The Watch S01E08 Better to Light a Candle 1080p BluRay DDP 5 1 x265-edge2020 Subtitles in Multiple Languages
The.Watch.S01E08.Better.to.Light.a.Candle.1080p.BluRay.DDP.5.1.x265-edge2020 Movie Subtitles
Download The Watch S01E08 Better to Light a Candle 1080p BluRay DDP 5 1 x265-edge2020 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:09,469 --> 00:00:11,096
Welcome to Ankh-Morpork.
2
00:00:12,431 --> 00:00:13,867
The future
will soon be in flames.
3
00:00:13,891 --> 00:00:15,517
Carcer.
4
00:00:15,601 --> 00:00:17,186
There is a dragon
at large.
5
00:00:20,731 --> 00:00:23,942
The key to controlling the dragon
is a talking sword called Wayne.
6
00:00:24,026 --> 00:00:25,611
There are
other artefacts.
7
00:00:25,694 --> 00:00:27,988
We need all of them
to control the dragon.
8
00:00:28,071 --> 00:00:32,826
Do not fail us again,
Carcer Dun or you will cease to exist.
9
00:00:34,369 --> 00:00:35,412
Good morning, class.
10
00:00:35,495 --> 00:00:38,123
What was she like?
This other me.
11
00:00:39,374 --> 00:00:40,959
What was he like?
12
00:00:41,043 --> 00:00:43,188
You still don't have
everything you need, Carcer.
13
00:00:43,212 --> 00:00:45,005
We have no idea how many
artefacts there are.
14
00:00:45,172 --> 00:00:46,298
There's just one more.
15
00:00:46,506 --> 00:00:47,591
And it's you.
16
00:00:50,302 --> 00:00:53,555
Iron in the sword.
Iron in the bearer.
17
00:00:53,639 --> 00:00:54,839
I go where the work is.
18
00:00:55,057 --> 00:00:56,225
Iron in the crown.
19
00:00:56,391 --> 00:00:57,434
Where's the crown?
20
00:00:57,517 --> 00:00:58,597
Iron in its wearer.
21
00:00:59,436 --> 00:01:01,146
They shine
and shimmer...
22
00:01:01,271 --> 00:01:02,314
Wonse took my badge.
23
00:01:02,898 --> 00:01:04,566
...in noon's first ray.
24
00:01:04,650 --> 00:01:05,734
The blood and the badge.
25
00:01:07,194 --> 00:01:08,195
Command the dragon.
26
00:01:08,278 --> 00:01:09,529
Carcer has everything he needs.
27
00:01:09,613 --> 00:01:10,739
Burn the day.
28
00:01:32,678 --> 00:01:35,889
We've issued warnings.
29
00:01:36,139 --> 00:01:39,685
Every imp from here to the Plains
has a brush out for Carcer.
30
00:01:39,810 --> 00:01:42,062
My officers are out
searching the streets.
31
00:01:42,312 --> 00:01:46,316
We need to clear them.
I've ordered my palace guards to help.
32
00:01:47,109 --> 00:01:49,278
We'll find him.
33
00:01:49,361 --> 00:01:52,239
Carcer can turn the dragon
on us at any moment.
34
00:01:52,489 --> 00:01:53,782
We're out of time.
35
00:01:55,325 --> 00:01:56,785
Why did you bring me down here?
36
00:01:58,745 --> 00:02:00,747
That old thing?
37
00:02:02,082 --> 00:02:06,211
It's been rusted shut for as long as I
can remember. Doesn't even have a...
38
00:02:06,461 --> 00:02:07,462
key.
39
00:02:15,137 --> 00:02:18,223
When a Patrician fails
to protect his city,
40
00:02:18,307 --> 00:02:22,185
the law demands that he be
deprived of his life,
41
00:02:23,520 --> 00:02:24,646
or his liberty.
42
00:02:26,231 --> 00:02:27,441
Personally...
43
00:02:29,484 --> 00:02:31,111
I prefer the latter.
44
00:02:45,751 --> 00:02:48,754
You see, Vimes, you should
never build a dungeon
45
00:02:49,296 --> 00:02:51,506
that you wouldn't
want to stay in yourself.
46
00:02:51,631 --> 00:02:54,843
- Hmm.
- Keep us updated. If you can.
47
00:02:54,926 --> 00:02:57,637
- You mean if I don't die?
- Ah, yes. And that, too.
48
00:02:57,721 --> 00:03:01,224
If people know that
you're hiding away in here...
49
00:03:01,308 --> 00:03:04,686
All they'll ever know is the outside
of that cell door.
50
00:03:04,770 --> 00:03:07,606
So as long as I go up to it,
moaning from time to time,
51
00:03:07,689 --> 00:03:12,027
they'll think that I'm suffering
and be satisfied.
52
00:03:12,110 --> 00:03:15,238
So let the people
have their bolts and bars
53
00:03:15,322 --> 00:03:18,325
as long as you're the one
with the locks and keys.
54
00:03:18,408 --> 00:03:22,954
Uh, don't you think you should stand by
the people in this, their darkest hour?
55
00:03:24,247 --> 00:03:27,417
You mean, you're leaving us
on our own?
56
00:03:29,461 --> 00:03:31,129
Don't you have a heart at all?
57
00:03:31,421 --> 00:03:33,298
I'm not giving up, you hear me?
58
00:03:37,552 --> 00:03:40,055
Sorry, didn't mean
to startle you.
59
00:03:40,138 --> 00:03:42,682
I was wondering if I could
ask you a small favour.
60
00:03:42,766 --> 00:03:47,354
First, you're gonna answer
me some questions. Come on.
61
00:03:47,437 --> 00:03:49,731
You're gonna
answer me some questions.
62
00:03:49,815 --> 00:03:51,358
Citizens,
63
00:03:51,441 --> 00:03:52,960
the waving bird is slightly
more dangerous...
64
00:03:52,984 --> 00:03:54,444
Hello, dragon.
65
00:03:54,528 --> 00:03:57,030
...than previously thought.
Please make your way to safety.
66
00:03:57,114 --> 00:03:59,300
- Have you cleared the streets?
- They're not bloody listening.
67
00:03:59,324 --> 00:04:01,177
- They never listen to us.
- It's like they don't want to believe
68
00:04:01,201 --> 00:04:02,720
the world's ending
until it actually ends.
69
00:04:02,744 --> 00:04:04,830
It's all right. I'll sort it.
70
00:04:06,665 --> 00:04:10,001
Get off these bloody streets
right bloody now,
71
00:04:10,085 --> 00:04:15,549
or you and your children
are all going to burn!
72
00:04:24,516 --> 00:04:25,725
That was good.
73
00:04:36,987 --> 00:04:40,449
If this all ends today,
I just wanna say, you know, that...
74
00:04:42,033 --> 00:04:44,119
Oh, bloody hell. Mirror?
75
00:04:46,371 --> 00:04:50,208
You're magical, right? So...
76
00:04:50,292 --> 00:04:53,003
Go on, Carrot, darling.
77
00:04:53,086 --> 00:04:57,215
I wanted to know what to say to Angua,
you know, about...
78
00:05:00,177 --> 00:05:01,887
Shall we try a little role play?
79
00:05:03,180 --> 00:05:06,558
Oh, Angua, you, uh,
you look great today.
80
00:05:06,641 --> 00:05:08,143
Those boots make you
look really tall.
81
00:05:08,226 --> 00:05:10,146
Not that you're small or anything.
Of course not.
82
00:05:10,228 --> 00:05:11,330
Well, I mean you are a bit small
83
00:05:11,354 --> 00:05:13,356
but that's fine because
I like small things.
84
00:05:13,440 --> 00:05:15,567
Mmm.
85
00:05:17,694 --> 00:05:20,322
Oh, Carrot, why don't
you tell her how you feel?
86
00:05:23,533 --> 00:05:24,868
Angua, I...
87
00:05:27,078 --> 00:05:28,288
I...
88
00:05:31,208 --> 00:05:33,877
I think you're cool.
89
00:05:44,804 --> 00:05:46,223
What happens when it's all gone?
90
00:05:46,765 --> 00:05:48,141
We get to live.
91
00:05:48,850 --> 00:05:49,851
In ruins?
92
00:05:50,560 --> 00:05:51,853
In a better world.
93
00:05:51,937 --> 00:05:53,188
I don't believe that any more.
94
00:05:54,773 --> 00:05:57,859
Yeah? You beginning
to believe in Vimes then?
95
00:06:02,656 --> 00:06:07,160
The good in Vimes powers a pattern that
endures through the multiverse.
96
00:06:07,285 --> 00:06:12,249
Every version of The Watch
rising, giving hope.
97
00:06:12,916 --> 00:06:14,751
If we break
that pattern just once,
98
00:06:15,460 --> 00:06:18,171
maybe it breaks everywhere,
maybe they'll be no more good.
99
00:06:25,387 --> 00:06:26,388
It's too late.
100
00:06:28,390 --> 00:06:29,558
Is it?
101
00:06:32,143 --> 00:06:35,438
If they can erase you, why haven't they
done it to The Watch?
102
00:06:36,982 --> 00:06:38,316
Vimes?
103
00:06:38,441 --> 00:06:42,904
Do you know who or what
Carcer Dun's in business with?
104
00:06:43,446 --> 00:06:47,784
Why would I know anything about that?
Ah, I see.
105
00:06:47,909 --> 00:06:49,828
They sent him back here.
106
00:06:49,953 --> 00:06:52,038
Just because I'm the anthropomorphic
107
00:06:52,122 --> 00:06:55,125
personification
of a supernatural entity...
108
00:06:55,584 --> 00:06:57,919
You can appear and disappear
out of thin air, can't you?
109
00:06:58,044 --> 00:07:01,631
I must be best friends
with all unexplained phenomena.
110
00:07:01,756 --> 00:07:02,841
I didn't say that.
111
00:07:02,966 --> 00:07:03,967
But you were thinking it!
112
00:07:04,092 --> 00:07:06,970
I need your help here!
113
00:07:07,596 --> 00:07:09,806
- We're facing extinction.
- It's not my fault.
114
00:07:09,931 --> 00:07:13,935
- Up against all these strange forces.
- Oh, here we go.
115
00:07:14,811 --> 00:07:18,398
I was just hoping maybe one
of them might be on our side?
116
00:07:18,523 --> 00:07:20,567
Oh, goodness.
117
00:07:20,692 --> 00:07:25,071
Only one authority in existence
has the kind of power you're describing.
118
00:07:26,364 --> 00:07:27,782
If you've upset them...
119
00:07:28,950 --> 00:07:30,702
Who's them?
120
00:07:30,827 --> 00:07:33,496
They go by many names.
121
00:07:33,622 --> 00:07:36,166
Unfortunately, if a human hears one of
122
00:07:36,249 --> 00:07:39,419
those names their mind
immediately disintegrates.
123
00:07:40,295 --> 00:07:42,130
Would you like me to tell you?
124
00:07:42,213 --> 00:07:45,800
My mind's been disintegrating for the
last 20 years but let's skip the names.
125
00:07:46,051 --> 00:07:48,303
Will you help me fight them?
126
00:07:48,595 --> 00:07:50,013
Will you
127
00:07:51,598 --> 00:07:53,892
let me join your band
128
00:07:53,975 --> 00:07:56,561
- Oh, piss off, Death.
- That's mean.
129
00:07:56,645 --> 00:07:58,485
If the Watch
and the city survive today
130
00:07:59,439 --> 00:08:01,608
then I get wiped from existence.
131
00:08:01,691 --> 00:08:06,988
Reality. Memories. Everything.
132
00:08:07,072 --> 00:08:10,075
Everything is what the rest of us
will lose if The Watch fall.
133
00:08:12,535 --> 00:08:15,955
A world without good
and all it...
Share and download The.Watch.S01E08.Better.to.Light.a.Candle.1080p.BluRay.DDP.5.1.x265-edge2020 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.