The.Bernie.Mac.Show.S05E10.Some.Church.Bull.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_track3_[eng] Movie Subtitles

Download The Bernie Mac Show S05E10 Some Church Bull 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-squalor track3 [eng] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:02,837 --> 00:00:06,005 (theme music playing) 2 00:00:18,093 --> 00:00:19,542 BERNIE: Come on, sweetheart, let's go! 3 00:00:19,620 --> 00:00:22,012 I g***t your wrap. We'll be late for the PTA meeting. 4 00:00:22,089 --> 00:00:23,221 Okay, honey. I'm coming. 5 00:00:23,298 --> 00:00:25,015 Look at this. Isn't this great? 6 00:00:25,092 --> 00:00:27,017 Hold this for me. 7 00:00:27,094 --> 00:00:30,353 Poetry Slam. Nessa Tompkins. 8 00:00:30,430 --> 00:00:32,022 First prize. 9 00:00:32,033 --> 00:00:34,232 She has really g***t to be proud. 10 00:00:34,309 --> 00:00:35,859 You know, I wish they would just share 11 00:00:35,936 --> 00:00:37,694 more things like that with us. 12 00:00:37,771 --> 00:00:40,280 Well, baby, things ain't falling through the cracks. 13 00:00:40,291 --> 00:00:43,083 You're busy, I'm busy, they're busy. Come on. 14 00:00:44,528 --> 00:00:46,495 FATHER: On the sixth, the bloodmobile will be here. 15 00:00:46,571 --> 00:00:49,206 And now, once again, all families are encouraged 16 00:00:49,282 --> 00:00:51,208 to attend the annual parish retreat 17 00:00:51,284 --> 00:00:52,593 at the Wandering Glen Lodge. 18 00:00:52,669 --> 00:00:54,386 WOMAN (murmuring): Wandering Glen Lodge? 19 00:00:57,165 --> 00:00:58,882 "Wandering Glen provides a haven 20 00:00:58,959 --> 00:01:01,510 for families away from the hubbub 21 00:01:01,586 --> 00:01:03,145 of daily life." 22 00:01:04,339 --> 00:01:07,182 And now, on with our raffle, Sister. 23 00:01:07,259 --> 00:01:09,142 WANDA: Hey, Bernie, I think the retreat 24 00:01:09,219 --> 00:01:10,560 would be a perfect place for the whole family 25 00:01:10,637 --> 00:01:12,270 to get together. What do you think? 26 00:01:12,347 --> 00:01:14,064 I'd rather hook myself up to the bloodmobile 27 00:01:14,141 --> 00:01:15,783 for a whole month. 28 00:01:17,644 --> 00:01:18,735 Wanda! 29 00:01:18,812 --> 00:01:20,662 Baby girl! Nessa! Jordan! 30 00:01:20,739 --> 00:01:22,623 Come on! We're going to do the Super Bowl shuffle. 31 00:01:22,699 --> 00:01:26,076 Come on. I g***t three movies. Come on, now. 32 00:01:26,153 --> 00:01:27,244 Honey, Jordan's at a sleepover, 33 00:01:27,320 --> 00:01:28,361 and Vanessa is with her friend, 34 00:01:28,439 --> 00:01:30,914 and so it's just the three of us. 35 00:01:30,991 --> 00:01:33,041 What? I thought we were going to have 36 00:01:33,118 --> 00:01:35,085 a special DVD movie night. 37 00:01:35,162 --> 00:01:37,805 Well... Can I go back to my room? 38 00:01:39,850 --> 00:01:41,433 You might as well. 39 00:01:42,636 --> 00:01:45,521 (upbeat music playing) 40 00:01:51,011 --> 00:01:52,978 See? Now, that's what I'm talking about. 41 00:01:53,054 --> 00:01:54,137 Yeah. I see. 42 00:01:54,215 --> 00:01:56,523 Everybody's just going their own way. 43 00:01:56,600 --> 00:01:57,899 I tried, America. 44 00:01:57,976 --> 00:02:00,402 I mean, look at this place. 45 00:02:00,478 --> 00:02:02,737 It's better than a real movie theater. 46 00:02:02,814 --> 00:02:06,158 We shouldn't have to force everyone together. 47 00:02:06,234 --> 00:02:08,118 Since they're all gone, 48 00:02:08,195 --> 00:02:10,912 we might as well make the best of it. 49 00:02:10,989 --> 00:02:12,172 (stray kernels pops) 50 00:02:16,912 --> 00:02:18,336 Honey? Mm-hmm? 51 00:02:18,413 --> 00:02:21,765 I think we should go on that parish retreat. 52 00:02:21,842 --> 00:02:23,550 What? You know, honey, I think 53 00:02:23,627 --> 00:02:25,719 it would be good for the whole family. 54 00:02:25,795 --> 00:02:28,346 You know? We'd get to enjoy the great outdoors, 55 00:02:28,423 --> 00:02:30,849 get to play games and crafts. 56 00:02:30,926 --> 00:02:33,902 Except for one thing, Wanda. 57 00:02:33,979 --> 00:02:35,654 Bernie Mac don't do retreats. 58 00:02:37,182 --> 00:02:38,556 But he does go to bed. 59 00:02:41,436 --> 00:02:44,279 Look, America, I want to tighten this family up 60 00:02:44,356 --> 00:02:46,156 as much as Wanda does, 61 00:02:46,167 --> 00:02:48,074 but singing "Kumbaya" 62 00:02:48,151 --> 00:02:50,118 and roasting weenies in the woods 63 00:02:50,129 --> 00:02:51,828 never helped nobody. 64 00:02:51,905 --> 00:02:53,580 Just gave them gas. 65 00:02:53,657 --> 00:02:55,632 Yes, gas. 66 00:02:58,495 --> 00:02:59,511 Wow. 67 00:03:00,455 --> 00:03:03,140 That gives me an idea. 68 00:03:03,217 --> 00:03:05,550 See? This is what I'm talking about. 69 00:03:05,627 --> 00:03:06,885 A beautiful day. 70 00:03:06,962 --> 00:03:08,970 Perfect for a family drive. 71 00:03:09,047 --> 00:03:10,513 You don't need no woods. 72 00:03:10,590 --> 00:03:13,308 All you need is an open doggone road. 73 00:03:13,385 --> 00:03:15,819 That's all we need. 74 00:03:15,896 --> 00:03:17,270 ** I right, kids? 75 00:03:17,347 --> 00:03:20,407 (whimsical music playing) 76 00:03:21,268 --> 00:03:22,459 (music stops) 77 00:03:22,203 --> 00:03:23,827 Hey, what are you doing? 78 00:03:23,904 --> 00:03:26,529 We have to see if Paulie the Penguin lives or dies. 79 00:03:26,606 --> 00:03:29,449 You know he lives. You know it. 80 00:03:29,526 --> 00:03:32,160 You've seen it 75 hundred thousand times. 81 00:03:32,237 --> 00:03:34,871 No more movies, and no more headphones. 82 00:03:34,948 --> 00:03:36,039 That's it. 83 00:03:36,116 --> 00:03:38,291 (overlapping chatter) 84 00:03:38,368 --> 00:03:39,793 BERNIE: Wanda, I swear to God, 85 00:03:39,869 --> 00:03:42,212 I'm going to drive this car off the cliff, 86 00:03:42,289 --> 00:03:45,298 and we're all going to be in hell together! 87 00:03:45,375 --> 00:03:47,351 No, no, no, no, honey. I know what would help. 88 00:03:47,427 --> 00:03:49,052 Keep your eyes on the road. 89 00:03:49,129 --> 00:03:51,054 Okay, everybody, I have a song. 90 00:03:51,131 --> 00:03:52,205 Here we go. 91 00:03:52,282 --> 00:03:54,608 ♪ Do your ears hang low ♪ 92 00:03:54,685 --> 00:03:56,017 ♪ Do they wobble to and fro? ♪ 93 00:03:56,094 --> 00:03:57,327 ♪ Can you tie them in a knot ♪ 94 00:03:57,404 --> 00:03:58,661 ♪ Can you tie 'em in a bow? ♪ 95 00:03:58,738 --> 00:03:59,654 ♪ Can you throw it over your shoulder ♪ 96 00:03:59,531 --> 00:04:00,647 ♪ Like a Continental soldier? ♪ 97 00:04:00,724 --> 00:04:02,399 ♪ Do your ears hang low? ♪ 98 00:04:02,475 --> 00:04:05,869 (pipe organ playing) America, this is crazy. 99 00:04:05,946 --> 00:04:09,114 Even when we're together, we're not together. 100 00:04:09,190 --> 00:04:10,365 This is beyond the power 101 00:04:10,442 --> 00:04:12,534 of Bernie Mac, America. 102 00:04:12,610 --> 00:04:15,212 We're going to have to go one step higher. 103 00:04:15,289 --> 00:04:17,872 We're calling on You, Lord, 104 00:04:17,949 --> 00:04:19,708 at the family retreat. 105 00:04:19,784 --> 00:04:21,293 No TV, no radio, 106 00:04:21,369 --> 00:04:22,711 no cell phone. 107 00:04:22,787 --> 00:04:24,379 Just us and nature, 108 00:04:24,390 --> 00:04:26,515 the way You intended it. 109 00:04:29,127 --> 00:04:32,178 Great! No TV, no radio, 110 00:04:32,255 --> 00:04:34,931 no cell phone, just us. 111 00:04:35,008 --> 00:04:37,401 Oh, Lord, why You forsake me? 112 00:04:47,538 --> 00:04:49,112 (thunder rumbling) 113 00:04:49,189 --> 00:04:51,114 FATHER: If I could have your attention? 114 00:04:51,191 --> 00:04:53,917 (indistinct chatter) 115 00:04:53,994 --> 00:04:57,120 Welcome to Wandering Glen. 116 00:04:57,197 --> 00:04:58,422 I know you're all expecting 117 00:04:58,498 --> 00:05:00,290 a weekend of fun and frolic 118 00:05:00,367 --> 00:05:02,459 in the great outdoors, 119 00:05:02,535 --> 00:05:04,794 but it seems the Good Lord had other plans. 120 00:05:04,871 --> 00:05:07,839 (thunder rumbles) 121 00:05:07,916 --> 00:05:09,841 And who are we to argue? 122 00:05:09,918 --> 00:05:11,217 I don't want to argue. 123 00:05:11,294 --> 00:05:13,261 I just want to leave. Ow! 124 00:05:13,338 --> 00:05:15,263 FATHER: So, just as Jesus 125 00:05:15,340 --> 00:05:17,474 suffered the thorny crown, 126 00:05:17,550 --> 00:05:19,860 we must endure the dankness 127 00:05:19,936 --> 00:05:21,111 of this place. 128 00:05:21,188 --> 00:05:23,605 And now, without further ado, 129 00:05:23,681 --> 00:05:25,940 I'd like to turn the weekend over 130 00:05:26,017 --> 00:05:28,818 to our retreat facilitators, 131 00:05:28,895 --> 00:05:30,153 Father Roger 132 00:05:30,230 --> 00:05:32,155 and Sister Jane. 133 00:05:32,232 --> 00:05:35,158 Hi, everybody! Hey, everybody! 134 00:05:35,235 --> 00:05:36,368 BOTH: And one, two, three. 135 00:05:36,444 --> 00:05:38,128 ♪ Howdy, neighbor ♪ 136 00:05:38,205 --> 00:05:39,829 ♪ Pleased to meet ya ♪ 137 00:05:39,906 --> 00:05:41,414 JANE: ♪ Sister Jane ♪ ROGER: ♪ Father Roger ♪ 138 00:05:41,425 --> 00:05:43,065 BOTH: ♪ We're here to greet ya ♪ 139 00:05:42,843 --> 00:05:45,502 JANE: ♪ And don't forget our neighbor above ♪ 140 00:05:45,578 --> 00:05:49,506 Now I want to go home. BOTH: ♪ He's gonna wrap us in a blanket of love ♪ 141 00:05:49,582 --> 00:05:52,801 ♪ A big floppy blanket ♪ 142 00:05:52,877 --> 00:05:56,096 ♪ Of love ♪ 143 00:05:56,172 --> 00:05:57,689 Whoo! Yeah! 144 00:05:59,426 --> 00:06:00,508 JANE: Thank you. Thank you. 145 00:06:00,586 --> 00:06:02,102 Right back at...
Music ♫