Red Sonja 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264 (SDH) Subtitles in Multiple Languages
Red.Sonja.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH) Movie Subtitles
Download Red Sonja 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264 (SDH) Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:00,568 --> 00:00:02,570
[bright music]
2
00:00:12,614 --> 00:00:14,782
[serene music]
3
00:00:25,259 --> 00:00:27,127
[eagle screeching]
4
00:00:34,569 --> 00:00:35,803
[bird squawking]
5
00:00:36,370 --> 00:00:40,542
[woman]
In a time before history,
the Hyborian Age,
6
00:00:40,909 --> 00:00:44,044
there existed
the land of Hyrkania.
7
00:00:46,146 --> 00:00:50,818
It was a place
of breathtaking beauty
and pristine nature,
8
00:00:50,952 --> 00:00:55,523
where people lived as one
with the Goddess
of the Earth...
9
00:00:56,423 --> 00:00:59,961
...respecting her gifts
and sharing her bounty.
10
00:01:00,093 --> 00:01:04,231
[inhales] It was a time
of peace and harmony,
11
00:01:04,364 --> 00:01:07,602
until the rise
of the barbarian King Anzus,
12
00:01:07,735 --> 00:01:14,341
who swept across the land,
bringing terror and destruction
wherever he went.
13
00:01:16,109 --> 00:01:18,245
[laughter, indistinct chatter]
14
00:01:18,378 --> 00:01:20,314
[somber music]
15
00:01:33,861 --> 00:01:36,096
Okay, let's play rock,
paper, scissors.
16
00:01:36,229 --> 00:01:37,832
[inaudible chatter]
17
00:01:39,366 --> 00:01:41,603
[children laughing]
18
00:01:45,372 --> 00:01:47,875
[ominous music]
19
00:01:48,710 --> 00:01:49,844
[thunder rumbles]
20
00:01:51,045 --> 00:01:53,280
[music intensifying]
21
00:01:56,383 --> 00:01:58,620
[people shouting, screaming]
22
00:02:04,792 --> 00:02:06,326
[yelling]
23
00:02:06,894 --> 00:02:08,863
[melancholy music]
24
00:02:08,997 --> 00:02:10,464
[animal crying]
25
00:02:14,401 --> 00:02:17,170
[horse grunting]
26
00:02:24,177 --> 00:02:25,278
[birds chirping]
27
00:02:25,412 --> 00:02:27,447
[horse grunting softly]
28
00:02:27,582 --> 00:02:29,684
[Sonja]
Just bad dreams, Vihur.
29
00:02:32,754 --> 00:02:34,187
Time to move on.
30
00:02:34,555 --> 00:02:36,356
We're heading west today.
31
00:02:42,130 --> 00:02:44,264
[birds chirping]
32
00:02:49,302 --> 00:02:51,171
[leaves crunching]
33
00:02:57,310 --> 00:02:59,246
I feel today is the day.
34
00:03:01,214 --> 00:03:03,450
[Hyrkanian song]
35
00:03:07,522 --> 00:03:09,557
Bless your sacrifice.
36
00:03:11,358 --> 00:03:13,193
Thank you, forest.
37
00:03:16,998 --> 00:03:19,232
[song continues]
38
00:03:23,104 --> 00:03:24,539
[horse nickers]
39
00:03:26,273 --> 00:03:28,208
[bees buzzing]
40
00:04:02,076 --> 00:04:03,511
[horse nickers]
41
00:04:20,094 --> 00:04:24,866
Goddess Asherah,
please make today
the day I find my people.
42
00:04:33,273 --> 00:04:34,441
-Mm.
-[water splashes]
43
00:04:34,575 --> 00:04:36,376
-Oh, stop it.
-[grunts softly]
44
00:04:36,511 --> 00:04:38,546
Your odor would fell a skunk.
45
00:04:47,121 --> 00:04:48,890
[bellowing in distance]
46
00:05:01,102 --> 00:05:03,070
[man 1]
They went this way! All men!
47
00:05:03,204 --> 00:05:05,840
-[man 2] Look, tracks there!
Come on!
-[man 3] Get after them, boys!
48
00:05:05,973 --> 00:05:07,608
[bellowing]
49
00:05:08,009 --> 00:05:10,578
-[earth thudding]
-[horses whinnying]
50
00:05:11,179 --> 00:05:13,548
-[man 2] Get after them!
-[man 3] Yeah, there! Come on!
51
00:05:13,981 --> 00:05:16,651
[man 2]
I see their tracks! Come on!
52
00:05:18,753 --> 00:05:20,755
[indistinct shouting]
53
00:05:20,888 --> 00:05:24,058
[man 2]
On me! Don't let them get away!
54
00:05:24,192 --> 00:05:26,127
Let's make some money!
55
00:05:26,260 --> 00:05:28,062
[bird squawking]
56
00:05:31,632 --> 00:05:33,801
[pensive music]
57
00:05:54,188 --> 00:05:55,990
[Fantatherium groans]
58
00:05:56,591 --> 00:05:58,425
-Goddess Asherah...
-[groaning]
59
00:05:58,559 --> 00:06:02,630
...I pray you ease the suffering
of this child of your forest.
60
00:06:09,170 --> 00:06:10,605
[Sonja breathing heavily]
61
00:06:16,711 --> 00:06:18,980
[Fantatherium grunting softly]
62
00:06:24,484 --> 00:06:28,155
And grant me the power
to find those who did this.
63
00:06:28,689 --> 00:06:30,691
[grunting stops]
64
00:06:39,033 --> 00:06:40,167
[grunts]
65
00:06:52,079 --> 00:06:54,181
[pensive music]
66
00:07:13,433 --> 00:07:14,902
[horse nickers]
67
00:07:22,543 --> 00:07:24,745
[music swells]
68
00:07:38,259 --> 00:07:39,794
[music fades]
69
00:07:44,432 --> 00:07:45,967
You can't come.
70
00:07:46,100 --> 00:07:47,234
You stay here.
71
00:07:48,669 --> 00:07:50,571
I'm gonna cut some throats.
72
00:07:52,940 --> 00:07:56,143
Vihur, are your ears
still filled with water?
73
00:08:02,149 --> 00:08:05,152
Vihur, I said stay here.
74
00:08:06,687 --> 00:08:09,190
When I get back,
I'm swapping you for a pony.
75
00:08:09,323 --> 00:08:11,559
[folk music]
76
00:08:16,931 --> 00:08:19,800
-[men laughing]
-[man 1] Pass me another keg!
77
00:08:19,934 --> 00:08:21,969
I'm not nearly drunk enough!
78
00:08:22,370 --> 00:08:24,939
-[man 2] Looks like you boys
had a good day.
-[men laughing]
79
00:08:25,072 --> 00:08:27,575
Fantatherium horn
will bring real gold.
80
00:08:27,708 --> 00:08:29,777
[man 1]
Aye. And there's more
where that came from.
81
00:08:29,910 --> 00:08:32,880
[man 2]
We're gonna
leave this place rich men.
82
00:08:34,348 --> 00:08:37,852
-[man 1] Nothing left
but vermin and scavengers.
-[all laughing]
83
00:08:37,985 --> 00:08:40,488
-Mind the claws!
Mind the claws!
-[creature screeching]
84
00:08:40,621 --> 00:08:42,556
[man 3]
Careful. Careful!
85
00:08:43,724 --> 00:08:45,459
Move your feet!
86
00:08:45,593 --> 00:08:47,795
[man 1]
In you go! Get in there!
87
00:08:48,229 --> 00:08:50,498
-[man 3] Careful!
-[horn plays]
88
00:08:50,631 --> 00:08:52,066
[man 1]
It's the emperor.
The emperor's coming.
89
00:08:52,199 --> 00:08:53,667
[man 3]
It's him and his machines.
90
00:08:53,801 --> 00:08:55,302
[men talking indistinctly]
91
00:08:55,436 --> 00:08:57,671
[dramatic music]
92
00:09:09,283 --> 00:09:10,684
[horses whinnying]
93
00:09:33,407 --> 00:09:35,042
[growls]
94
00:09:36,545 --> 00:09:37,478
[grunts]
95
00:09:38,245 --> 00:09:40,414
[soldier]
Kneel before your emperor.
96
00:09:40,549 --> 00:09:42,783
Down on your knees.
97
00:09:43,818 --> 00:09:44,952
[indistinct chatter]
98
00:09:45,086 --> 00:09:46,153
What?
99
00:09:46,921 --> 00:09:48,856
[indistinct murmuring]
100
00:09:51,725 --> 00:09:52,860
Oh.
101
00:09:53,294 --> 00:09:54,361
Thank you.
102
00:09:54,495 --> 00:09:56,363
Thank you. That's very kind.
103
00:10:00,502 --> 00:10:03,904
[Artran]
My Emperor, we have
prepared a feast in your honor.
104
00:10:04,038 --> 00:10:07,641
Oh, oh. Progress first,
feast later, Commander...
105
00:10:07,775 --> 00:10:10,644
-Artran.
-Commander Artran.
106
00:10:10,778 --> 00:10:13,247
I want to hear
of nothing but progress.
107
00:10:13,380 --> 00:10:16,117
Uh, progress is excellent.
108
00:10:16,717 --> 00:10:18,385
We're clearing
half a league a day.
109
00:10:18,520 --> 00:10:21,155
Half a league?
Uh, are my machines
not working correctly?
110
00:10:21,288 --> 00:10:24,925
Oh, no, no, no.
Your machines are exceptional,
my Emperor.
111
00:10:25,059 --> 00:10:26,627
They're a wonder of invention.
112
00:10:26,760 --> 00:10:28,696
A testament
to your wisdom and vision.
113
00:10:28,829 --> 00:10:31,265
Each one faster
than 100 slaves.
114
00:10:31,665 --> 00:10:33,200
I marvel
at the brilliance of your mind
115
00:10:33,334 --> 00:10:35,002
that you could
even imagine them.
116
00:10:35,136 --> 00:10:37,071
Without these machines,
we would never be able
117
00:10:37,204 --> 00:10:39,173
to cut the trees
as fast as we are.
118
00:10:39,306 --> 00:10:41,642
But the forest is vast,
and we lose many workers
119
00:10:41,775 --> 00:10:44,745
-to the beasts
that dwell within.
-Uh, Commander Artran, you see,
120
00:10:44,879 --> 00:10:48,115
we need the lumber
to fire the furnaces,
121
00:10:48,249 --> 00:10:51,185
and the ore
is building entire cities.
122
00:10:51,318 --> 00:10:55,956
Homes for people.
Places for people
to live, to work, to trade.
123
00:10:56,090 --> 00:10:59,360
Do you see?
And there are secrets within
124
00:10:59,860 --> 00:11:01,128
that I shall have.
125
00:11:01,262 --> 00:11:03,164
You wouldn't deny me
these things.
126
00:11:03,297 --> 00:11:06,333
-You, you shall have
everything you desire.
-Good.
127
00:11:06,467 --> 00:11:08,702
[Artran]
We've captured beasts
for your arena, sir.
128
00:11:08,836 --> 00:11:11,606
Sabertooths, volkhunds,
a mortiferum even.
129
00:11:11,739 --> 00:11:13,508
I ** getting a cyclops, though.
130
00:11:13,642 --> 00:11:14,942
Isn't that right,
Minister Coltar?
131
00:11:15,075 --> 00:11:16,810
-Oh, yes. Yes, Emperor.
-[thudding]
132
00:11:16,944 --> 00:11:19,079
We have hunters
in the forests of Nordheim
133
00:11:19,213 --> 00:11:20,881
-and Brythium right now.
-[animals squealing]
134
00:11:21,015 --> 00:11:22,983
They will not fail you.
135
00:11:23,417 --> 00:11:27,788
Now, that is real progress,
Commander Artran.
136
00:11:28,489 --> 00:11:31,225
Now, who do we have here,
General Karlak?
137
00:11:31,358 --> 00:11:33,727
[Karlak]
The last of the Turan rebels,
my Emperor.
138
00:11:33,861 --> 00:11:35,863
[woman crying]
139
00:11:43,470 --> 00:11:44,972
[metal clanking]
140
00:11:45,105 --> 00:11:47,341
[women whimpering]
141
00:11:49,310 --> 00:11:52,112
[soldier]
Move it. Move it!
Down, on your...
Share and download Red.Sonja.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH) subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.