Madly Madagascar 2013 720p WEB-DL DD5 1 H 264-eng Subtitles in Multiple Languages
Madly Madagascar 2013 720p WEB-DL DD5.1 H.264-eng Movie Subtitles
Download Madly Madagascar 2013 720p WEB-DL DD5 1 H 264-eng Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:20,000 --> 00:00:22,207
- Oh, that was the best one yet.
- Mmm-mmm.
2
00:00:22,669 --> 00:00:24,740
You gotta love these
Valentine's Day deliveries.
3
00:00:24,938 --> 00:00:28,408
Oh, do we have any of those candy hearts
with the little messages on them?
4
00:00:28,808 --> 00:00:31,846
Uh, no. But I've g***t some
fancy pants perfume for you.
5
00:00:33,947 --> 00:00:34,987
- Get rid of it!
6
00:00:35,048 --> 00:00:36,186
Get rid of it!
7
00:00:44,224 --> 00:00:45,567
Okay,
what about this one, Julien?
8
00:00:45,659 --> 00:00:48,265
Roses are red. Violets are green.
9
00:00:48,428 --> 00:00:52,240
You are so handsome,
you make all the ladies scream.
10
00:00:53,233 --> 00:00:57,010
It's no use, Maurice,
I ** a king without a kingdom.
11
00:00:57,137 --> 00:01:01,347
Where is all the admiration?
The fawning? The brown nosing?
12
00:01:01,441 --> 00:01:03,785
Is anybody even listening to me up there?
13
00:01:03,877 --> 00:01:04,855
Oh!
14
00:01:05,712 --> 00:01:06,884
What the...
15
00:01:07,681 --> 00:01:12,824
"Love Potion Number Nine"?
How does this thing work anyway?
16
00:01:12,919 --> 00:01:13,897
Ow!
17
00:01:17,090 --> 00:01:19,900
Stop it, stop it. That tickles.
18
00:01:21,027 --> 00:01:22,472
"Irresistible."
19
00:01:25,198 --> 00:01:26,336
Maurice.
20
00:01:26,433 --> 00:01:28,572
Do you see what is happening here?
21
00:01:28,668 --> 00:01:31,274
Make them stop. Make them stop.
22
00:01:31,371 --> 00:01:33,180
It is a message from the gods.
23
00:01:33,273 --> 00:01:36,015
They are looking down from the heavens
and saying, "King Julien."
24
00:01:36,109 --> 00:01:38,589
And I say, "Ugh, what do you want now?"
25
00:01:38,678 --> 00:01:42,125
And they say, "Sorry to disturb you,
all great and most dashing king
26
00:01:42,215 --> 00:01:43,785
with all the best dance moves."
27
00:01:43,883 --> 00:01:46,864
And I say, "Oh, do you mean like this?"
28
00:01:46,953 --> 00:01:48,557
"Yes! We love that!"
29
00:01:48,655 --> 00:01:50,657
"So, get on with it.
What do you want already?"
30
00:01:50,757 --> 00:01:54,762
"Even though you're all these great things,
you deserve more."
31
00:01:54,861 --> 00:01:56,272
"Oh, go on."
32
00:01:56,363 --> 00:01:58,775
"King Julien, take this potion
33
00:01:58,865 --> 00:02:04,679
and from this moment forth
you will be known as the King of Love."
34
00:02:04,771 --> 00:02:05,772
Ah!
35
00:02:05,872 --> 00:02:07,408
King of Love?
36
00:02:07,540 --> 00:02:11,249
Come, Maurice. We have much work to do.
37
00:02:13,380 --> 00:02:16,327
Wake up, Africa. it's Valentine's Day!
38
00:02:16,449 --> 00:02:17,985
Happy Valentine's Day to you.
39
00:02:18,118 --> 00:02:19,153
And Happy Valentine's Day to you.
40
00:02:19,252 --> 00:02:21,198
- Who?
- You, you, you, and you.
41
00:02:21,788 --> 00:02:23,495
What's Valentine's Day?
42
00:02:23,623 --> 00:02:26,502
Hold up.
Don't tell me you've never heard of...
43
00:02:26,593 --> 00:02:28,402
The best day of the year! Whoo!
44
00:02:29,829 --> 00:02:32,469
Wow, you're really into this holiday, huh?
45
00:02:33,032 --> 00:02:35,171
Please, you have no idea.
46
00:02:35,568 --> 00:02:37,104
We love you, Alex!
47
00:02:37,904 --> 00:02:40,282
And I love this holiday!
48
00:02:41,040 --> 00:02:43,281
Oh, Alex.
49
00:02:44,911 --> 00:02:47,118
So, what do we do with these?
50
00:02:47,213 --> 00:02:48,385
That's the best part.
51
00:02:48,481 --> 00:02:51,655
Once you get a Valentine,
you get to give one back.
52
00:02:51,751 --> 00:02:56,427
Here, I'll start you off. "Dear Alex,
you're the best. Love you, Ostrich."
53
00:02:56,556 --> 00:03:01,266
See, now I can display it right here
on my very own Valentine's tree!
54
00:03:01,361 --> 00:03:02,339
Huh? Huh?
55
00:03:02,429 --> 00:03:03,464
Whoa! Hey!
56
00:03:03,563 --> 00:03:04,803
Hey! What's going on?
57
00:03:04,898 --> 00:03:08,072
King Julien's selling a magical
love potion. I want some!
58
00:03:08,168 --> 00:03:09,340
A love potion?
59
00:03:09,436 --> 00:03:10,676
- I want some!
- Me, too!
60
00:03:10,770 --> 00:03:11,748
Wait for me!
61
00:03:11,838 --> 00:03:14,819
Hey, hey, hey! Hey, wait up!
Guys, Valentine's tree.
62
00:03:14,941 --> 00:03:16,215
It's not going anywhere.
63
00:03:16,309 --> 00:03:17,583
And neither are we, Alex.
64
00:03:17,677 --> 00:03:20,920
Now, come on, let's go see what
that psychotic lemur's up to now.
65
00:03:21,014 --> 00:03:23,392
You know what, you... Why don't you...
I think you guys could...
66
00:03:23,483 --> 00:03:26,225
You guys go ahead. I'll catch up later.
67
00:03:26,319 --> 00:03:27,457
Where is he going?
68
00:03:27,554 --> 00:03:29,056
Uh, acupuncture appointment?
69
00:03:29,155 --> 00:03:32,295
Yep, definitely acupuncture.
Come on. Gotta go.
70
00:03:38,164 --> 00:03:41,976
- Her name is G-L-O-R-I-A. Gloria!
- Gloria!
71
00:03:42,068 --> 00:03:47,541
Stop. Stop. Stop. Come on, you guys. This
is my first Valentine's Day with Gloria.
72
00:03:47,640 --> 00:03:49,642
This surprise has to be perfect.
73
00:03:53,313 --> 00:03:55,190
I'm fine, I'm fine, okay.
What are you doing?
74
00:03:55,281 --> 00:03:56,658
Ugh, look at him.
75
00:03:56,749 --> 00:03:59,662
All stressed out
and driving everyone crazy.
76
00:03:59,786 --> 00:04:02,392
Skipper, what are you going
to get Hula Girl for Valentine's Day?
77
00:04:02,522 --> 00:04:06,060
Nothing! No hokey knickknacks
or cheesy gestures needed here.
78
00:04:06,159 --> 00:04:08,264
Isn't that right, dollface?
79
00:04:11,998 --> 00:04:13,477
Drama!
80
00:04:20,707 --> 00:04:21,845
What the...
81
00:04:25,311 --> 00:04:27,757
Ladies and gentlemen, gather around.
82
00:04:30,350 --> 00:04:31,920
Today is your lucky day
83
00:04:32,018 --> 00:04:37,696
because the King of Love's
love potion spectacular is about to begin.
84
00:04:40,126 --> 00:04:42,265
Go take your troubles to the King of love
85
00:04:42,362 --> 00:04:43,340
That's me!
86
00:04:43,429 --> 00:04:46,672
The Heavens sent me, from above
87
00:04:46,766 --> 00:04:49,372
Go on, everybody, get into a line
88
00:04:50,570 --> 00:04:54,177
Try a little spray
of Love Potion Number Nine
89
00:04:54,474 --> 00:04:57,080
Oh! Me, me, me, me. I'll try it.
90
00:04:57,176 --> 00:04:58,154
Ah-ha!
91
00:04:58,278 --> 00:05:01,487
Here's a young fellow I've never met, ever.
92
00:05:01,581 --> 00:05:05,586
Let me guess.
Little irritating pest like yourself.
93
00:05:05,685 --> 00:05:08,097
Probably not too popular, are you?
94
00:05:08,821 --> 00:05:11,768
No! I'm not popular.
95
00:05:12,825 --> 00:05:14,896
- Well, your luck's about to change.
- Ow!
96
00:05:14,994 --> 00:05:17,736
Just sign this contract committing you
to eternal servitude
97
00:05:17,830 --> 00:05:21,073
- and I will make you...
- Irresistible.
98
00:05:22,702 --> 00:05:24,648
Yes! Let's do it.
99
00:05:25,338 --> 00:05:26,976
- Open your eye.
100
00:05:27,073 --> 00:05:29,383
- It burns!
101
00:05:31,511 --> 00:05:33,513
Oh-ho-ho!
102
00:05:33,613 --> 00:05:34,591
Oh!
103
00:05:36,015 --> 00:05:37,050
- Ew!
- Dang!
104
00:05:37,350 --> 00:05:39,330
Well, hello!
105
00:05:39,419 --> 00:05:43,231
Aren't you just the most adorable
little thing I've ever seen?
106
00:05:43,489 --> 00:05:44,467
Oh!
107
00:05:44,791 --> 00:05:45,895
Ah!
108
00:05:45,992 --> 00:05:48,336
Come on! it's a dude.
109
00:05:53,199 --> 00:05:54,507
Do it.
110
00:05:54,734 --> 00:05:55,712
Ugh.
111
00:05:59,539 --> 00:06:02,042
I'm irresistible!
112
00:06:03,209 --> 00:06:05,485
- I wanna be irresistible!
- Me, too!
113
00:06:05,578 --> 00:06:06,556
Sign here, sign here.
114
00:06:06,646 --> 00:06:08,421
I like you.
115
00:06:08,514 --> 00:06:09,515
How you like me now?
116
00:06:09,616 --> 00:06:10,788
No!
117
00:06:11,351 --> 00:06:12,386
Next.
118
00:06:12,485 --> 00:06:13,486
- I want some!
- Me, too!
119
00:06:13,586 --> 00:06:14,792
Right here, right here!
120
00:06:14,887 --> 00:06:17,731
Oh, come on, fellas.
You're not buying all of this, are you?
121
00:06:17,857 --> 00:06:20,667
Well, I ain't buying it.
122
00:06:20,760 --> 00:06:23,764
I mean, a love potion? Zebras, please.
123
00:06:24,564 --> 00:06:25,975
- Whoa!
- Whoa!
124
00:06:26,065 --> 00:06:28,409
I ain't never seen a zebra like you before.
125
00:06:28,501 --> 00:06:31,072
I'm not a zebra. I'm an okapi.
126
00:06:31,170 --> 00:06:32,649
Crack-a-lackin'.
127
00:06:32,739 --> 00:06:34,184
Crack-a-lackin'.
128
00:06:34,274 --> 00:06:35,753
Where did you come from?
129
00:06:35,842 --> 00:06:37,685
Just visiting from another reserve.
130
00:06:37,777 --> 00:06:38,983
Hey, I can show you around!
131
00:06:39,078 --> 00:06:40,182
- So could I!
- So could I!
132
00:06:40,279 --> 00:06:41,280
- So could I!
- Me, too!
133
00:06:41,381 --> 00:06:42,689
I know this place better than anyone!
134
00:06:42,782 --> 00:06:46,229
Aw! Looks like somebody g***t bit
by the love bug.
135
00:06:46,319 --> 00:06:47,855
Yeah, well, so did all of them.
136
00:06:47,987 --> 00:06:49,432
Okay, see you later then.
137
00:06:49,522 --> 00:06:51,024
Bye!
138
00:06:51,124 --> 00:06:54,833
If only I had something to make me
stand out from the pack.
139
00:06:55,361 --> 00:07:00,037
Lave Potion Number Nine
140
00:07:00,133 --> 00:07:02,613
Irresistible.
141
00:07:03,302 --> 00:07:04,303
Ha!
142...
Share and download Madly Madagascar 2013 720p WEB-DL DD5.1 H.264-eng subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.