Man on High Heels 2014 XviD.AC3-Zoom Movie Subtitles

Download Man on High Heels 2014 XviD AC3-Zoom Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:37,370 --> 00:00:41,329 a JANGCHA production 2 00:00:42,509 --> 00:00:45,706 High Heel 3 00:01:04,564 --> 00:01:09,763 When I first saw YOON, he was butt naked 4 00:01:11,037 --> 00:01:16,634 He sat like a lump of muscle in the sauna 5 00:01:17,911 --> 00:01:25,784 He had scars whipped all over as if he'd come from a battle 6 00:01:29,255 --> 00:01:34,215 They call him six-million-dollar-man cuz he's Iike a cyborg 7 00:01:35,528 --> 00:01:40,266 He Iooked at me and smirked 8 00:01:40,266 --> 00:01:46,637 Asked me my name, so I said "Who the hell are you? " 9 00:01:47,073 --> 00:01:48,404 Then he g***t up 10 00:01:49,909 --> 00:01:54,175 He stood in front of where I was sitting 11 00:01:54,848 --> 00:01:56,679 What do you think I saw? 12 00:01:59,085 --> 00:02:00,518 Then... 13 00:02:01,187 --> 00:02:03,121 he slapped me Iike mad 14 00:02:04,824 --> 00:02:09,693 Looking at his d***k, I g***t battered... 15 00:02:14,767 --> 00:02:21,900 If I were the president, I would either medal or execute him 16 00:02:30,216 --> 00:02:39,784 Apparently OON never needs bullets or handcuffs to get his suspect 17 00:03:30,577 --> 00:03:33,637 It's the corner room on the first floor 18 00:03:43,423 --> 00:03:47,951 Those bullets won't be enough 19 00:04:17,490 --> 00:04:20,891 I won't be back in the country til they drop the search 20 00:04:23,096 --> 00:04:29,001 Hope YOON's changed his job when I come back 21 00:04:50,857 --> 00:04:53,917 I've been talking about you, bro 22 00:05:02,201 --> 00:05:05,638 He won't shoot! 23 00:05:05,638 --> 00:05:08,471 I told you he doesn't shoot! 24 00:05:12,178 --> 00:05:13,907 You're alone again 25 00:05:18,918 --> 00:05:21,587 I'd be in prison for 1 0 years 26 00:05:21,587 --> 00:05:28,789 You expect me to rot in jail til I'm sixty?. 27 00:05:30,797 --> 00:05:34,733 No way in hell I'm going with you 28 00:05:35,168 --> 00:05:36,436 Bro! 29 00:05:36,436 --> 00:05:45,071 My boys will get you regardless of flying bullets and blades 30 00:05:46,479 --> 00:05:53,942 Even after your six bullets, they'II make sure you're dead 31 00:05:59,559 --> 00:06:01,288 Still want me?. 32 00:06:59,152 --> 00:07:00,016 D***n it! 33 00:08:18,731 --> 00:08:19,425 What?. 34 00:08:20,666 --> 00:08:22,861 There's... 35 00:08:36,249 --> 00:08:38,183 a fork... 36 00:08:52,932 --> 00:08:56,095 Directed by JANG JIN 37 00:09:19,892 --> 00:09:23,328 This is where you moved?. 38 00:09:24,564 --> 00:09:28,830 It's quiet and cheap 39 00:09:30,169 --> 00:09:31,864 I Iucked out! 40 00:09:38,377 --> 00:09:39,537 Good work 41 00:11:52,611 --> 00:11:57,048 Must be hard to get enough sleep cuz of your job 42 00:11:58,250 --> 00:12:02,688 - Are you off?. - I'm done for the day 43 00:12:02,688 --> 00:12:06,624 I'II take you home You're under medication 44 00:12:09,695 --> 00:12:14,166 That's your prescription It'II help you to sleep 45 00:12:14,166 --> 00:12:15,758 Let me know if you need more 46 00:12:16,902 --> 00:12:21,202 I booked you an appointment in two weeks 47 00:12:25,778 --> 00:12:27,177 Joo-yeon... 48 00:12:29,148 --> 00:12:34,017 I won't be going to the hospital anymore 49 00:12:36,622 --> 00:12:38,214 I'm quitting work 50 00:12:42,194 --> 00:12:43,388 I'm sorry... 51 00:12:45,030 --> 00:12:52,402 Are you gonna get the surgery?. 52 00:12:56,509 --> 00:12:58,306 Thanks for everything... 53 00:13:04,383 --> 00:13:06,452 Are you f***g deaf?. 54 00:13:06,452 --> 00:13:09,615 Go and see the site yourself! 55 00:13:10,422 --> 00:13:12,358 Detectives aren't a saint! 56 00:13:12,358 --> 00:13:15,628 Persuasion doesn't work for gangs with knives 57 00:13:15,628 --> 00:13:19,265 It's hard to control them! 58 00:13:19,265 --> 00:13:20,061 What?. 59 00:13:20,566 --> 00:13:23,102 YOON never even shot a bullet! 60 00:13:23,102 --> 00:13:27,061 He fought barehanded! That's not excessive confrontation 61 00:13:28,941 --> 00:13:34,747 He shot 2 bullets for 1 1 men He saved your tax money! 62 00:13:34,747 --> 00:13:37,416 YOON's totally beat up too! 63 00:13:37,416 --> 00:13:40,820 He can't even remember his own name 64 00:13:40,820 --> 00:13:46,559 I'm sure he didn't mean to punch the Iadies 65 00:13:46,559 --> 00:13:49,695 What were those bitches doing there?. 66 00:13:49,695 --> 00:13:53,563 I'm sure they're all druggies anyway! 67 00:13:56,735 --> 00:14:01,140 The prosecutor's not saying anything so what's the problem?. 68 00:14:01,140 --> 00:14:04,443 If you keep on making this a problem 69 00:14:04,443 --> 00:14:07,901 I'II tell the press and disclose everything 70 00:14:08,914 --> 00:14:09,744 Hang up! 71 00:14:14,386 --> 00:14:19,692 You should've at Ieast broken a bone fighting eleven guys! 72 00:14:19,692 --> 00:14:22,525 My arm and shoulder hurt... 73 00:14:22,995 --> 00:14:27,099 You think you're independence army, fighting by yourself?. 74 00:14:27,099 --> 00:14:30,569 And why the hell did you call 91 1?. 75 00:14:30,569 --> 00:14:33,038 Eeryone there knows your voice! 76 00:14:33,038 --> 00:14:35,404 Team work means nothing to you! 77 00:14:39,778 --> 00:14:40,745 What's this?. 78 00:14:40,980 --> 00:14:44,116 You already submitted your resignation Ietter 79 00:14:44,116 --> 00:14:46,812 That was Iast quarter Severance pay is different 80 00:14:47,853 --> 00:14:48,842 Yeah?. 81 00:14:51,357 --> 00:14:53,791 You Iittle smart alec! 82 00:14:54,526 --> 00:14:55,424 Sorry, sir 83 00:14:58,197 --> 00:15:03,769 You have one more mission, YOON Go cut off Gang-dol's d***k! 84 00:15:03,769 --> 00:15:09,108 Why should he cut off his d***k?. That's not his specialty 85 00:15:09,108 --> 00:15:12,645 There is no specialty in teamwork 86 00:15:12,645 --> 00:15:17,650 You his underling or Iawyer or something?. 87 00:15:17,650 --> 00:15:21,086 You told me to follow him Iike one 88 00:15:21,086 --> 00:15:22,815 He's not a cop anymore 89 00:15:24,857 --> 00:15:26,119 Let him go! 90 00:15:30,996 --> 00:15:34,227 Let me make you a drink if you're not Ieaving 91 00:15:40,172 --> 00:15:43,005 Are you free tomorrow night?. 92 00:15:46,345 --> 00:15:47,744 For a date?. 93 00:15:49,415 --> 00:15:51,315 For work 94 00:15:56,855 --> 00:15:59,722 Did I tell you I sing here?. 95 00:16:00,459 --> 00:16:01,118 No 96 00:16:01,627 --> 00:16:05,064 Three times a day, $20 each time 97 00:16:05,064 --> 00:16:07,589 Sometimes I sing one song, sometimes three 98 00:16:09,034 --> 00:16:10,524 So that's $60... 99 00:16:11,937 --> 00:16:17,376 plus $56 for 8 hours. That's $1 1 6 per day 100 00:16:17,376 --> 00:16:21,779 $1 1 6 times twenty days per month How much is that?. 101 00:16:29,221 --> 00:16:30,984 Over two grand! 102 00:16:32,491 --> 00:16:34,220 Good for you! 103 00:16:38,130 --> 00:16:40,189 It's the first time I see you smile 104 00:16:42,534 --> 00:16:44,092 I didn't smile 105 00:17:27,012 --> 00:17:30,072 This arm is battered Change arms! 106 00:17:30,849 --> 00:17:34,787 No, just shoot in this arm... 107 00:17:34,787 --> 00:17:38,357 I have a steel pin on this arm 108 00:17:38,357 --> 00:17:42,061 We g***t a cyborg here 109 00:17:42,061 --> 00:17:44,052 - Honey?. - Yes 110 00:17:58,610 --> 00:18:02,948 Did you build a castle?. Your muscles are not dissolving 111 00:18:02,948 --> 00:18:06,406 The b***s should've formed by now 112 00:18:07,986 --> 00:18:09,476 Don't Iift weights! 113 00:18:11,356 --> 00:18:13,153 I don't these days... 114 00:18:13,826 --> 00:18:18,997 Don't fight, swear, smoke, drink or eat too much 115 00:18:18,997 --> 00:18:23,058 The shots don't work if you Iive Iike a guy 116 00:18:23,735 --> 00:18:26,839 We can't put in the silicon until it's softer 117 00:18:26,839 --> 00:18:27,863 Look up! 118 00:18:28,941 --> 00:18:31,967 Look at that Adam's Apple! 119 00:18:32,711 --> 00:18:37,349 Go to US to chisel that Don't go to Thailand 120 00:18:37,349 --> 00:18:40,648 It'II cost you a house to get you fixed up 121 00:18:46,125 --> 00:18:51,763 The person I told you about originally runs a business 122 00:18:51,763 --> 00:18:54,891 She'II meet you only cuz I begged her 123 00:18:55,467 --> 00:18:57,458 Thank you... 124 00:19:07,412 --> 00:19:11,348 How Iong will he be in the hospital?. 125 00:19:12,551 --> 00:19:18,615 The cops say two months but I don't think that's enough 126 00:19:19,925 --> 00:19:23,554 They'II never give him two months 127 00:19:28,066 --> 00:19:29,693 YOON did this to you?. 128 00:19:32,337 --> 00:19:34,305 I'II do as you say, bro 129 00:19:36,475 --> 00:19:37,737 Should I wait 130 00:19:40,312 --> 00:19:42,712 or go cut his head off?. 131 00:19:51,156 --> 00:19:58,153 We Iost all this?. S***t! 132 00:19:58,564 --> 00:20:00,432 Your brother was careless 133 00:20:00,432 --> 00:20:07,539 The cops took all, from company account to statements and collaterals 134 00:20:07,539 --> 00:20:11,441 - And the Russian bond?. - That too... 135 00:20:13,078 --> 00:20:14,636 F***k! 136 00:20:17,049 --> 00:20:19,540 I told him to Ieave it to me! 137 00:20:20,419 --> 00:20:24,549 Or he should've kept it somewhere safe 138 00:20:27,459 --> 00:20:33,022 I even bought him an expensive German one! 139 00:20:33,332 --> 00:20:38,036 The old son-of-a-bitch Ioved it! 140 00:20:38,036 --> 00:20:44,009 Who the hell puts a safe in the balcony?. 141 00:20:44,009 --> 00:20:46,273 It's not a...
Music ♫