porque os apanhaste? - N�o fui eu! 12 00:02:47,714 --> 00:02:48,709 Como assim? 13 00:02:48,797 --> 00:02:51,084 Foi um tipo que mos atirou para o carrinho. 14 00:02:51,130 --> 00:02:54,330 - Deixa-te de parvo�ces! - Garanto-te! 15 00:02:54,797 --> 00:02:57,369 - E porqu�? - N�o sei. 16 00:02:57,963 --> 00:03:00,879 - Ser� uma campanha? - N�o me pareceu. 17 00:03:01,380 --> 00:03:03,917 Ele tinha uma t-shirt ou bon� Chocapic? 18 00:03:04,088 --> 00:03:06,874 N�o, estava vestido normalmente. 19 00:03:08,422 --> 00:03:10,745 Al�m disso, eu at� detesto Chocapic! 20 00:03:11,130 --> 00:03:13,370 - Devia ser uma promo��o. - Brincas?! 21 00:03:13,463 --> 00:03:17,540 O tipo aproximou-se do nada e atirou-me o pacote para o carrinho! 22 00:03:17,630 --> 00:03:19,373 � assim que vendem essas porcarias! 23 00:03:19,463 --> 00:03:22,165 D� c�, vou p�r na prateleira, n�o quero passar aqui a noite. 24 00:03:22,255 --> 00:03:23,879 Leva p�ezinhos para o pequeno-almo�o. 25 00:03:24,088 --> 00:03:25,166 P�ezinhos... 26 00:03:38,922 --> 00:03:40,877 N�o percebi nada do que disse. 27 00:03:42,838 --> 00:03:43,834 O qu�? 28 00:03:49,005 --> 00:03:51,541 N�o sei quem � esse Momo. 29 00:03:52,338 --> 00:03:53,665 Poque dizes esso? 30 00:03:53,797 --> 00:03:54,792 Ou�a... 31 00:03:55,255 --> 00:03:58,005 H� aqui um mal-entendido, n�o conhe�o essa linguagem. 32 00:04:00,630 --> 00:04:03,664 Momo? N�o conhe�o nenhum Momo. 33 00:04:03,838 --> 00:04:06,457 V� perguntar na caixa. Eles podem ajud�-lo. 34 00:04:07,963 --> 00:04:09,457 N� mi cunheces? 35 00:04:13,963 --> 00:04:15,954 � dinheiro que quer? 36 00:04:16,963 --> 00:04:18,338 'T�s a guzar'? 37 00:04:18,588 --> 00:04:22,002 Lamento imenso, n�o percebo patavina do que diz. 38 00:04:22,713 --> 00:04:26,625 Ou�a, tenho mesmo de ir. Por favor, largue-me o carrinho. 39 00:04:27,588 --> 00:04:29,828 Largue o meu carrinho, por favor. 40 00:04:32,921 --> 00:04:34,379 Largue! 41 00:04:35,671 --> 00:04:37,496 Mas que raio quer voc�?! 42 00:04:40,505 --> 00:04:42,081 Largue! 43 00:04:44,338 --> 00:04:45,795 Tarado dum raio! 44 00:04:45,838 --> 00:04:47,332 Tarado! 45 00:04:47,880 --> 00:04:50,119 - O senhor est� bem? - Sim, estou. 46 00:04:50,213 --> 00:04:52,335 - De certeza? - Sim, estou bem. 47 00:04:55,505 --> 00:04:57,164 As compras? 48 00:04:57,546 --> 00:04:59,122 O que lhes fizeste? 49 00:04:59,296 --> 00:05:01,370 Aquele tipo... voltou. 50 00:05:02,046 --> 00:05:04,832 - O tipo do Chocapic? - Arrancou-me o carrinho! 51 00:05:04,921 --> 00:05:06,166 Porqu�? 52 00:05:06,255 --> 00:05:09,170 N�o sei, � completamente doido! 53 00:05:09,380 --> 00:05:11,122 E para que lado foi? 54 00:05:11,380 --> 00:05:12,790 Foi por ali. 55 00:05:13,379 --> 00:05:15,335 Ele � muito agressivo, tem cuidado. 56 00:05:16,338 --> 00:05:19,419 - O que foi que ele disse? - N�o sei, n�o percebi patavina! 57 00:05:19,629 --> 00:05:21,787 - N�o � franc�s? - N�o sei. 58 00:05:21,921 --> 00:05:25,038 Gritava uma algaraviada, � base de gritos. 59 00:05:25,129 --> 00:05:26,244 Dizia "Momo!" 60 00:05:27,629 --> 00:05:30,036 - Momo? - Sim, n�o parava de repetir. 61 00:05:30,713 --> 00:05:33,415 Deve ser o nome do desgra�ado. 62 00:05:43,838 --> 00:05:44,999 N�o est�s bem? 63 00:05:46,713 --> 00:05:49,829 - Est�s a tremer! - Ele podia ter puxado duma faca. 64 00:05:50,379 --> 00:05:51,660 Acalma-te. 65 00:05:52,213 --> 00:05:55,461 Este s�tio est� cheio de comida, porqu� levar a nossa? 66 00:05:56,504 --> 00:05:58,247 Ficaste mesmo magoado! 67 00:05:58,463 --> 00:06:00,786 Ele estava cheio de �dio, percebes? 68 00:06:01,421 --> 00:06:02,831 Quem ser� aquele gajo? 69 00:06:02,921 --> 00:06:05,078 Eu estou aqui, est� tudo bem. 70 00:06:05,171 --> 00:06:07,743 - Tenho calor... - Respira, respira... 71 00:06:08,963 --> 00:06:10,124 Respira fundo... 72 00:06:10,463 --> 00:06:11,838 Inspira... 73 00:06:12,004 --> 00:06:13,379 Expira... 74 00:06:16,463 --> 00:06:19,248 V� l� a minha pulsa��o... Devo ter mais de 100. 75 00:06:20,254 --> 00:06:21,499 Estou aqui... 76 00:06:30,087 --> 00:06:32,706 Tinha um casaco de fato de treino e cal�as de ganga? 77 00:06:32,796 --> 00:06:33,993 Sim, azuis. 78 00:06:34,129 --> 00:06:37,294 Se ainda estiver na loja, acabaremos por o encontrar. 79 00:06:39,629 --> 00:06:41,123 N�o est� nos congelados, 80 00:06:41,671 --> 00:06:43,828 n�o est� nos detergentes... 81 00:06:44,046 --> 00:06:46,084 Tamb�m n�o est� nas caixas... 82 00:06:46,171 --> 00:06:48,837 N�o encontro o senhor. Deve ter sa�do da loja. 83 00:06:49,379 --> 00:06:52,211 - Os carrinhos n�o desaparecem assim. - Laurence... 84 00:06:52,712 --> 00:06:54,916 Roubou-nos as compras e n�o podemos fazer nada? 85 00:06:55,462 --> 00:06:57,951 - N�o foram realmente roubadas. - Desculpe? 86 00:06:58,212 --> 00:06:59,919 N�o tinham pago as compras. 87 00:07:00,504 --> 00:07:03,206 Ele n�o as roubou realmente. Ele simplesmente... 88 00:07:03,337 --> 00:07:07,119 E tamb�m n�o nos roubou as duas horas que perdemos na loja! 89 00:07:07,337 --> 00:07:08,878 A culpa n�o � deste senhor. 90 00:07:09,087 --> 00:07:12,086 Achas normal perder mais uma hora a fazer compras?! 91 00:07:12,171 --> 00:07:13,036 Fant�stico! 92 00:07:13,171 --> 00:07:17,034 Desculpe-a, ela � dos Recursos Humanos, nem percebem que est�o ser indelicados. 93 00:07:22,171 --> 00:07:26,082 O senhor tinha raz�o, � mais f�cil roubar as compras �s pessoas. 94 00:07:26,296 --> 00:07:29,377 Vemos dois idiotas com um carrinho e roubamo-lo! 95 00:07:29,462 --> 00:07:31,038 Achas que come o mesmo que n�s? 96 00:07:31,129 --> 00:07:34,791 Ele junta as suas coisas, o seu Chocapic, 97 00:07:35,004 --> 00:07:36,498 e est� despachado! 98 00:07:48,170 --> 00:07:50,458 Porque os juntam assim? 99 00:07:51,670 --> 00:07:53,828 - Que se passa? - Est� preso! 100 00:07:54,712 --> 00:07:55,708 Espera. 101 00:07:58,629 --> 00:08:00,751 Toma, tenta com isto. 102 00:08:08,337 --> 00:08:09,368 N�o faz mal...! 103 00:08:09,504 --> 00:08:11,791 Estou farta de ser roubada! 104 00:08:12,004 --> 00:08:14,670 N�o me grites, a culpa n�o � minha. 105 00:08:22,545 --> 00:08:23,576 Desculpa. 106 00:08:24,212 --> 00:08:25,753 Estou farta de estar aqui. 107 00:08:27,170 --> 00:08:28,201 Vamos. 108 00:09:23,628 --> 00:09:25,003 N�o! Isto n�o! 109 00:09:26,128 --> 00:09:27,788 � de loucos! 110 00:09:28,295 --> 00:09:30,001 Pare com essa barulheira! 111 00:09:30,837 --> 00:09:32,212 Pare, pare! 112 00:09:32,462 --> 00:09:34,452 Pare com isso! Merda! 113 00:09:36,087 --> 00:09:37,544 Pare! Pare! 114 00:09:39,462 --> 00:09:40,789 Esquece. 115 00:09:41,420 --> 00:09:42,795 V�, anda. 116 00:09:42,837 --> 00:09:43,868 Cretino! 117 00:09:44,462 --> 00:09:46,701 J� n�o posso com estes vizinhos! 118 00:09:50,336 --> 00:09:52,375 Agora corta a relva � noite! 119 00:09:53,878 --> 00:09:55,833 O melhor � ignor�-los. 120 00:09:56,128 --> 00:09:58,914 At� parece que vivemos ao lado do aeroporto! 121 00:10:05,461 --> 00:10:06,576 O que � isto? 122 00:10:07,170 --> 00:10:08,166 O qu�? 123 00:10:09,336 --> 00:10:10,747 Temos uma entrega. 124 00:10:12,670 --> 00:10:14,080 Parece que sim... 125 00:10:14,836 --> 00:10:16,626 Como nos encontraram? 126 00:10:17,753 --> 00:10:18,831 N�o fa�o ideia. 127 00:10:20,503 --> 00:10:22,458 Encontraram o nosso carrinho? 128 00:10:23,128 --> 00:10:24,585 Provavelmente. 129 00:10:26,295 --> 00:10:28,701 E como entraram na nossa casa? 130 00:10:29,836 --> 00:10:30,951 O que est�s a fazer? 131 00:10:31,170 --> 00:10:34,085 Vou ligar para o supermercado, eles h�o de saber. 132 00:10:42,628 --> 00:10:44,453 Vai parar ao atendedor. 133 00:10:45,961 --> 00:10:47,418 Foi o tarado! 134 00:10:48,086 --> 00:10:50,208 O tarado � que as entregou! 135 00:10:50,753 --> 00:10:52,210 Porque faria ele isso? 136 00:10:53,128 --> 00:10:54,787 Aposto que nos assaltou. 137 00:10:56,961 --> 00:10:58,039 N�o � poss�vel! 138 00:11:13,044 --> 00:11:15,083 Tudo bem! N�o tocou no meu comboio! 139 00:11:26,711 --> 00:11:27,789 Laurence! 140 00:11:32,878 --> 00:11:34,916 H� algu�m na casa de banho. 141 00:11:35,128 --> 00:11:36,076 O qu�? 142 00:11:37,503 --> 00:11:39,991 A porta est� fechada. Ouve... 143 00:11:43,211 --> 00:11:44,668 Ou�o correr �gua. 144 00:11:45,919 --> 00:11:47,792 - O qu�? - Ou�o correr �gua. 145 00:11:48,503 --> 00:11:51,253 - A �gua est� a correr. - � o duche. 146 00:11:51,378 --> 00:11:53,451 Porque � que ele est� a tomar duche? 147 00:11:53,544 --> 00:11:56,579 - Para se lavar. - Sim, mas porqu� aqui? 148 00:11:56,753 --> 00:11:57,949 N�o sei. 149 00:11:58,794 --> 00:11:59,991 O que vais fazer? 150 00:12:00,336 --> 00:12:03,832 Vou revistar-lhe as coisas, para ver se ele tem...
Music ♫