Whats Wrong With Secretary Kim S01E03 Subtitles in Multiple Languages
Whats Wrong With Secretary Kim S01E03 Movie Subtitles
Download Whats Wrong With Secretary Kim S01E03 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:03,730 --> 00:00:06,750
What's Wrong With Secretary Kim
2
00:00:07,970 --> 00:00:09,860
Aura
3
00:00:11,960 --> 00:00:14,110
Legend
4
00:00:14,110 --> 00:00:15,340
Brother
5
00:00:15,340 --> 00:00:16,930
Friends
6
00:00:22,180 --> 00:00:26,610
What's Wrong With Secretary Kim?
7
00:00:32,140 --> 00:00:34,520
Why isn't he here yet?
8
00:00:35,370 --> 00:00:41,040
Is President Park becoming like the Vice Chairman? Calling me out on a weekend.
9
00:00:44,160 --> 00:00:47,560
But why is it so dark without anyone around?
10
00:02:01,260 --> 00:02:04,490
Secretary Kim, have you been waiting long?
11
00:02:04,490 --> 00:02:08,140
What brings you here, Vice Chairman? I came because President Park called for me.
12
00:02:08,140 --> 00:02:12,490
- He won't be coming, since I asked him to arrange this.
- Pardon?
13
00:02:12,490 --> 00:02:15,840
But why would you... You could have talked to me directly.
14
00:02:15,840 --> 00:02:19,620
If I had asked to meet you, you would have been uncomfortable.
15
00:02:22,410 --> 00:02:23,530
First, let's go.
16
00:02:23,530 --> 00:02:26,730
But they're already closed.
17
00:02:27,730 --> 00:02:29,550
Closed?
18
00:02:29,550 --> 00:02:34,500
How is that a problem? When the free pass is right here?
19
00:02:39,200 --> 00:02:41,970
Oh, no! No!
20
00:03:04,260 --> 00:03:06,520
Vice Chairman.
21
00:03:06,520 --> 00:03:09,900
I'm really, really... this is really—
22
00:03:09,900 --> 00:03:12,760
You don't need to decline it. Just freely enjoy yourself.
23
00:03:12,760 --> 00:03:16,410
But still, this isn't right.
24
00:03:16,410 --> 00:03:20,340
Vice Chairman! This is not what I ...
25
00:03:20,340 --> 00:03:22,780
Vice Chairman!
26
00:03:23,630 --> 00:03:25,850
Are you having that much fun?
27
00:03:25,850 --> 00:03:27,770
Hooray!
28
00:03:28,800 --> 00:03:30,770
Hooray!
29
00:03:31,690 --> 00:03:34,080
I knew you'd enjoy it.
30
00:03:38,030 --> 00:03:41,050
I'm sorry, Vice Chairman! Save me!
31
00:03:41,050 --> 00:03:44,260
Secretary Kim, now we'll get on the Hurricane
32
00:03:44,260 --> 00:03:48,780
that turns 360 degrees from 17 meters up.
33
00:03:54,020 --> 00:03:55,880
What's wrong, Secretary Kim?
34
00:03:57,540 --> 00:03:59,880
Because it scared me.
35
00:04:00,650 --> 00:04:03,210
Why did you get on if you were scared?
36
00:04:03,210 --> 00:04:04,970
You asked me to get on it.
37
00:04:04,970 --> 00:04:07,760
I thought you liked it.
38
00:04:12,890 --> 00:04:16,130
Episode 3
39
00:04:21,480 --> 00:04:23,510
Are you okay?
40
00:04:23,510 --> 00:04:25,540
Yes. Well ...
41
00:04:25,540 --> 00:04:28,360
But are you okay?
42
00:04:29,230 --> 00:04:33,020
No way. You're not scared after riding it twice?
43
00:04:33,020 --> 00:04:34,760
Of course not.
44
00:04:34,760 --> 00:04:39,520
Since fear isn't something you can feel by getting on these rides.
45
00:04:39,520 --> 00:04:42,900
Then what are you scared of?
46
00:04:44,160 --> 00:04:45,920
That...
47
00:04:53,590 --> 00:04:56,240
You don't need to know. Let's go then.
48
00:04:56,240 --> 00:04:58,390
Are we going to get on the Hurricane?
49
00:04:58,390 --> 00:05:01,570
No. To get on something that you like.
50
00:05:02,240 --> 00:05:07,360
♬ Oh oh love, oh it's love ♬
51
00:05:08,710 --> 00:05:10,940
Vice Chairman!
52
00:05:10,940 --> 00:05:17,530
♬ I really want to know, why I'm ♬
53
00:05:17,530 --> 00:05:21,220
♬ a little strange these days ♬
54
00:05:21,220 --> 00:05:26,300
♬ You just keep coming to mind ♬
55
00:05:26,320 --> 00:05:28,810
♬ I'm... ♬
56
00:05:28,810 --> 00:05:33,830
♬ It hasn't been long, I haven't gotten used to it ♬
57
00:05:33,830 --> 00:05:38,530
♬ I'm feeling this for the first time, ♬
58
00:05:38,530 --> 00:05:40,840
♬ Can I do this thing called love ♬
59
00:05:40,840 --> 00:05:43,140
Vice Chairman! Get on.
60
00:05:43,140 --> 00:05:46,970
It's not scary. Get on!
61
00:05:46,970 --> 00:05:51,490
♬ Between you and me, between the two of us, ♬
62
00:05:51,490 --> 00:05:57,960
♬ like a scen tthis feeling spreads everywhere ♬
63
00:05:57,960 --> 00:06:01,290
♬ It makes my heart beat, it makes me dizzy ♬
64
00:06:01,290 --> 00:06:03,220
It's nice.
65
00:06:03,220 --> 00:06:06,870
♬ Is this what they call love ♬
66
00:06:06,870 --> 00:06:11,550
♬ Oh oh love, oh it's love ♬
67
00:06:11,550 --> 00:06:17,030
♬ Oh oh, within this sweet tremor there's a love virus ♬
68
00:06:18,050 --> 00:06:20,280
You're really not going to ride it? It's really fun.
69
00:06:20,280 --> 00:06:25,800
It's okay. I watched you while you went on it seven times, so that's enough for me.
70
00:06:25,800 --> 00:06:29,590
I'm sorry. You told me to ride it as much as I wanted, so I g***t too excited.
71
00:06:30,540 --> 00:06:32,120
Was it that much fun?
72
00:06:32,120 --> 00:06:36,540
Yes. To be honest, I've always wanted to get on the carousel.
73
00:06:36,540 --> 00:06:39,530
When I was young, our family came here together.
74
00:06:39,530 --> 00:06:43,670
I wanted to ride the carousel then, but I only g***t to watch.
75
00:06:44,830 --> 00:06:46,320
Why?
76
00:06:46,320 --> 00:06:49,700
Since it was too expensive to get free passes when there were three kids.
77
00:06:49,700 --> 00:06:52,230
And even if we had been able to get the free passes, I was too young and scared,
78
00:06:52,230 --> 00:06:54,720
so I probably wouldn't have gotten on anyway.
79
00:06:55,890 --> 00:06:59,430
Still, I g***t my wish fulfilled today.
80
00:07:01,060 --> 00:07:02,800
That's good.
81
00:07:14,040 --> 00:07:16,200
I'm okay, thank you.
82
00:07:20,730 --> 00:07:24,080
- The steak seems a bit tough.
- Should I call for the chef?
83
00:07:24,080 --> 00:07:26,400
No. Just eat comfortably.
84
00:07:33,450 --> 00:07:35,220
It'll probably be hard to cut.
85
00:07:36,020 --> 00:07:38,480
Thank you.
86
00:07:38,480 --> 00:07:42,210
If I had known I was coming to a place like this, I would have dressed more appropriately.
87
00:07:42,210 --> 00:07:45,350
It's okay. No one's here anyway.
88
00:07:47,760 --> 00:07:49,840
But there really isn't anyone here.
89
00:07:49,840 --> 00:07:52,780
- I rented it out.
- Pardon?
90
00:07:55,890 --> 00:07:59,390
Vice Chairman, what's going on with you today?
91
00:08:00,390 --> 00:08:04,260
Nothing much. You worked that hard for that long,
92
00:08:04,260 --> 00:08:07,200
but I felt I didn't thank you properly.
93
00:08:08,200 --> 00:08:11,700
This is a present for your resignation to show you my appreciation.
94
00:08:11,700 --> 00:08:13,830
A present?
95
00:08:28,540 --> 00:08:32,800
You rode seven times, but it's still not enough?
96
00:08:32,800 --> 00:08:36,360
I think it was around that carousel...
97
00:08:37,110 --> 00:08:41,400
Before this was built, there used to be a housing development here.
98
00:08:41,400 --> 00:08:43,500
And that's where I lived.
99
00:08:43,500 --> 00:08:48,430
Probably around that carousel was the location of our house.
100
00:08:50,670 --> 00:08:56,370
I'm not sure. It might have been by the haunted house over there or the public bathroom, too.
101
00:08:56,370 --> 00:08:59,420
Even if it's so, you're too much.
102
00:08:59,420 --> 00:09:01,190
Just kidding.
103
00:09:03,410 --> 00:09:08,520
Anyway, I remember being amazed that our neighborhood was going to become an amusement park.
104
00:09:08,520 --> 00:09:14,690
I was five then, so you would have been about nine?
105
00:09:14,690 --> 00:09:15,920
Probably.
106
00:09:15,920 --> 00:09:19,140
I wonder what you were doing back then.
107
00:09:20,330 --> 00:09:25,970
Like now, even then I was a genius that was well-versed in any and every area.
108
00:09:28,570 --> 00:09:30,060
Of course.
109
00:09:34,350 --> 00:09:38,470
But, it wasn't really a joyful time for me.
110
00:09:38,470 --> 00:09:40,260
When I was in fourth grade.
111
00:09:41,720 --> 00:09:44,190
There are times when even you make mistakes, Vice Chairman!
112
00:09:44,190 --> 00:09:48,800
Vice Chairman, if you were nine years old, you would've been in second grade.
113
00:09:50,300 --> 00:09:52,690
There's no mistake. I was in fourth grade.
114
00:09:52,690 --> 00:09:56,730
Because I was so intelligent, I skipped two grades.
115
00:09:59,970 --> 00:10:05,040
But, why weren't you happy if you were so intelligent?
116
00:10:05,040 --> 00:10:06,820
Because I was in the same class as my older brother.
117
00:10:06,820 --> 00:10:10,510
The adults might've had good intentions in putting me in the same class as him,
118
00:10:10,510 --> 00:10:12,840
but it was hard for me regardless.
119
00:10:12,840 --> 00:10:14,640
Why?
120
00:10:14,640 --> 00:10:16,530
I fought with my older brother's friends a lot.
121
00:10:16,530 --> 00:10:20,480
They kept messing with me and aggravating me because they thought I was too arrogant for my age.
122
00:10:20,480 --> 00:10:25,200
But it must have been better because your older brother was by your side.
123
00:10:25,200 --> 00:10:27,160
No.
124
00:10:27,160 --> 00:10:29,540
That b***d was the worst one.
125
00:10:29,540 --> 00:10:31,730
That b***d is scum.
126
00:10:34,480 --> 00:10:36,160
Oh, we're late.
127
00:10:36,160 --> 00:10:38,630
Ah, I'll escort you to your residence.
128
00:10:38,630 --> 00:10:42,320
No, we have somewhere we need to be, so finish up.
129
00:10:42,320 --> 00:10:43,790
What?
130
00:10:59,890 --> 00:11:02,820
It really is... chilly.
131
00:11:02,820 --> 00:11:05,070
You're right. It is chilly.
132
00:11:10,510 --> 00:11:14,670
No, it's alright. Pink wouldn't be my preference.
133
00:11:15,370 --> 00:11:18,800
Ah, I took this out for myself.
134
00:11:21,380 --> 00:11:26,680
Actually, Vice Chairman, in a situation like this, the man usually looks after the woman.
135
00:11:26,680 --> 00:11:30,180
For example, he would take off his jacket for her.
136
00:11:31,940 --> 00:11:35,340
There is no man and woman when it comes to the cold.
137
00:11:35,340 --> 00:11:37,000
Of course.
138...
Share and download Whats Wrong With Secretary Kim S01E03 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.