Zoey Holloway - My Daughters Boyfriend 720 - 0,30 Movie Subtitles

Download Zoey Holloway - My Daughters Boyfriend 720 - 0,30 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:04,520 --> 00:00:05,520 It looks powerful. 2 00:00:08,520 --> 00:00:11,660 Yep, I worked all summer to get the money for this baby. 3 00:00:12,560 --> 00:00:14,480 Maybe one day I'll do something with it. 4 00:00:15,560 --> 00:00:16,600 You will, Aiden. 5 00:00:17,200 --> 00:00:23,020 Listen, you know, Alexis told me what happened, but I just want you to know 6 00:00:23,020 --> 00:00:27,120 there's nothing wrong with taking your time to figure out what you want to do. 7 00:00:27,960 --> 00:00:31,440 I'm not so sure about that anymore. I don't want life to pass me by. 8 00:00:32,650 --> 00:00:34,070 Life won't pass you by. 9 00:00:34,830 --> 00:00:37,750 The right person will understand. 10 00:00:38,870 --> 00:00:39,870 Like you do? 11 00:00:41,170 --> 00:00:45,690 Well, I just mean that in life... I know what you mean. 12 00:00:46,450 --> 00:00:49,950 And you always seem to know what I mean, too. 13 00:00:50,830 --> 00:00:55,290 One of the worst things about breaking up with Alexis is that I won't get to 14 00:00:55,290 --> 00:00:56,290 you anymore. 15 00:00:57,670 --> 00:00:59,850 I... I guess that's right. 16 00:01:01,770 --> 00:01:03,810 Because you've really made an impression on me. 17 00:01:08,790 --> 00:01:10,530 Can I show you something before I go? 18 00:01:11,830 --> 00:01:12,830 Sure. 19 00:01:21,830 --> 00:01:22,830 Here. 20 00:01:28,430 --> 00:01:29,430 See that? 21 00:01:29,850 --> 00:01:30,850 I think so. 22 00:01:31,550 --> 00:01:33,910 That'd be... Wow. 23 00:04:08,880 --> 00:04:09,880 Thank you.
Music ♫