The.Bernie.Mac.Show.S05E05.Car.Wars.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_track3_[eng] Movie Subtitles

Download The Bernie Mac Show S05E05 Car Wars 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-squalor track3 [eng] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:02,986 --> 00:00:04,586 (theme music playing) 2 00:00:18,960 --> 00:00:21,219 Oh. Oh, hey, America. 3 00:00:21,296 --> 00:00:22,888 I ain't g***t nothin' to talk about. 4 00:00:22,964 --> 00:00:24,064 Nothing but waiting on Vanessa 5 00:00:24,141 --> 00:00:26,358 to come back with my d***n truck! 6 00:00:35,268 --> 00:00:37,527 Girl know I was supposed to get my manicure! 7 00:00:37,604 --> 00:00:39,154 My nails g***t longer just in the time 8 00:00:39,231 --> 00:00:40,855 I've been waiting for her! 9 00:00:44,453 --> 00:00:45,869 (dialing) 10 00:00:45,946 --> 00:00:46,837 VANESSA (on phone): Hello. 11 00:00:46,914 --> 00:00:48,371 Nessa, you know you better-- 12 00:00:48,448 --> 00:00:51,958 G***t ya. At the beep, leave a message. 13 00:00:52,035 --> 00:00:53,302 (beep) 14 00:00:54,663 --> 00:00:56,088 Do I, do I need this? 15 00:00:56,164 --> 00:00:59,883 (vehicle approaching) 16 00:00:59,960 --> 00:01:02,761 Oh, yeah. (chuckles) (tires screech) 17 00:01:02,838 --> 00:01:05,564 America, it's on. 18 00:01:11,179 --> 00:01:12,829 Oh... uh... 19 00:01:12,906 --> 00:01:15,482 Well, I know I'm late, but the traffic was... You see these? 20 00:01:15,493 --> 00:01:17,359 My cuticles will be getting pushed back 21 00:01:17,369 --> 00:01:18,860 right now at Mama Kim's. 22 00:01:18,871 --> 00:01:20,195 You know, I'm tired of this, Nessa. 23 00:01:20,272 --> 00:01:21,655 You do this every doggone time! 24 00:01:21,731 --> 00:01:23,365 Well, it wouldn't happen if you'd just go on 25 00:01:23,441 --> 00:01:25,575 and get me my own car. A car for what? 26 00:01:25,586 --> 00:01:27,244 What you need a car-- Where do you think you gonna be going 27 00:01:27,320 --> 00:01:28,503 that you need a car? 28 00:01:28,214 --> 00:01:30,214 I don't know. Study groups. 29 00:01:30,290 --> 00:01:32,582 Study groups? If you can't study here, Nessa, 30 00:01:32,659 --> 00:01:34,117 I guess you're just going to have to flunk, 31 00:01:34,195 --> 00:01:36,962 'cause there ain't no way I'm buying you no doggone car! 32 00:01:37,038 --> 00:01:39,256 Ain't no way in hell I'm buying... 33 00:01:39,332 --> 00:01:41,633 You know, every time I g***t somewhere to go, Nessa... 34 00:01:41,644 --> 00:01:42,893 I'm tired of this, man! 35 00:01:42,970 --> 00:01:44,094 (door shuts) 36 00:01:44,105 --> 00:01:45,929 America, I hope y'all know 37 00:01:46,006 --> 00:01:47,472 this isn't about a car. 38 00:01:47,549 --> 00:01:48,907 No, suh. 39 00:01:48,984 --> 00:01:51,393 It's about where a car would take her. 40 00:01:51,403 --> 00:01:53,061 To boys! 41 00:01:53,138 --> 00:01:55,105 She's hollerin' about, "You don't trust me. 42 00:01:55,182 --> 00:01:58,275 You don't trust me." Oh, I trust her. 43 00:01:58,351 --> 00:02:01,787 I don't trust them. America. 44 00:02:03,356 --> 00:02:05,749 JORDAN: Comic-Con's coming? 45 00:02:05,826 --> 00:02:06,992 I hear it rocks. 46 00:02:07,068 --> 00:02:08,326 We totally have to go to this. 47 00:02:08,403 --> 00:02:10,328 (scoffs) Who's going to take us? 48 00:02:10,405 --> 00:02:12,372 Maybe we can ride our bikes there. 49 00:02:12,449 --> 00:02:15,292 You doofus, there's no sidewalk to San Diego. 50 00:02:15,368 --> 00:02:17,386 If only we had parents cool enough to take us. 51 00:02:18,338 --> 00:02:19,813 I'm cool. What's the problem, fellas? 52 00:02:19,889 --> 00:02:22,465 We're trying to figure out a way to get to Comic-Con. 53 00:02:22,542 --> 00:02:25,435 (low voice) "Do or do not. There is no 'try'." 54 00:02:25,512 --> 00:02:27,563 Yoda, Star Wars: Episode V. 55 00:02:27,639 --> 00:02:28,730 And so apropos. 56 00:02:33,353 --> 00:02:34,936 You guys want to ask me something? 57 00:02:34,947 --> 00:02:37,022 Will you take us to Comic-Con? 58 00:02:37,098 --> 00:02:38,440 -Sure. -JORDAN: Wow! 59 00:02:38,516 --> 00:02:40,025 Thanks, Aunt Wanda! Oh, wait. 60 00:02:40,101 --> 00:02:41,517 Here comes the disappointment. 61 00:02:41,595 --> 00:02:43,862 No, it means there's not much time 62 00:02:43,939 --> 00:02:45,330 to get you guys new costumes. 63 00:02:45,407 --> 00:02:47,374 JORDAN: Oh, come on. I g***t the catalog in my room. 64 00:02:49,369 --> 00:02:51,295 I wish your mom was as cool as your aunt. 65 00:02:51,371 --> 00:02:52,963 I hope she takes us in the Beamer. 66 00:02:53,040 --> 00:02:54,506 And drops the top. 67 00:02:58,578 --> 00:03:02,005 Hey, Miss Thang. What you beamin' about? 68 00:03:02,082 --> 00:03:03,798 Oh, nothing. 69 00:03:03,809 --> 00:03:05,809 Just that Jordan and his friends think I'm cool. 70 00:03:05,886 --> 00:03:09,387 Oh. So you g***t the nerd seal of approval, huh? 71 00:03:09,464 --> 00:03:11,815 Don't hate, they're kids. 72 00:03:11,892 --> 00:03:13,433 Now, see, America? 73 00:03:13,510 --> 00:03:15,101 Wanda's a grown woman, 74 00:03:15,178 --> 00:03:16,519 but there's still something in her 75 00:03:16,596 --> 00:03:18,230 that needs approval from boys. 76 00:03:18,306 --> 00:03:19,856 Only she's grown. 77 00:03:19,933 --> 00:03:21,524 Can't tell her nothing, though. 78 00:03:21,601 --> 00:03:23,327 But Nessa... 79 00:03:24,696 --> 00:03:26,363 d***n. 80 00:03:26,439 --> 00:03:28,665 Can't tell her nothing, neither. 81 00:03:28,742 --> 00:03:30,667 (vehicle approaches) 82 00:03:30,744 --> 00:03:32,377 What the hell? 83 00:03:35,332 --> 00:03:36,915 Come on. Come on, baby. 84 00:03:36,992 --> 00:03:38,884 (engine chugging loudly) 85 00:03:43,724 --> 00:03:45,724 (engine backfires) 86 00:03:47,228 --> 00:03:48,602 Who lent you this bucket? 87 00:03:48,679 --> 00:03:50,720 Oh, I didn't borrow it. I bought it. 88 00:03:50,797 --> 00:03:53,265 You bought it? You mean to tell me you bought this 89 00:03:53,341 --> 00:03:56,393 after I stood right here and told you you couldn't have no car? 90 00:03:56,469 --> 00:03:58,654 Actually, you said you weren't going to buy me one. 91 00:03:58,730 --> 00:04:00,438 You never said I couldn't buy my own. 92 00:04:00,515 --> 00:04:02,399 Don't try to twist my words around, Nessa! 93 00:04:02,475 --> 00:04:04,859 You went behind my back! Baby, she went behind my back. 94 00:04:04,936 --> 00:04:05,911 It's ugly. 95 00:04:07,564 --> 00:04:09,781 Uh, where'd you get the money? I used my savings bond. 96 00:04:09,858 --> 00:04:12,709 Wait a minute. You spent a thousand dollars on this? 97 00:04:12,786 --> 00:04:17,622 Well, actually, it was $850 and then that left me $150 to get a new muffler. 98 00:04:17,699 --> 00:04:20,166 It runs a lot quieter now. 99 00:04:20,243 --> 00:04:21,760 So let's turn some corners. 100 00:04:23,130 --> 00:04:24,805 Oopsy. 101 00:04:27,208 --> 00:04:28,842 (engine splutters sickly) 102 00:04:28,918 --> 00:04:30,051 Back up. 103 00:04:30,128 --> 00:04:31,970 You right, Nessa. It's quiet. 104 00:04:32,047 --> 00:04:34,022 I mean, real quiet. 105 00:04:34,099 --> 00:04:35,348 You g***t took. 106 00:04:35,425 --> 00:04:37,017 What ** I going to do? 107 00:04:37,093 --> 00:04:39,394 Well, I tell you the first thing you're going to do. 108 00:04:39,405 --> 00:04:41,604 You're goin' to get this hunk of junk out our driveway. 109 00:04:41,681 --> 00:04:44,274 That's what you're going to do. Come on, baby. 110 00:04:44,351 --> 00:04:45,859 Get out and help your sister push. 111 00:04:45,935 --> 00:04:47,402 Baby Girl, let's go. 112 00:04:47,479 --> 00:04:49,446 Babe, you know I told her she couldn't have no car. 113 00:04:49,522 --> 00:04:50,789 Did you scratch my paint? 114 00:04:52,192 --> 00:04:53,834 It's hard to tell. 115 00:05:00,658 --> 00:05:01,717 (sighs) 116 00:05:06,765 --> 00:05:08,724 (birds tweeting) 117 00:05:11,711 --> 00:05:12,927 Hey! 118 00:05:12,938 --> 00:05:14,079 Nessa, I thought I told you 119 00:05:14,156 --> 00:05:15,764 to move that car weeks ago. 120 00:05:15,840 --> 00:05:17,307 But I been trying to raise the money. 121 00:05:17,384 --> 00:05:18,808 I baby-sat every night this week. 122 00:05:18,885 --> 00:05:21,478 You tell your story walkin', and I do mean walkin'. 123 00:05:21,554 --> 00:05:24,272 Because if that car's not gone by Monday morning, 124 00:05:24,349 --> 00:05:26,658 if you don't move it, I will. 125 00:05:29,396 --> 00:05:30,454 (scoffs) 126 00:05:30,530 --> 00:05:32,364 America, the Mac man 127 00:05:32,440 --> 00:05:34,791 come too doggone far and worked too hard 128 00:05:34,868 --> 00:05:37,127 to have my house looking all ghetto. 129 00:05:37,204 --> 00:05:38,995 It's bad enough I g***t all these kids 130 00:05:39,072 --> 00:05:40,413 running in and out of here, 131 00:05:40,490 --> 00:05:42,415 but this... shoot. 132 00:05:42,492 --> 00:05:44,125 D***n car look homeless. 133 00:05:44,136 --> 00:05:46,002 Oil leaking all over my driveway, 134 00:05:46,079 --> 00:05:47,679 big ol' rust spots. 135 00:05:49,082 --> 00:05:50,256 Nessa. 136 00:05:50,333 --> 00:05:51,383 (sighs) 137 00:05:51,459 --> 00:05:52,500 (engine splutters) 138 00:05:52,578 --> 00:05:53,802 Uh-uh! You're too late. 139 00:05:53,878 --> 00:05:55,220 I g***t a tow truck here right now. 140 00:05:55,230 --> 00:05:56,221 This way, my man. 141 00:05:56,297 --> 00:05:57,230 Hurry up. 142 00:05:57,307 --> 00:05:58,431 Just back it on up here. 143 00:05:58,508 --> 00:05:59,340 There we go. 144...
Music ♫