Paradise Road 1997 1080p WEBRip x265-RARBG3 English Subtitles in Multiple Languages
Paradise.Road.1997.1080p.WEBRip.x265-RARBG3_English Movie Subtitles
Download Paradise Road 1997 1080p WEBRip x265-RARBG3 English Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:54,688 --> 00:00:58,592
[ Applause ]
2
00:00:58,659 --> 00:01:01,395
[ Ballroom Music Plays ]
3
00:01:08,902 --> 00:01:12,173
* Mad about the boy *
4
00:01:12,240 --> 00:01:14,108
* I know it's stupid *
5
00:01:14,175 --> 00:01:17,478
* To be mad about the boy *
6
00:01:17,545 --> 00:01:20,481
* I'm so ashamed of it *
7
00:01:20,548 --> 00:01:24,952
* But must admit
the sleepless nights *
8
00:01:25,018 --> 00:01:28,689
* I've had about the boy *
9
00:01:30,023 --> 00:01:31,325
* Walking down the street *
10
00:01:31,392 --> 00:01:33,627
Excuse me. Excuse me.
11
00:01:33,694 --> 00:01:34,928
So where are you from?
12
00:01:34,995 --> 00:01:36,063
Mudgee.
13
00:01:36,130 --> 00:01:37,698
A country girl.
14
00:01:37,765 --> 00:01:38,766
I knew it.
15
00:01:38,832 --> 00:01:40,634
How?
16
00:01:40,701 --> 00:01:41,635
They're always shy.
17
00:01:41,702 --> 00:01:43,871
You blushed when
I asked you to dance.
18
00:01:43,937 --> 00:01:45,673
I did not.
It's just hot.
19
00:01:45,739 --> 00:01:47,040
Have you a boyfriend?
20
00:01:47,107 --> 00:01:48,242
Yes.
21
00:01:48,309 --> 00:01:50,043
Oh, no, no,
I had one,
22
00:01:50,110 --> 00:01:52,980
but he's in Egypt
or somewhere.
23
00:01:53,046 --> 00:01:54,748
Egypt? Well, forget him.
24
00:01:54,815 --> 00:01:56,850
He's probably chasing
some dusky maiden...
25
00:01:56,917 --> 00:01:58,586
'round the pyramids
by now.
26
00:01:58,652 --> 00:01:59,620
[ Laughs ]
27
00:01:59,687 --> 00:02:01,088
Know what they call
this dance?
28
00:02:01,155 --> 00:02:02,490
No idea.
29
00:02:02,556 --> 00:02:03,491
The Crush.
30
00:02:03,557 --> 00:02:04,558
Do they?
31
00:02:04,625 --> 00:02:06,827
Well, I'm not
really complaining.
32
00:02:08,596 --> 00:02:11,199
You're so beautiful,
Rosemary.
33
00:02:11,265 --> 00:02:12,533
So are you.
34
00:02:12,600 --> 00:02:14,402
You can't say that,
can you?
35
00:02:14,468 --> 00:02:17,238
Men aren't--
I ** not beautiful.
36
00:02:17,305 --> 00:02:19,573
Yes, you are.
37
00:02:19,640 --> 00:02:22,876
* I'm feeling quite insane
and young again *
38
00:02:22,943 --> 00:02:28,749
* And all because
I'm mad about the boy *
39
00:02:28,816 --> 00:02:31,018
We've g***t everyone
Churchill can spare.
40
00:02:31,084 --> 00:02:32,486
Thousands of bloody
Australians...
41
00:02:32,553 --> 00:02:33,921
drinking
the place dry.
42
00:02:33,987 --> 00:02:35,189
And all to fight
tiny little...
43
00:02:35,256 --> 00:02:37,525
Japanese chaps
wearing spectacles.
44
00:02:37,591 --> 00:02:38,959
They're all
cross-eyed, you know.
45
00:02:39,026 --> 00:02:40,561
Can't aim
their d***n guns.
46
00:02:40,628 --> 00:02:42,430
At night, they
can't see at all.
47
00:02:42,496 --> 00:02:44,332
Do they all have
white sticks and guide dogs?
48
00:02:44,398 --> 00:02:46,467
Phyllis, it's true.
Really.
49
00:02:46,534 --> 00:02:49,169
Cyril, remember that
Japanese gardener we had?
50
00:02:49,237 --> 00:02:51,405
He had glasses
as thick as--
51
00:02:51,472 --> 00:02:53,507
The bottom
of a gin bottle?
52
00:02:53,574 --> 00:02:55,008
Yes.
53
00:02:55,075 --> 00:02:57,878
Man: It's certainly a fact
their weapons are useless.
54
00:02:57,945 --> 00:03:01,415
My Godfather! All they can
make are tin toys...
55
00:03:01,482 --> 00:03:03,751
and cameras that don't work.
56
00:03:03,817 --> 00:03:06,420
If you don't mind me
saying so--
even if you do--
57
00:03:06,487 --> 00:03:07,455
I don't think
I've ever heard...
58
00:03:07,521 --> 00:03:09,390
such a total load
of poppycock.
59
00:03:09,457 --> 00:03:11,024
They've conquered
most of Asia.
60
00:03:11,091 --> 00:03:12,360
And those "little
Japanese chaps--"
61
00:03:12,426 --> 00:03:13,961
You heard of a place
called Pearl Harbor?
62
00:03:14,027 --> 00:03:17,865
My dear, Topsy,
Adrienne,
63
00:03:17,931 --> 00:03:19,600
Pearl Harbor
was a surprise.
64
00:03:19,667 --> 00:03:21,068
A sneak attack.
65
00:03:21,134 --> 00:03:23,136
We're all ready
and waiting for them.
66
00:03:23,203 --> 00:03:24,538
I hope you're right.
67
00:03:24,605 --> 00:03:27,641
[ Indistinct,
Talking Under Music ]
68
00:03:27,708 --> 00:03:29,343
Thanks.
69
00:03:29,410 --> 00:03:30,378
Ooh, that one come
on a bit strong, eh?
70
00:03:30,444 --> 00:03:31,712
Sort of. He's nice.
71
00:03:31,779 --> 00:03:34,181
I just don't reckon he's
g***t too much upstairs.
72
00:03:34,248 --> 00:03:35,283
Come on, Oggi.
73
00:03:35,349 --> 00:03:36,417
It's what they g***t
downstairs...
74
00:03:36,484 --> 00:03:37,885
that really counts.
75
00:03:42,990 --> 00:03:46,260
* A little magic
that would finally *
76
00:03:46,327 --> 00:03:47,227
[ Bomb Whistling ]
77
00:03:47,295 --> 00:03:48,596
[ Explosion ]
78
00:04:01,575 --> 00:04:03,877
3...4...
79
00:04:03,944 --> 00:04:08,382
* This dream that pains me
and enchains me *
80
00:04:08,449 --> 00:04:12,486
* But I can't because
I'm mad about the boy *
81
00:04:12,553 --> 00:04:14,522
How's that son of yours,
Pargiter?
82
00:04:14,588 --> 00:04:16,223
Where is he?
Westminster?
83
00:04:16,290 --> 00:04:18,225
Robbie, what was that?
84
00:04:18,292 --> 00:04:20,561
Just target practice,
I expect, my dear.
85
00:04:20,628 --> 00:04:22,696
Target practice,
at night?
86
00:04:22,763 --> 00:04:23,964
Mmm?
87
00:04:24,031 --> 00:04:26,567
Celia, run upstairs and
get my wrap, will you, dear?
88
00:04:26,634 --> 00:04:28,268
You're wearing it,
Mummy.
89
00:04:28,336 --> 00:04:30,438
Oh, so I **!
90
00:04:30,504 --> 00:04:32,473
I was just confused.
91
00:04:32,540 --> 00:04:35,309
* And enchains me,
but I can't *
92
00:04:35,376 --> 00:04:39,480
* Because I'm mad
about the boy *
93
00:04:39,547 --> 00:04:41,349
* Mad about the boy *
94
00:04:41,415 --> 00:04:43,150
Pardon me, please.
95
00:04:43,216 --> 00:04:47,688
* I'm mad about the boy *
96
00:04:47,755 --> 00:04:50,624
[ Applause ]
97
00:04:53,927 --> 00:04:56,063
Good evening,
ladies and gentlemen.
98
00:04:56,129 --> 00:04:58,766
I'm sorry to disturb this
evening's entertainment,
99
00:04:58,832 --> 00:05:01,935
but I have some rather
unhappy news.
100
00:05:02,002 --> 00:05:05,506
The Japanese have now
crossed the Jahore Strait...
101
00:05:05,573 --> 00:05:07,408
and have broken through
our lines.
102
00:05:07,475 --> 00:05:09,309
And their guns
have the city in range.
103
00:05:09,377 --> 00:05:11,211
[ Murmuring ]
104
00:05:11,278 --> 00:05:12,312
[ Explosion ]
105
00:05:12,380 --> 00:05:13,547
As you can hear.
106
00:05:13,614 --> 00:05:15,148
But, Colonel, only today,
107
00:05:15,215 --> 00:05:16,283
the Straits Times reported...
108
00:05:16,350 --> 00:05:19,019
that the Japanese
were being driven back.
109
00:05:19,086 --> 00:05:20,721
[ Explosions ]
110
00:05:20,788 --> 00:05:25,426
I'm afraid, sir, the only true
thing you read in the newspapers
is the cricket scores.
111
00:05:25,493 --> 00:05:27,027
[ Murmuring ]
112
00:05:27,094 --> 00:05:28,429
[ Explosion ]
113
00:05:29,930 --> 00:05:31,231
Now, don't worry.
114
00:05:31,298 --> 00:05:32,700
This hotel will be
perfectly safe.
115
00:05:32,766 --> 00:05:33,634
Why?
116
00:05:33,701 --> 00:05:36,136
As I'm sure the Japanese
high command...
117
00:05:36,203 --> 00:05:37,270
will want to stay here...
118
00:05:37,337 --> 00:05:39,172
and avail themselves
of the facilities.
119
00:05:39,239 --> 00:05:41,875
[ Murmuring ]
120
00:05:41,942 --> 00:05:44,578
The city will fall
within a few days.
121
00:05:44,645 --> 00:05:47,047
All European women
and children...
122
00:05:47,114 --> 00:05:48,716
are to leave immediately.
123
00:05:48,782 --> 00:05:50,884
He can't mean us.
They're going to need us.
124
00:05:50,951 --> 00:05:54,121
All soldiers to return
to their units.
125
00:05:54,187 --> 00:05:55,823
Good luck.
126
00:06:08,068 --> 00:06:10,438
Well, now we know.
127
00:06:10,504 --> 00:06:12,339
They can see, which we
were told they couldn't.
128
00:06:12,406 --> 00:06:13,607
And they can fight,
129
00:06:13,674 --> 00:06:14,875
which we were told
they couldn't.
130
00:06:14,942 --> 00:06:15,809
And they're here,
131
00:06:15,876 --> 00:06:18,311
which we were told
they would never be.
132
00:06:18,378 --> 00:06:20,113
Stop it, sir!
133
00:06:58,185 --> 00:06:59,620
It's just up there.
134
00:07:02,322 --> 00:07:04,458
[ Explosion ]
135
00:07:08,061 --> 00:07:09,096
Are you all right?
136
00:07:10,263 --> 00:07:11,732
[ Screams ]
137
00:07:14,635 --> 00:07:16,236
Come on, girlies.
Just leap down.
138
00:07:16,303 --> 00:07:18,005
That's it.
139
00:07:18,071 --> 00:07:19,139
Nurse: Thanks.
140
00:07:21,542 --> 00:07:22,476
[ Bomb Whistles ]
141
00:07:22,543 --> 00:07:23,611
Take cover!
142
00:07:30,651 --> 00:07:31,585
Now,
this isn't quite...
143
00:07:31,652 --> 00:07:32,520
what I had
planned for us.
144
00:07:32,586 --> 00:07:33,687
Oh, really?
145
00:07:33,754 --> 00:07:35,623
I should have sent
you home months ago.
146
00:07:35,689 --> 00:07:38,191
Well, at least Charlie
will be surprised.
147
00:07:38,258 --> 00:07:41,194
I wouldn't have seen him
until your next leave.
148
00:07:42,730 --> 00:07:43,864
Woman: Good evening.
149
00:07:43,931 --> 00:07:47,200
Nice night for the
collapse of an empire.
150
00:07:56,343 --> 00:07:57,945
[ Car Horn Beeps ]
151
00:07:59,079 --> 00:08:01,281
[ Explosion ]
152
00:08:01,348 --> 00:08:03,050
Come on, now.
153
00:08:03,116 --> 00:08:05,152
Before you know it,
we'll be back in Portsmouth....
154
00:08:05,218 --> 00:08:07,855
sailing. You are a great
outdoor girl, Rosemary.
155
00:08:07,921 --> 00:08:09,022
That's one thing
I love about you.
156
00:08:09,089 --> 00:08:11,224
And indoors? I thought
you liked me indoors.
157
00:08:11,291 --> 00:08:12,660
Indoors?
Mmm.
158
00:08:12,726 --> 00:08:14,662
Oh, yes.
[ Explosion ]
159
00:08:19,332 --> 00:08:21,969
[ Explosion ]
160
00:08:30,410 --> 00:08:31,712
What...
Share and download Paradise.Road.1997.1080p.WEBRip.x265-RARBG3_English subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.