Kill Lupercal S01E03 720p WEB H264-JFF[EZTVx.to] Movie Subtitles

Download Kill Lupercal S01E03 720p WEB H264-JFF[EZTVx to] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:21,660 --> 00:00:25,540 [긴장감 있는 음악 재생 중] 2 00:00:46,790 --> 00:00:50,660 [무겁고 금속성 있는 발자국 소리] 3 00:00:54,830 --> 00:00:55,870 급정지 4 00:00:56,790 --> 00:00:58,830 [천둥 소리] 5 00:01:01,660 --> 00:01:04,370 [폭발음] 6 00:01:08,660 --> 00:01:11,120 [케소] 목표 지점까지 1리그 남음... 7 00:01:11,790 --> 00:01:14,000 ...주 무장을 준비 8 00:01:14,080 --> 00:01:17,540 그리고 지금, 늦기 전에, 무기를 장전하고 전투 준비 9 00:01:17,620 --> 00:01:21,620 스톰로드의 아레움 케소가 10 00:01:21,700 --> 00:01:23,790 이 원정에 함께해 준 것에 감사를 표하네 11 00:01:24,450 --> 00:01:28,000 그리포니쿠스는 템페스투스와 함께 서게 된 것을 자랑스럽게 생각하오 12 00:01:29,080 --> 00:01:31,700 설령 후회하게 되더라도? 13 00:01:32,450 --> 00:01:35,450 전진 준비! 행군한다! 14 00:01:36,500 --> 00:01:38,580 [지직거리는 소리] 15 00:01:39,450 --> 00:01:41,450 전속 전진, 모데라티 리리아 16 00:01:41,910 --> 00:01:43,330 [라리아] 명령대로, 프린셉스 17 00:01:47,290 --> 00:01:49,750 [무겁고 금속성 있는 발자국 소리] 18 00:01:55,410 --> 00:01:57,950 아포칼립스 발사기를 장전하라 19 00:02:00,290 --> 00:02:01,950 발사기 장전 완료, 프린셉스 20 00:02:02,040 --> 00:02:04,870 주 무장, 개틀링 캐논 21 00:02:04,950 --> 00:02:06,870 [기계가 윙윙 도는 소리] 22 00:02:11,290 --> 00:02:13,040 캐논 장전 완료, 프린셉스 23 00:02:13,120 --> 00:02:14,120 클로 24 00:02:19,330 --> 00:02:20,870 클로 준비 완료, 프린셉스 25 00:02:20,950 --> 00:02:22,910 무기에 전력 공급! 26 00:02:23,000 --> 00:02:25,290 부대, 밀집 대형 유지! 27 00:02:27,040 --> 00:02:29,620 목표 집단 포착 적이다! 28 00:02:30,620 --> 00:02:32,080 [진동음] 29 00:02:36,750 --> 00:02:39,700 [천둥소리] 30 00:02:40,330 --> 00:02:42,540 [무기 발사음] 31 00:02:44,080 --> 00:02:46,160 [불타는 굉음] 32 00:02:46,750 --> 00:02:48,040 격파하라! 33 00:02:48,910 --> 00:02:51,080 [무기 발사음] 34 00:02:56,540 --> 00:02:59,790 [격렬한 음악] 35 00:03:03,120 --> 00:03:04,870 [기계적 떨림] 36 00:03:06,250 --> 00:03:07,250 [폭발음] 37 00:03:07,910 --> 00:03:09,120 [희미한 발사음] 38 00:03:12,290 --> 00:03:13,660 [폭발음] 39 00:03:14,700 --> 00:03:16,830 [무기 발사음] 40 00:03:18,870 --> 00:03:20,540 [금속 충돌음] 41 00:03:21,040 --> 00:03:23,620 [폭발음] 42 00:03:25,370 --> 00:03:28,790 [무기 발사음] 43 00:03:31,540 --> 00:03:33,410 [폭발음] 44 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 드마르틴! 45 00:03:35,500 --> 00:03:36,500 아스트룸 벤저! 46 00:03:36,910 --> 00:03:38,370 대형 유지! 47 00:03:39,580 --> 00:03:40,790 [폭발음] 48 00:03:44,450 --> 00:03:47,410 추진력 손실 중, 아우로라 페룸 49 00:03:47,500 --> 00:03:49,580 방어 장갑이 무너지고 있다 50 00:03:50,040 --> 00:03:51,830 안정화 시도 중 51 00:03:52,950 --> 00:03:54,750 부대, 방향 전환! 52 00:03:54,830 --> 00:03:56,910 우리는 벤저를 버리지 않는다! 53 00:03:57,000 --> 00:04:00,700 [케소] 거부! 속도를 줄이지 마라! 54 00:04:00,790 --> 00:04:02,660 그래야 한다, 시니오리스! 55 00:04:03,000 --> 00:04:04,620 드마르틴의 화력이 필요하며, 56 00:04:04,700 --> 00:04:06,950 그는 방어막 없이 이 공격을 버틸 수 없다 57 00:04:07,450 --> 00:04:09,580 자로, 벤저의 측면 공격! 58 00:04:10,160 --> 00:04:11,450 강공 프로토콜! 59 00:04:11,790 --> 00:04:13,870 보이드 실드를 겹쳐라! 60 00:04:13,950 --> 00:04:15,120 방향 전환한다 61 00:04:15,200 --> 00:04:18,540 [긴장감 있는 음악] 62 00:04:22,330 --> 00:04:24,700 [나이넥스] 클라비우스 드레드가 앞서가고 있습니다, 프린셉스 63 00:04:25,330 --> 00:04:27,580 뭐라고? 시니오리스! 64 00:04:29,620 --> 00:04:31,160 [폭발음] 65 00:04:31,250 --> 00:04:33,080 임무를 수행해라, 게눔 66 00:04:33,410 --> 00:04:35,080 내 곁에 붙어라 67 00:04:35,160 --> 00:04:37,250 기회는 한 번뿐이다 68 00:04:38,580 --> 00:04:40,290 [우르릉거림] 69 00:04:40,370 --> 00:04:41,750 [케소] 10초면 된다! 70 00:04:41,830 --> 00:04:44,540 목표 시각 확인! 71 00:04:48,830 --> 00:04:50,910 대형 유지! 72 00:04:52,950 --> 00:04:56,330 [우르릉거림] 73 00:04:56,410 --> 00:04:57,750 [케소] 저기 보인다! 74 00:04:58,250 --> 00:05:00,700 보인다! 75 00:05:00,790 --> 00:05:04,290 [무기 발사음] 76 00:05:08,200 --> 00:05:10,200 [폭발음] 77 00:05:10,700 --> 00:05:14,000 [나이넥스] 아스트룸 벤저가 출혈 중입니다, 프린셉스. 78 00:05:14,080 --> 00:05:15,450 드마르틴... 79 00:05:15,540 --> 00:05:17,830 추진 장치에 치명타... 80 00:05:17,910 --> 00:05:19,620 더는 회복 불가... 81 00:05:19,700 --> 00:05:21,660 [폭발음] 82 00:05:22,040 --> 00:05:24,620 [금속 충돌음] 83 00:05:25,040 --> 00:05:26,290 [쿵쿵 소리] 84 00:05:28,830 --> 00:05:30,620 아스트룸 벤저를 잃었다 85 00:05:32,790 --> 00:05:34,580 영광스러운 죽음은 아니군... 86 00:05:35,200 --> 00:05:37,950 클라비우스 드레드와 진형을 다시 맞춰라 87 00:05:42,370 --> 00:05:44,410 워 그리폰, 나와 함께! 88 00:05:44,500 --> 00:05:45,950 공격을 계속해라! 89 00:05:50,290 --> 00:05:52,660 진로 유지, 그리포니쿠스! 90 00:05:52,750 --> 00:05:54,660 놈을 잡았다! 91 00:05:55,790 --> 00:05:58,330 [발소리] 92 00:06:00,000 --> 00:06:01,290 시니오리스 케소... 93 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 목표 확인 94 00:06:05,830 --> 00:06:07,450 저기 있다! 95 00:06:07,540 --> 00:06:09,790 마크 20! 루퍼칼! 96 00:06:11,660 --> 00:06:13,200 [폭발음] 97 00:06:15,120 --> 00:06:17,830 아무것도 안 보인다, 케소 98 00:06:20,250 --> 00:06:22,290 [케소] 네 센소리움가 고장 났다, 오로라! 99 00:06:22,370 --> 00:06:24,620 알잖아! 난 확실히.. 100 00:06:24,700 --> 00:06:27,790 내 오스펙스는 정상 작동 중이다, 시니오리스 101 00:06:28,250 --> 00:06:30,790 강한 신호 포착! 102 00:06:31,830 --> 00:06:33,000 [기계 전류 튀는 소리] 103 00:06:33,080 --> 00:06:35,040 금속음! 엔진! 104 00:06:36,410 --> 00:06:38,910 스캔 재조정, 게눔! 따라와라! 105 00:06:39,870 --> 00:06:42,450 아니... 전군 정지! 106 00:06:43,910 --> 00:06:46,580 [폭발음 멀리서 울림] 107 00:06:47,410 --> 00:06:49,950 부대! 즉시 정지! 108 00:06:50,040 --> 00:06:52,040 후퇴 기동! 109 00:06:52,120 --> 00:06:55,750 반복한다, 공격 중지, 후퇴 기동 시작!! 110 00:06:55,830 --> 00:06:58,370 [긴장감 있는 음악] 111 00:07:02,160 --> 00:07:04,750 케소! 철수해! 112 00:07:04,830 --> 00:07:06,750 너는 속고 있다! 113 00:07:09,500 --> 00:07:10,870 부정, 프린셉스... 114 00:07:16,120 --> 00:07:17,160 부정.. 115 00:07:17,250 --> 00:07:20,250 네 판독이 틀렸다. 사격 좌표 확보 116 00:07:21,540 --> 00:07:23,620 [폭발음] 117 00:07:24,540 --> 00:07:26,330 [천둥 소리] 118 00:07:34,910 --> 00:07:36,290 [천둥 소리] 119 00:07:49,080 --> 00:07:51,950 [발소리] 120 00:07:56,160 --> 00:07:59,080 [케소] 오... 이 배신자 놈들... 121 00:08:03,370 --> 00:08:05,950 [멀리서 총성] 122 00:08:08,290 --> 00:08:10,750 [폭발음] 123 00:08:11,950 --> 00:08:15,200 실드는 버티고 있지만 오래 못 간다! 124 00:08:18,000 --> 00:08:20,290 [무기 발사음] 125 00:08:24,500 --> 00:08:26,540 [폭발음] 126 00:08:28,080 --> 00:08:29,950 적들이 실드를 깍고 있습니다! 127 00:08:30,580 --> 00:08:32,200 후퇴 기동! 128 00:08:32,580 --> 00:08:34,790 부대, 철수해라! 129 00:08:35,290 --> 00:08:36,540 오로라! 130 00:08:36,620 --> 00:08:38,700 이 상황에서 철수 불가! 131 00:08:38,790 --> 00:08:41,830 이건 함정이었다, 우린 끝났어! 132 00:08:43,200 --> 00:08:45,000 [무기 발사음] 133 00:08:45,080 --> 00:08:47,620 넌 우리를 죽음으로 이끌었지만, 134 00:08:48,700 --> 00:08:51,200 나는 널 혼자 두지 않을 것이다. 135 00:08:51,790 --> 00:08:52,950 유리... 136 00:08:53,040 --> 00:08:54,330 우린 결연하다. 137 00:08:54,700 --> 00:08:55,950 이제 이견 없음! 138 00:08:56,040 --> 00:08:58,790 [긴장감 있는 음악] 139 00:09:03,700 --> 00:09:06,410 [무기 발사음] 140 00:09:07,160 --> 00:09:09,160 유리, 철수해! 141 00:09:09,250 --> 00:09:11,700 [무기 발사음] 142 00:09:14,500 --> 00:09:15,950 엔진 격파! 143 00:09:22,000 --> 00:09:23,620 [폭발음] 144 00:09:28,410 --> 00:09:31,080 [폭발음] 145 00:09:33,540 --> 00:09:34,620 엔진 파괴! 146 00:09:36,330 --> 00:09:38,370 마그니피카르 로고스가 쓰러졌습니다 147 00:09:39,790 --> 00:09:41,660 전쟁은 이런것 148 00:09:43,660 --> 00:09:45,080 [무기 발사음] 149 00:09:45,660 --> 00:09:47,540 어거스틴, 철수! 150 00:09:48,450 --> 00:09:50,330 경의를 표하며, 나의 여사님. 151 00:09:50,830 --> 00:09:52,870 우리 둘 다 결말을 알고 있습니다 152 00:09:55,200 --> 00:09:56,950 [폭발음] 153 00:09:57,660 --> 00:09:58,700 [나이넥스] 엔진 격파! 154 00:09:59,410 --> 00:10:01,790 벨룸, 내 측면으로 전진 155 00:10:02,120 --> 00:10:04,410 클라비우스가 후퇴할 시간을 벌 수 있다면... 156 00:10:05,540 --> 00:10:08,250 [금속 울림] 157 00:10:11,500 --> 00:10:14,200 모데라티, 저 워로드를 조준 158 00:10:14,790 --> 00:10:16,660 최대 화력 발사 준비! 159 00:10:17,200 --> 00:10:18,950 [무기 발사음] 160 00:10:19,700 --> 00:10:21,080 [폭발음] 161 00:10:21,580 --> 00:10:23,290 엔진 격파! 162 00:10:27,580 --> 00:10:29,040 [금속 충돌음] 163 00:10:31,410 --> 00:10:32,450 [쿵쿵 소리] 164 00:10:32,540 --> 00:10:35,540 [나이넥스] 놈들이 1:1 결투를 원합니다, 프린셉스 165 00:10:36,160 --> 00:10:38,700 그렇다면 근접전으로 죽여주지 166 00:10:40,080 --> 00:10:41,290 [금속 소리] 167 00:10:41,790 --> 00:10:43,200 충격 대비! 168 00:10:43,290 --> 00:10:46,330 [진동음] 169 00:10:46,410 --> 00:10:48,290 [사이렌 울림] 170 00:10:51,370 --> 00:10:54,250 [긴장감 있는 음악] 171 00:11:01,200 --> 00:11:03,790 [무기 발사음] 172 00:11:06,500 --> 00:11:08,080 [케소] 늘 거짓이었지 173 00:11:08,620 --> 00:11:11,830 네가 두려워했던 워프 속임수, 오로라... 174 00:11:14,750 --> 00:11:16,330 [폭발음] 175 00:11:16,410 --> 00:11:19,040 [케소] 내가 모두를 죽였다 176 00:11:19,790 --> 00:11:22,290 어리석은 자들의 죽음이군, 오로라 177 00:11:23,200 --> 00:11:25,080 씁쓸하군… 178 00:11:28,700 --> 00:11:32,160 시니오리스! 철수하고 이탈하라! 179 00:11:32,250 --> 00:11:33,620 우리가 엄호하겠다! 180 00:11:33,700 --> 00:11:35,040 놈들이 붙었다! 181 00:11:35,620 --> 00:11:37,500 확실히 그렇다 182 00:11:40,330 --> 00:11:41,870 [폭발음] 183 00:11:42,370 --> 00:11:44,750 [케소] 모든 동력을 반응로에! 184 00:11:45,950 --> 00:11:48,250 게눔, 빠져라 185 00:11:50,290 --> 00:11:54,120 난 폭풍 속으로 그들을 끌고 갈 것이다! 186 00:11:54,200 --> 00:11:57,450 [긴장감 있는 음악] 187 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 [폭발음] 188 00:12:02,330 --> 00:12:05,250 [금속이 쉬익거리는 소리] 189 00:12:05,330 --> 00:12:09,120 [폭발음] 190 00:12:13,330 --> 00:12:17,040 [발소리] 191 00:12:41,410 --> 00:12:42,580 상태 보고? 192 00:12:43,160 --> 00:12:45,040 실드 소멸, 프린셉스 193 00:12:45,410 --> 00:12:47,950 탄약 잔량 한계치 194 00:12:48,330 --> 00:12:50,370 반응로 출력 붉은 경고 195 00:12:50,450 --> 00:12:51,700 전체 상황은? 196 00:12:51,790 --> 00:12:53,160 우리는 출혈이 있습니다 197 00:12:54,450 --> 00:12:55,750 심각합니다 198 00:12:57,580 --> 00:12:58,660 낙소스 벨룸은? 199...
Music ♫