Bloodlands.2021.S02E03.WEBRip.x264-ION10 Movie Subtitles

Download Bloodlands 2021 S02E03 WEBRip x264-ION10 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:03,244 --> 00:00:05,484 This program me contains some strong language 2 00:00:05,484 --> 00:00:09,724 We think Dardis is alone. The house is abandoned. I'll lead my team in for a hard knock through the window. 3 00:00:09,724 --> 00:00:12,004 We've arrested Dardis. Show me your hands now! 4 00:00:12,004 --> 00:00:13,644 He's not a murderer. 5 00:00:13,644 --> 00:00:14,684 Is he? 6 00:00:17,765 --> 00:00:20,635 Did your husband ever mention Goliath? He was an assassin. 7 00:00:20,645 --> 00:00:23,035 Are you sure you've never heard of it before? 8 00:00:23,045 --> 00:00:25,715 What do you make of this? A sort code of some kind? 9 00:00:25,725 --> 00:00:30,355 If you turn the numbers around, you get the 21st of February, 1998. 10 00:00:30,365 --> 00:00:32,445 This could point to the Goliath case. 11 00:00:35,045 --> 00:00:37,795 As far as we're concerned, Pat Keenan was Goliath. 12 00:00:37,805 --> 00:00:39,875 Pat Keenan is dead, so Goliath is dead. 13 00:00:39,885 --> 00:00:44,075 The M24 rifle. A trained sniper will aim at the chest from distance. 14 00:00:44,085 --> 00:00:45,965 Dardis fits the bill. 15 00:00:50,046 --> 00:00:53,686 And seeing as how you made this mess, it's up to you to sort it out! 16 00:00:53,686 --> 00:00:55,926 This is a targeted attack, Rob. 17 00:00:55,926 --> 00:00:58,886 There's at least a dozen pairs of eyes on what you do next. 18 00:01:02,526 --> 00:01:06,166 I like spending time with you. I do, too. That's... That's pretty great. 19 00:01:08,846 --> 00:01:11,686 I know where the gold is. I helped Colin move it. 20 00:01:11,686 --> 00:01:14,046 And then you killed him. The man lost his nerve. 21 00:01:17,247 --> 00:01:19,167 But you don't know where the gold is. 22 00:01:19,167 --> 00:01:22,287 I ** very good at keeping secrets. 23 00:01:44,007 --> 00:01:45,287 Are we ready? 24 00:01:48,568 --> 00:01:51,288 The time by the interview room clock is 6:15pm. 25 00:01:51,288 --> 00:01:54,928 This interview is taking place at PSNI Dunfolan in an interview room. 26 00:01:54,928 --> 00:01:57,408 Also present are... DCI Brannick. 27 00:01:57,408 --> 00:02:00,048 For the recording, can you state your full name, please? 28 00:02:00,048 --> 00:02:01,688 Olivia Foyle. 29 00:02:01,688 --> 00:02:03,328 AJ Boyd, solicitor. 30 00:02:03,328 --> 00:02:06,448 Mrs Foyle, I would like to remind you, you are not under arrest 31 00:02:06,448 --> 00:02:08,928 and you are free to leave the station at any time. 32 00:02:08,928 --> 00:02:10,728 You have the right to legal advice 33 00:02:10,728 --> 00:02:13,408 and your solicitor, Mr Boyd, is here for that purpose. 34 00:02:13,408 --> 00:02:16,728 You are here in connection with the murder of your husband, Colin Foyle, 35 00:02:16,729 --> 00:02:18,569 and, as explained to your solicitor, 36 00:02:18,569 --> 00:02:20,969 we would like to speak to you about your movements. 37 00:02:20,969 --> 00:02:23,089 Do you understand? I do. 38 00:02:23,089 --> 00:02:26,969 I want to begin by saying that you've brought my client here, 39 00:02:26,969 --> 00:02:29,129 on the day before her husband's funeral, 40 00:02:29,129 --> 00:02:33,489 in a clear attempt to catch her in a state of emotional distress. 41 00:02:33,489 --> 00:02:36,129 She wouldn't be here unless we had reason. 42 00:02:36,129 --> 00:02:38,809 It's OK. Please, ask the questions. 43 00:02:38,809 --> 00:02:41,729 Mrs Foyle, approximately 48 hours after the murder of your husband, 44 00:02:41,729 --> 00:02:44,529 you were pictured entering this storage facility. 45 00:02:44,529 --> 00:02:48,209 Yes. It's a wee bit strange, don't you think? 46 00:02:48,210 --> 00:02:50,450 You find out your husband has been murdered 47 00:02:50,450 --> 00:02:52,050 and this is the first place you go to. 48 00:02:52,050 --> 00:02:53,770 I had my reasons. 49 00:02:55,010 --> 00:02:59,250 Storage unit 174 at the time contained two large rifle cases, 50 00:02:59,250 --> 00:03:04,050 one sheet of hessian sacking and one M24 sniper rifle. 51 00:03:04,050 --> 00:03:06,570 The same as the rifle that was used to kill your husband. 52 00:03:08,170 --> 00:03:11,530 This is two evenings before, when your husband was killed. 53 00:03:11,530 --> 00:03:14,050 We believe this man to be Robert Dardis. 54 00:03:14,050 --> 00:03:15,890 The tracksuit, jacket and cap 55 00:03:15,890 --> 00:03:18,130 match those we know were in his possession. 56 00:03:18,131 --> 00:03:21,331 And we think this is the other M24 sniper rifle. 57 00:03:22,291 --> 00:03:24,851 May I ask how you came by this information? 58 00:03:24,851 --> 00:03:26,291 No. 59 00:03:26,291 --> 00:03:27,651 Right, well... 60 00:03:28,611 --> 00:03:31,851 ...what you are neglecting to say is that there are three units 61 00:03:31,851 --> 00:03:34,251 in that facility, all rented by Colin Foyle. 62 00:03:35,931 --> 00:03:38,491 Units 174, 175 and 176. 63 00:03:38,491 --> 00:03:40,771 Yes, we're aware of that. 64 00:03:40,771 --> 00:03:42,931 I knew about two of those units. 65 00:03:42,931 --> 00:03:46,411 We used them to store stuff while we were moving homes, 66 00:03:46,411 --> 00:03:47,771 but Colin did the paperwork. 67 00:03:47,772 --> 00:03:50,492 I mean, how could I possibly have known about this? 68 00:03:50,492 --> 00:03:52,132 What were you doing there, then? 69 00:03:55,652 --> 00:03:59,212 I keep my jewellery there and... 70 00:03:59,212 --> 00:04:02,652 ...just after Colin was killed I was reminded of a ring 71 00:04:02,652 --> 00:04:05,572 that he'd g***t me just shortly after getting together 72 00:04:05,572 --> 00:04:07,692 and I went to retrieve it. 73 00:04:07,692 --> 00:04:12,732 Hm. You dismissed your family liaison officer the day before. 74 00:04:12,732 --> 00:04:14,852 Do you not think that looks suspicious? 75 00:04:14,852 --> 00:04:16,972 I wasn't thinking about how it looked. 76 00:04:16,973 --> 00:04:21,013 Do you have footage of my client entering unit 174? 77 00:04:25,573 --> 00:04:29,893 The facility only has cameras at the main entrances and exits and on the perimeter walls. 78 00:04:29,893 --> 00:04:32,493 Do you have footage of my client entering 79 00:04:32,493 --> 00:04:36,493 or leaving the building with the aforementioned rifle cases? 80 00:04:37,733 --> 00:04:39,133 No. 81 00:04:39,133 --> 00:04:41,973 Then I think we're done here. 82 00:04:41,973 --> 00:04:44,853 Have you any idea why your husband would keep these sniper rifles? 83 00:04:44,853 --> 00:04:46,373 Honestly... 84 00:04:46,373 --> 00:04:47,893 ...no, I don't. 85 00:04:49,974 --> 00:04:54,374 I was only married to him for 18 months and... 86 00:04:54,374 --> 00:04:56,734 ...now, unfortunately, 87 00:04:56,734 --> 00:05:00,134 it seems that I didn't know all there was to know. 88 00:05:05,974 --> 00:05:08,934 Is it true Rob Dardis killed my husband? 89 00:05:10,934 --> 00:05:15,094 With a weapon your husband knew about, it seems. Will that be all? 90 00:05:15,094 --> 00:05:17,414 Actually, there's one more thing you could help us with. 91 00:05:17,415 --> 00:05:19,215 Er, no, I... No, no, sh. 92 00:05:20,375 --> 00:05:22,535 Please, go ahead. Ask your questions. 93 00:05:24,375 --> 00:05:28,365 Robert Dardis rented a car, a black BMW, from his employers. 94 00:05:28,375 --> 00:05:31,125 They had fitted GPS vehicle trackers in all their fleet. 95 00:05:31,135 --> 00:05:33,205 We believe Dardis disabled his. 96 00:05:33,215 --> 00:05:35,645 But a fuel card he used on the job flagged him 97 00:05:35,655 --> 00:05:38,245 at several locations close to clients of your husband. 98 00:05:38,255 --> 00:05:40,925 We were led to believe he only drove you. 99 00:05:40,935 --> 00:05:43,495 Could you tell us who was making these journeys? 100 00:05:45,735 --> 00:05:47,695 Colin. My husband. 101 00:05:49,056 --> 00:05:51,056 He was driven by Dardis? 102 00:05:51,056 --> 00:05:53,136 Yes, that's right. 103 00:05:53,136 --> 00:05:55,656 So he didn't drive only you? 104 00:05:55,656 --> 00:05:57,176 No, not all the time. 105 00:05:57,176 --> 00:05:59,256 Why didn't you tell us that before? 106 00:05:59,256 --> 00:06:01,416 Well, you never asked me. 107 00:06:02,856 --> 00:06:05,176 Your husband knew how to drive. 108 00:06:05,176 --> 00:06:08,056 What was he doing riding with Dardis? 109 00:06:09,856 --> 00:06:14,136 A few months ago, Colin asked Rob to take him on certain trips. 110 00:06:15,536 --> 00:06:17,136 How come? 111 00:06:18,097 --> 00:06:22,857 Well, I assumed it was so that he could appear important. 112 00:06:22,857 --> 00:06:25,377 You know, a man with a driver. 113 00:06:35,857 --> 00:06:37,577 Thank you. 114 00:06:49,938 --> 00:06:53,298 Any news from Niamh? Found a footprint, sir, by the safe house. 115 00:06:53,298 --> 00:06:56,178 It might be of interest. You were good in there. 116 00:06:57,538 --> 00:07:00,498 Thanks, sir. Not that we're ever going to make anything stick. 117 00:07:01,458 --> 00:07:04,978 Not with a lawyer like that. Justice is a rich man's game. 118 00:07:04,978 --> 00:07:06,898 Or woman's. 119 00:07:09,458 --> 00:07:12,298 I'll see you in the morning. Stay out of trouble. 120 00:07:13,938 --> 00:07:15,778 I'll try, sir. 121 00:07:19,139 --> 00:07:26,539 BELL TOLLS 122 00:07:57,780 --> 00:08:01,460 Because God has chosen to call our brother, Colin, 123 00:08:01,460 --> 00:08:03,820 from this life to himself, 124 00:08:03,820 --> 00:08:07,380 we commit his body to the earth. 125 00:08:07,380 --> 00:08:12,860 For we are dust and unto dust we shall return. 126 00:08:12,860 --> 00:08:17,300 But the Lord Jesus Christ will change our mortal bodies 127 00:08:17,300 --> 00:08:22,700 to be like his in glory, for he is risen from the dead. 128 00:08:46,541 --> 00:08:51,101 ALARM RINGS 129 00:08:55,182 --> 00:08:56,542 S***t! 130 00:08:58,902 --> 00:09:01,022...
Music ♫