The Red King - 01x01 - Episode 1 WEB H264-MP4 English C orig Addic7ed com Subtitles in Multiple Languages
The Red King - 01x01 - Episode 1.WEB H264-MP4.English.C.orig.Addic7ed.com Movie Subtitles
Download The Red King - 01x01 - Episode 1 WEB H264-MP4 English C orig Addic7ed com Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:13,065 --> 00:00:18,065
☺ Subtitle created by Svenni101 ☺
2
00:00:59,054 --> 00:01:03,354
♪ Yes, they'll all come to see me ♪
3
00:01:03,809 --> 00:01:09,446
♪ In the shade of that old oak tree ♪
4
00:01:09,446 --> 00:01:12,302
♪ As they lay me ♪
5
00:01:12,302 --> 00:01:17,599
♪ 'Neath the green, green grass of home. ♪
6
00:01:20,921 --> 00:01:23,634
We've g***t a problem. Fredericks
and Cooper are downstairs.
7
00:01:23,685 --> 00:01:24,929
What are they doing here?
8
00:01:25,065 --> 00:01:27,627
No idea. They weren't
meant to be back until...
9
00:01:27,651 --> 00:01:29,569
- Until I'd gone.
- Right. You go in there.
10
00:01:30,833 --> 00:01:33,566
I'll get them in the canteen,
and you can nip out then.
11
00:01:33,590 --> 00:01:35,057
I'm not hiding from them.
12
00:01:35,089 --> 00:01:39,346
Grace. For once. I
g***t... Just for once, don't
13
00:01:39,347 --> 00:01:42,462
go for the most ludicrously
bloody hard option.
14
00:02:02,191 --> 00:02:05,531
Oh, sorry. I didn't realize
anyone was out here.
15
00:02:22,491 --> 00:02:24,184
Are you new?
16
00:02:25,681 --> 00:02:26,684
What's your name?
17
00:02:28,190 --> 00:02:30,447
Matt. Been here six months.
18
00:02:30,772 --> 00:02:32,471
Right.
Sorry.
19
00:02:33,491 --> 00:02:35,671
The last six months
have been a bit, uh...
20
00:02:37,811 --> 00:02:39,312
You know, for me.
21
00:02:39,934 --> 00:02:40,911
Yeah.
22
00:02:42,271 --> 00:02:45,331
Chances are I'm going to
spend the rest of my career
23
00:02:46,454 --> 00:02:49,437
going around schools, teaching
kids how to cross the road now.
24
00:02:52,591 --> 00:02:54,446
They just asked for a name.
25
00:02:55,077 --> 00:02:56,934
I didn't know what
they had planned.
26
00:02:58,293 --> 00:03:01,331
I said I'd make a fuss,
but it just made them angry.
27
00:03:02,431 --> 00:03:04,754
They said I had to do
this or else they kill my son.
28
00:03:04,764 --> 00:03:06,773
What?
Who did?
29
00:03:09,991 --> 00:03:12,211
Okay, okay. Just stay calm.
30
00:03:12,601 --> 00:03:15,472
If someone's threatened
you, tell me. I can help.
31
00:03:15,984 --> 00:03:17,080
It's too late.
32
00:03:18,581 --> 00:03:19,647
For you, I mean.
33
00:04:32,981 --> 00:04:35,506
Morning, love.
You sleep all right?
34
00:04:35,530 --> 00:04:38,853
Oh, yes, thank you.
The room is a... lots of things
35
00:04:38,877 --> 00:04:39,777
to look at.
36
00:04:40,329 --> 00:04:41,845
What would you like? We g***t
37
00:04:41,893 --> 00:04:45,197
tea, coffee, toast. I
can do you a fry up.
38
00:04:45,229 --> 00:04:47,549
- I g***t all the bits.
- No, thank you. I don't
39
00:04:47,565 --> 00:04:48,574
eat breakfast.
40
00:04:48,907 --> 00:04:50,435
So interesting.
41
00:04:50,459 --> 00:04:54,127
Yeah, I find other cultures
absolutely fascinating.
42
00:04:54,208 --> 00:04:55,497
It's not really a...
43
00:04:56,346 --> 00:04:59,429
I just don't like breakfast.
Speaking of my room,
44
00:04:59,485 --> 00:05:03,986
the artefacts, would it be
okay to pop them in a drawer?
45
00:05:04,192 --> 00:05:05,967
Yeah, don't worry about
46
00:05:05,999 --> 00:05:08,359
it. I'll do it.
It's for the tourists.
47
00:05:08,455 --> 00:05:11,775
It's a bit creepy, I
know, but it's end of
48
00:05:11,783 --> 00:05:14,063
the season today,
so the catchers,
49
00:05:14,167 --> 00:05:17,047
they'll be arriving any
second, and we can
50
00:05:17,079 --> 00:05:18,622
all get back to normal.
51
00:05:19,444 --> 00:05:20,455
The what?
52
00:05:20,623 --> 00:05:21,704
Catchers.
53
00:05:23,338 --> 00:05:26,519
It's just the thing we do.
They come, round up all the
54
00:05:26,535 --> 00:05:28,356
tourists and then take
them back to the boat.
55
00:05:29,290 --> 00:05:31,252
It would be really nice
to have some company.
56
00:05:31,712 --> 00:05:33,239
I hardly see Winter
these days, so...
57
00:05:33,823 --> 00:05:35,563
- Winter?
- My daughter.
58
00:05:35,587 --> 00:05:38,316
- Have I met her?
- Yeah, you'd know if you had.
59
00:05:39,597 --> 00:05:40,929
So, how long you gonna be here?
60
00:05:41,176 --> 00:05:43,341
Well, it's a
permanent post, so...
61
00:05:43,397 --> 00:05:45,609
- Oh love.
- Oh, no. It's good.
62
00:05:45,619 --> 00:05:48,231
Lots of challenges.
Really excited.
63
00:07:31,911 --> 00:07:33,550
Hi.
Owen?
64
00:07:34,063 --> 00:07:36,102
Grace Narayan. The new sergeant.
65
00:07:38,311 --> 00:07:41,860
Beautiful day. That sky. Bet
you never get bored of that.
66
00:07:42,220 --> 00:07:46,668
January is a b***d, though.
You'll see. Or not.
67
00:07:49,871 --> 00:07:52,487
I'm kitted out, pretty much.
Just need my CS spray.
68
00:07:52,511 --> 00:07:54,342
Oh, we don't have
much call for that.
69
00:07:54,845 --> 00:07:58,191
G***t sent some a couple of years back,
though. Think it's in a drawer somewhere.
70
00:07:58,319 --> 00:08:00,112
Perhaps we can dig it out later.
71
00:08:00,778 --> 00:08:01,921
That my office?
72
00:08:07,541 --> 00:08:09,238
Where's everyone else?
73
00:08:09,552 --> 00:08:13,087
- Uh, like who?
- The cops, the civilian auxiliaries.
74
00:08:13,111 --> 00:08:14,281
Oh, them.
75
00:08:14,733 --> 00:08:16,829
- Yeah, we don't have any.
- It's just you and me?
76
00:08:17,693 --> 00:08:19,169
- Hmm.
- How does that even work?
77
00:08:19,193 --> 00:08:21,437
I assume we don't do
alternate twelve hour shifts.
78
00:08:21,509 --> 00:08:25,262
No, we. We do mostly office hours.
Swap weekends. That sort of thing.
79
00:08:25,286 --> 00:08:28,812
So what if there's an emergency?
You know, like after five pm.
80
00:08:28,876 --> 00:08:31,531
We put our home numbers on
the outgoing answer machine.
81
00:08:31,555 --> 00:08:34,209
You'll get some kids pranking
you during the night, but
82
00:08:34,265 --> 00:08:35,738
they get bored...
83
00:08:35,762 --> 00:08:37,061
...eventually.
84
00:08:38,281 --> 00:08:39,624
Is this my phone?
85
00:08:40,560 --> 00:08:41,861
I'll rephrase that.
86
00:08:42,881 --> 00:08:45,089
- Is this a phone?
- You can take it as far as
87
00:08:45,105 --> 00:08:46,901
the main door,
but then it cuts out.
88
00:08:47,601 --> 00:08:48,510
Terrific!
89
00:08:50,050 --> 00:08:52,406
Are you using
electronic notebooks?
90
00:08:52,430 --> 00:08:55,251
Nah, there's no
need. We've g***t these.
91
00:08:59,111 --> 00:09:01,547
Okay. No, right. So, talk
me through the frequent
92
00:09:01,571 --> 00:09:04,007
flyers. Every town has
that family. Who's it here?
93
00:09:04,031 --> 00:09:05,950
Yeah, we don't really
have one. You know,
94
00:09:05,974 --> 00:09:08,231
mostly everyone's pretty
well behaved. Oh, um,
95
00:09:08,311 --> 00:09:10,279
there's the Crowther
twins, but they're
96
00:09:10,295 --> 00:09:11,879
just lunkheads. You
know, they have a scrap,
97
00:09:11,895 --> 00:09:13,974
now and then,
usually with each other.
98
00:09:14,242 --> 00:09:16,589
And what about the other
kind of troublemakers? The
99
00:09:16,613 --> 00:09:19,243
local councillors, the
Rotary club, that sort of thing?
100
00:09:19,267 --> 00:09:21,071
There's just Lady Nancarrow.
101
00:09:21,095 --> 00:09:22,593
A lady who now?
102
00:09:22,654 --> 00:09:24,510
She lives in the big
house on the hill. She owns
103
00:09:24,510 --> 00:09:27,895
most of the businesses
and properties, but she's ace.
104
00:09:27,920 --> 00:09:30,479
- So what do you do all day?
- G***t my Terry Pratchett.
105
00:09:30,495 --> 00:09:31,306
Have you read any?
106
00:09:31,392 --> 00:09:33,114
They passed me by.
107
00:09:34,271 --> 00:09:36,991
Right, well, I better
be getting on with....
108
00:09:37,831 --> 00:09:38,571
.....something.
109
00:09:40,911 --> 00:09:44,907
Thing is, this is
Gruffudd's office. So...
110
00:09:48,034 --> 00:09:50,784
It was,
but Gruffudd retired
111
00:09:51,143 --> 00:09:54,151
and I was given his job,
so now it's my office.
112
00:09:59,891 --> 00:10:01,323
I can draw your
diagram, if that would help.
113
00:10:02,454 --> 00:10:03,962
In my notebook.
114
00:11:18,377 --> 00:11:20,623
- Morning.
- Oh, Jesus Bloody Christ.
115
00:11:21,261 --> 00:11:24,161
Oh yeah, sorry, I
forgot to say, someone
116
00:11:24,209 --> 00:11:27,057
sleeping off in cell
one? Doctor Prideaux.
117
00:11:27,217 --> 00:11:29,456
Actually, he's a bit of a
regular. Aren't you, doc?
118
00:11:29,806 --> 00:11:31,400
Right. Thank you, Owen.
119
00:11:31,838 --> 00:11:33,804
Coffee, Owen... please.
120
00:11:34,853 --> 00:11:38,998
And why is it called cell one?
It's the only cell. Just call it the cell.
121
00:11:41,061 --> 00:11:42,836
So you're the islands GP?
122
00:11:44,047 --> 00:11:45,485
And the island drunk.
123
00:11:45,617 --> 00:11:48,987
Is that natural job here?
Nothing would surprise me.
124
00:11:49,111 --> 00:11:50,973
I'm Grace, the new sergeant.
125
00:11:52,113 --> 00:11:56,726
And this is CS spray. In a cell with a
prisoner. Brilliant.
126
00:11:57,156 --> 00:11:59,656
** I a prisoner?
127
00:11:59,789 --> 00:12:02,948
I have no idea. Did Owen
actually arrest you last night?
128
00:12:03,273 --> 00:12:09,897
I don't know. I can't remember. I was searching
someone's garage. Must have fallen asleep.
129
00:12:09,898 --> 00:12:11,709
Did you just say you're
the new sergeant?
130
00:12:11,733 --> 00:12:13,793
Did you just say you were
searching someone's garage?
131
00:12:15,973 --> 00:12:17,673...
Share and download The Red King - 01x01 - Episode 1.WEB H264-MP4.English.C.orig.Addic7ed.com subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.