A.Nice.Indian.Boy.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English Movie Subtitles

Download A Nice Indian Boy 2024 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-English Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:24,586 --> 00:01:27,789 I was 25 when my sister g***t married. 2 00:01:28,155 --> 00:01:30,324 My parents were thrilled... 3 00:01:31,224 --> 00:01:32,459 because Arundhathi, 4 00:01:32,627 --> 00:01:34,326 after scaring the s***t out of them 5 00:01:34,328 --> 00:01:35,327 with a string 6 00:01:35,329 --> 00:01:37,497 of truly atrocious college boyfriends, 7 00:01:38,131 --> 00:01:39,264 had finally agreed 8 00:01:39,266 --> 00:01:41,869 to let them fix her up with, as my mom puts it, 9 00:01:42,570 --> 00:01:45,303 "A nice Indian boy." 10 00:01:46,139 --> 00:01:49,544 Ah, beautiful Manish Rao... 11 00:01:50,143 --> 00:01:52,780 a future orthopedic surgeon, no less. 12 00:01:53,413 --> 00:01:56,618 I think my dad actually cried when my mom told him that, 13 00:01:56,884 --> 00:01:58,116 which is funnier if you know 14 00:01:58,118 --> 00:02:00,755 that my dad's face usually looks like this. 15 00:02:02,624 --> 00:02:05,593 This was the best day of my mother's life. 16 00:02:06,460 --> 00:02:08,328 Just look at her face. 17 00:02:12,667 --> 00:02:14,533 And this man is Pandit Kumar, 18 00:02:14,535 --> 00:02:16,902 and he is about to get in my business. 19 00:02:16,904 --> 00:02:19,605 Next one of these, it'll be you out there. 20 00:02:23,611 --> 00:02:24,879 I would hear that 21 00:02:25,345 --> 00:02:27,849 over and over again... 22 00:02:32,452 --> 00:02:33,487 You're next, my friend. 23 00:02:39,426 --> 00:02:41,459 ...an endless chorus of reminders 24 00:02:41,461 --> 00:02:44,164 that one day, I'd have this too-- 25 00:02:44,565 --> 00:02:46,634 the big Indian wedding. 26 00:02:48,870 --> 00:02:50,805 Just one concern. 27 00:02:57,411 --> 00:02:58,678 What will it look like 28 00:02:58,680 --> 00:03:02,948 when I bring home a nice Indian boy? 29 00:03:10,357 --> 00:03:12,190 They obviously know I'm gay. 30 00:03:12,192 --> 00:03:15,460 They've just never seen me be gay with another... gay. 31 00:03:15,462 --> 00:03:16,564 Naveen! 32 00:03:17,330 --> 00:03:18,933 What are you doing hiding over here? 33 00:03:19,701 --> 00:03:21,201 Today was leg day. 34 00:03:21,401 --> 00:03:22,535 I lift. Do you lift? 35 00:03:22,537 --> 00:03:23,769 Yeah, all the time. 36 00:03:24,806 --> 00:03:26,539 Come on, I wanna see you on the dance floor, man! 37 00:03:26,541 --> 00:03:27,407 Okay. 38 00:03:28,475 --> 00:03:29,508 Can I ask you something? 39 00:03:29,510 --> 00:03:31,677 Mm-hmm. 40 00:03:31,679 --> 00:03:33,480 You see any girls you like out there? 41 00:03:35,248 --> 00:03:36,316 No. 42 00:03:36,918 --> 00:03:39,419 That's too bad. I'm a sick wingman. 43 00:03:41,689 --> 00:03:42,924 You're next, buddy! 44 00:04:10,283 --> 00:04:11,784 Hi, Naveen. Where are you? 45 00:04:11,786 --> 00:04:14,352 Uh, it's 8:00 a.m. I'm at the hospital. 46 00:04:14,354 --> 00:04:16,021 Your Triple-A membership is expired. 47 00:04:16,023 --> 00:04:17,322 You want me to renew it? 48 00:04:17,324 --> 00:04:19,390 Is this really important right now? 49 00:04:19,392 --> 00:04:20,593 I don't know. 50 00:04:20,595 --> 00:04:22,695 Maybe you're driving around recklessly all over town, 51 00:04:22,697 --> 00:04:23,729 and you're, like, "oh... 52 00:04:23,731 --> 00:04:25,664 they will come and tow me, that Triple-A!" 53 00:04:25,666 --> 00:04:27,365 Doesn't your hammer-calling me about this 54 00:04:27,367 --> 00:04:28,501 just make that more likely? 55 00:04:28,503 --> 00:04:30,035 My god! Are you driving right now? 56 00:04:30,037 --> 00:04:31,203 Pull over! 57 00:04:31,205 --> 00:04:32,538 No, I'm not driving. I'm at the hospital. 58 00:04:32,540 --> 00:04:34,673 Okay, I'll renew it for you. Don't tell your father. 59 00:04:34,675 --> 00:04:36,307 Okay, wow, thank you so much. 60 00:04:36,309 --> 00:04:37,777 I really appreciate you. Okay, bye. 61 00:04:37,779 --> 00:04:40,345 Hey! Listen! Did you watch that movie "Milk"? 62 00:04:40,347 --> 00:04:42,480 I saw it last night on OutTV, 63 00:04:42,482 --> 00:04:44,018 you know the channel for out gays? 64 00:04:44,552 --> 00:04:45,518 Yes. I know. 65 00:04:45,520 --> 00:04:46,687 You like that movie? 66 00:04:46,854 --> 00:04:48,353 No, Mom. I haven't seen it. 67 00:04:48,355 --> 00:04:50,992 You know, in that movie, this man, Milk, 68 00:04:51,358 --> 00:04:53,661 he moves to Castro with his boyfriend, Smith. 69 00:04:53,828 --> 00:04:55,360 Very handsome couple! 70 00:04:55,362 --> 00:04:57,295 Anyway, Milk enters politics, but-- 71 00:04:57,297 --> 00:04:59,632 -I don't need a recap. -Smith doesn't like it! 72 00:04:59,634 --> 00:05:00,835 So they break up. 73 00:05:01,502 --> 00:05:02,670 Okay! No problem. 74 00:05:02,837 --> 00:05:04,537 Milk ends up getting elected 75 00:05:04,539 --> 00:05:06,906 to the San Francisco Board of Supervisors. 76 00:05:06,908 --> 00:05:07,940 Oh, does he? 77 00:05:07,942 --> 00:05:10,077 And there, he meets this man, Dan White. 78 00:05:10,678 --> 00:05:13,779 Now, this Dan White does not like the gays. 79 00:05:13,781 --> 00:05:14,379 Mm-hmm? 80 00:05:14,381 --> 00:05:15,714 So Dan White kills Milk! 81 00:05:15,716 --> 00:05:16,551 Oh, no. 82 00:05:16,717 --> 00:05:17,783 He's the Thanos. 83 00:05:17,785 --> 00:05:20,786 Oh! Yeah, no, I'm gonna have to check that out. 84 00:05:20,788 --> 00:05:23,388 I guess this is why Sean Penn g***t divorced. 85 00:05:23,390 --> 00:05:24,123 Uh... 86 00:05:24,125 --> 00:05:25,825 I think he was just acting. 87 00:05:25,827 --> 00:05:26,792 Hi, Mrs. G! 88 00:05:26,794 --> 00:05:29,028 And how in these movies do gay people know 89 00:05:29,030 --> 00:05:30,731 who the other gay people are? 90 00:05:30,898 --> 00:05:32,531 Like, they just give each other a look, 91 00:05:32,533 --> 00:05:34,066 and like, boom! They're kissing. 92 00:05:34,068 --> 00:05:35,868 What's she talking about, a movie? 93 00:05:35,870 --> 00:05:36,802 Mom, it's just a movie. 94 00:05:36,804 --> 00:05:37,603 What movie? 95 00:05:37,605 --> 00:05:38,706 Is that what you do? 96 00:05:38,873 --> 00:05:40,506 I don't want you to get into trouble! 97 00:05:40,508 --> 00:05:41,740 Ask if she watched "Bros." 98 00:05:41,742 --> 00:05:42,541 Uh, oh? 99 00:05:42,543 --> 00:05:43,374 What is that, nurse? 100 00:05:43,376 --> 00:05:44,712 -There's no nurse. -They're coding? 101 00:05:44,979 --> 00:05:46,444 That's a lot of... blood. 102 00:05:46,446 --> 00:05:48,716 There's a mother? In the ICU? 103 00:05:48,883 --> 00:05:50,585 Uh, yes, I'll be right there. 104 00:05:50,751 --> 00:05:52,383 I must help every mother. 105 00:05:52,385 --> 00:05:55,988 Maybe I should go to the ICU so I can finally see you. 106 00:05:55,990 --> 00:05:56,989 All right, bye, love you. 107 00:05:56,991 --> 00:05:58,593 Wait! Wait! I'm having a heart atta--! 108 00:07:34,922 --> 00:07:35,754 Whatever. 109 00:07:41,829 --> 00:07:43,030 Hey, Ben. 110 00:07:44,131 --> 00:07:46,067 How is it going, question mark. 111 00:07:47,034 --> 00:07:48,970 Haven't heard from you in a while, 112 00:07:49,937 --> 00:07:51,471 exclamation mark. 113 00:07:52,506 --> 00:07:56,510 Guess you've been eating an apple a day, 114 00:07:57,477 --> 00:08:01,481 because you've kept this doctor away. 115 00:08:01,649 --> 00:08:02,817 Hi, Jeremy. 116 00:08:03,250 --> 00:08:05,184 Um, I was talking to my mom today, 117 00:08:05,186 --> 00:08:06,988 and I remembered you have a mom, 118 00:08:07,188 --> 00:08:08,923 so how... how are you, man... 119 00:08:09,123 --> 00:08:10,024 question mark. 120 00:08:10,658 --> 00:08:11,525 Delete. 121 00:08:11,759 --> 00:08:12,858 Thanks, Charlotte. 122 00:08:12,860 --> 00:08:15,260 I actually don't need a plus-one to the wedding, 123 00:08:15,262 --> 00:08:16,931 because I'm happy with myself, 124 00:08:17,832 --> 00:08:19,497 and I'm really not lonely. 125 00:08:19,499 --> 00:08:20,735 Hey, Edmund. 126 00:08:21,502 --> 00:08:23,504 Um, I saw that you're engaged, 127 00:08:23,771 --> 00:08:25,573 but in case it doesn't work out, 128 00:08:25,906 --> 00:08:27,641 um, wanna go out, question mark. 129 00:08:27,808 --> 00:08:28,943 Delete. Delete. 130 00:08:29,643 --> 00:08:30,244 Sent. 131 00:08:30,745 --> 00:08:31,779 Hey, Rahul. 132 00:08:33,114 --> 00:08:34,613 Um... was drinking water today 133 00:08:34,615 --> 00:08:35,814 and thought of you 134 00:08:35,816 --> 00:08:36,849 Ha... 135 00:08:36,851 --> 00:08:38,552 because you said you need to drink more water. 136 00:08:38,719 --> 00:08:42,256 ha... ha...ha... 137 00:08:43,591 --> 00:08:44,892 Oh, god, this s***s. 138 00:08:45,126 --> 00:08:46,792 I sound like Jeffrey Dahmer. 139 00:08:46,794 --> 00:08:49,128 ...diamonds. 140 00:08:49,130 --> 00:08:51,563 We only have about 25 of that ring. 141 00:08:51,565 --> 00:08:53,132 It's already starting to sell. 142 00:08:53,134 --> 00:08:56,270 Okay, and is the cough dry or productive? 143 00:08:56,637 --> 00:08:58,606 Gloria! My favourite patient. 144 00:08:59,140 --> 00:09:00,105 How's the ulcer? 145 00:09:00,107 --> 00:09:03,809 On a scale of one to ten, how much phlegm? 146 00:09:03,811 --> 00:09:04,943 Oh, we do have your X-rays... 147 00:09:04,945...
Music ♫