Kevin Probably Saves the World S01E10 KILLERS Subtitles in Multiple Languages
Kevin.Probably.Saves.the.World.S01E10.KILLERS Movie Subtitles
Download Kevin Probably Saves the World S01E10 KILLERS Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:00,578 --> 00:00:03,260
Previously on "Kevin
(Probably) Saves the World"...
2
00:00:03,266 --> 00:00:05,611
- I'm a messenger from God.
- Oh, good.
3
00:00:05,617 --> 00:00:06,717
I'm here to guide and protect you.
4
00:00:06,751 --> 00:00:08,218
The only job you have in life
5
00:00:08,253 --> 00:00:09,933
is to build up your spiritual powers
6
00:00:09,939 --> 00:00:12,222
through acts of kindness
and selflessness.
7
00:00:12,257 --> 00:00:13,870
God is gonna show you how to
8
00:00:13,876 --> 00:00:15,430
find the other righteous.
9
00:00:15,460 --> 00:00:16,462
Oh.
10
00:00:16,468 --> 00:00:18,038
We're not gonna do this again, right?
11
00:00:18,044 --> 00:00:20,597
I'm really glad that you're
not just passing through.
12
00:00:20,632 --> 00:00:23,534
I met the most amazing woman.
13
00:00:23,568 --> 00:00:25,335
I met an angel, Kev.
14
00:00:25,370 --> 00:00:26,737
And I don't know what to do.
15
00:00:26,771 --> 00:00:29,072
When are you gonna ask Amy out?
16
00:00:29,107 --> 00:00:30,554
We're just... friends.
17
00:00:30,560 --> 00:00:32,463
There is so much more there.
18
00:00:32,469 --> 00:00:33,701
She's saying you'll find a whole
19
00:00:33,707 --> 00:00:34,809
new generation of the righteous.
20
00:00:34,838 --> 00:00:36,239
I think there aren't anymore.
21
00:00:36,273 --> 00:00:39,642
I convinced 35 celestial
beings to give up paradise!
22
00:00:39,676 --> 00:00:41,795
I know where we'll find
the first righteous!
23
00:00:41,801 --> 00:00:42,968
Laos.
24
00:00:45,963 --> 00:00:49,201
I ** so glad you came back.
25
00:00:49,207 --> 00:00:50,427
And
26
00:00:50,505 --> 00:00:53,091
before anyone apologizes,
27
00:00:53,097 --> 00:00:54,779
let me just say...
28
00:00:55,409 --> 00:00:57,858
I understand why you strayed.
29
00:00:58,372 --> 00:01:01,607
I know some of you have been deceived.
30
00:01:01,916 --> 00:01:04,751
You'd been led to believe that our...
31
00:01:04,894 --> 00:01:07,454
That our path was false.
32
00:01:07,952 --> 00:01:11,355
It's a time of confusion, darkness.
33
00:01:11,372 --> 00:01:14,274
But now light has banished the shadows
34
00:01:14,280 --> 00:01:16,348
and illuminated the truth.
35
00:01:16,354 --> 00:01:21,069
Friends, meet the righteous
soul who will save the world.
36
00:01:23,970 --> 00:01:24,991
Probably.
37
00:01:24,997 --> 00:01:26,118
He looks...
38
00:01:26,124 --> 00:01:28,640
Weak, vapid, grotesque, even?
39
00:01:28,675 --> 00:01:29,800
Yes.
40
00:01:29,806 --> 00:01:33,312
But when this man is
awake, he is a machine.
41
00:01:33,346 --> 00:01:34,747
He is at one with the universe,
42
00:01:34,781 --> 00:01:37,449
a divining rod for righteous souls,
43
00:01:37,484 --> 00:01:39,551
waiting to be anointed.
44
00:01:39,586 --> 00:01:42,121
I was gonna say he looks
like a nice guy, but, yeah,
45
00:01:42,155 --> 00:01:44,323
I'm sure he's the stuff
you said, as well.
46
00:01:44,357 --> 00:01:46,658
You were right, Yvette.
47
00:01:46,693 --> 00:01:48,227
All this time, you were right.
48
00:01:48,261 --> 00:01:50,763
About the new righteous,
about our mission...
49
00:01:50,797 --> 00:01:52,164
About everything!
50
00:01:52,198 --> 00:01:54,503
Yes, I really was!
51
00:01:55,602 --> 00:01:57,009
Yes, Wayne.
52
00:01:57,971 --> 00:01:59,238
May we touch him?
53
00:02:01,975 --> 00:02:04,143
Oh, well, what could it hurt?
54
00:02:04,177 --> 00:02:06,612
Get in there, get in there!
See what it is!
55
00:02:07,781 --> 00:02:09,882
Yeah.
56
00:02:11,551 --> 00:02:13,652
I love you, too, Nanna.
57
00:02:20,360 --> 00:02:22,661
Congratulations, Kevin.
58
00:02:22,695 --> 00:02:24,830
You're a legend.
59
00:02:26,533 --> 00:02:30,299
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
60
00:02:30,537 --> 00:02:31,937
Reese, you're gonna be late!
61
00:02:31,971 --> 00:02:33,639
Two minutes!
62
00:02:33,673 --> 00:02:35,340
Good morning!
63
00:02:35,375 --> 00:02:37,810
Um, my wake-up call was
a bunch of strangers
64
00:02:37,844 --> 00:02:40,846
sticking their fingers in
my mouth, so bad morning.
65
00:02:40,880 --> 00:02:42,648
I apologize for my colleagues.
66
00:02:42,682 --> 00:02:44,516
They're just... They're just excited.
67
00:02:44,551 --> 00:02:46,051
Our success has really energized them.
68
00:02:46,086 --> 00:02:48,520
But no worries. They're gone now.
69
00:02:48,555 --> 00:02:51,348
Good. Reese, we g***t to go!
70
00:02:51,931 --> 00:02:53,125
Feels good, doesn't it?
71
00:02:53,159 --> 00:02:54,693
- Hmm?
- To have a clear path,
72
00:02:54,727 --> 00:02:57,362
to understand what
we're working towards.
73
00:02:57,397 --> 00:02:59,014
As long as we stay focused,
74
00:02:59,020 --> 00:03:01,733
I think our job is
just gonna get easier.
75
00:03:01,768 --> 00:03:04,210
Well, right now, my focus is
76
00:03:04,216 --> 00:03:06,743
getting my niece to school.
77
00:03:06,773 --> 00:03:08,207
Reese!
78
00:03:08,241 --> 00:03:10,075
Come on!
79
00:03:10,110 --> 00:03:11,243
Okay.
80
00:03:11,277 --> 00:03:12,911
Gosh.
81
00:03:15,682 --> 00:03:17,549
Are you kidding me?
82
00:03:20,564 --> 00:03:22,031
This isn't my key.
83
00:03:22,222 --> 00:03:24,923
What does it unlock?
84
00:03:24,958 --> 00:03:26,592
Stay focused.
85
00:03:26,626 --> 00:03:28,560
You know what to do.
86
00:03:37,604 --> 00:03:39,838
Doing your homework
on the way to school.
87
00:03:39,873 --> 00:03:42,341
- Classic move.
- Shut up. I'm almost done.
88
00:03:42,375 --> 00:03:44,710
14, 27, 9, 54...
89
00:03:44,744 --> 00:03:46,011
Shut up, please!
90
00:03:46,045 --> 00:03:49,181
- Morning, you two.
- Good morning, Ms. Allen.
91
00:03:49,215 --> 00:03:50,916
Done! I hate you.
92
00:03:50,950 --> 00:03:52,417
Oh, good. I hate you, too.
93
00:03:52,452 --> 00:03:55,217
Um, you know, I'm actually
glad that I ran into you,
94
00:03:55,223 --> 00:03:58,223
because I have something for you.
95
00:03:58,258 --> 00:04:00,027
It's silly, and, you know, I don't e...
96
00:04:00,033 --> 00:04:02,558
I don't even know if you
remember, but, um...
97
00:04:03,663 --> 00:04:05,631
Oh, my God.
98
00:04:05,665 --> 00:04:07,766
- Is this today?
- Yeah.
99
00:04:07,800 --> 00:04:09,034
Wow!
100
00:04:09,068 --> 00:04:10,736
What's today?
101
00:04:10,770 --> 00:04:12,673
It's National Bird Day.
102
00:04:12,679 --> 00:04:13,739
Okay.
103
00:04:13,773 --> 00:04:15,941
When your uncle and I
were in high school,
104
00:04:15,975 --> 00:04:18,243
we used to celebrate National Bird Day
105
00:04:18,278 --> 00:04:21,580
as a way to combat post-holiday ennui.
106
00:04:21,614 --> 00:04:23,448
Oh, my God. That's so crazy.
107
00:04:23,483 --> 00:04:24,583
Where did this come from?
108
00:04:24,617 --> 00:04:26,667
You remembered?
109
00:04:27,277 --> 00:04:28,420
Aww.
110
00:04:28,454 --> 00:04:30,889
You guys are so weird.
111
00:04:31,791 --> 00:04:33,458
I know, right?
112
00:04:33,493 --> 00:04:35,302
Hey, Reese!
113
00:04:35,695 --> 00:04:38,530
Reese is getting tight
with the drama kids.
114
00:04:39,799 --> 00:04:41,233
I'm glad she's finding her place again.
115
00:04:41,267 --> 00:04:42,768
- Hmm.
- I think having you here
116
00:04:42,802 --> 00:04:44,183
has been a really...
117
00:04:44,978 --> 00:04:46,810
A really positive influence on her.
118
00:04:49,542 --> 00:04:51,310
I should, um...
119
00:04:51,344 --> 00:04:52,406
- Go?
- Yeah.
120
00:04:52,412 --> 00:04:53,478
All right.
121
00:04:53,513 --> 00:04:54,680
- Happy National Bird Day.
- Happy National...
122
00:04:54,714 --> 00:04:55,981
- Oh.
- Bye.
123
00:05:03,286 --> 00:05:04,957
Oh! Whoo!
124
00:05:04,991 --> 00:05:06,158
I love this song.
125
00:05:06,192 --> 00:05:07,593
Uh, no.
126
00:05:07,627 --> 00:05:09,695
♪ I wonder where you are ♪
127
00:05:09,729 --> 00:05:11,697
♪ How much I care ♪
128
00:05:11,731 --> 00:05:13,665
- Will you stop doing that?
- It's not me.
129
00:05:13,700 --> 00:05:14,833
Fine.
130
00:05:14,867 --> 00:05:15,867
No music today.
131
00:05:18,037 --> 00:05:20,138
I think the Universe
likes this song, too.
132
00:05:21,307 --> 00:05:24,209
♪ Tell me how to win your heart ♪
133
00:05:24,244 --> 00:05:26,812
♪ For I haven't g***t ♪
134
00:05:26,846 --> 00:05:29,448
Morning. We have a new
student starting today.
135
00:05:29,482 --> 00:05:31,850
This is Jessica, from Seattle.
136
00:05:31,884 --> 00:05:33,719
Can you all give her a
warm La Salle welcome?
137
00:05:37,390 --> 00:05:39,858
That was truly, truly inspiring.
138
00:05:40,166 --> 00:05:43,135
Now, Jessica's student
buddy is out sick today.
139
00:05:43,479 --> 00:05:44,796
Would anyone like to volunteer
140
00:05:44,831 --> 00:05:47,833
to act as Jessica's substitute buddy?
141
00:05:49,902 --> 00:05:52,004
Guys, come on. You're bumming me out.
142
00:05:52,038 --> 00:05:54,840
It's cool. Um, I'll figure it out.
143
00:06:06,252 --> 00:06:07,903
I have been dreaming of
144
00:06:07,909 --> 00:06:09,559
these since we were in Laos.
145
00:06:09,589 --> 00:06:12,190
Well, you deserve to treat yourself,
146
00:06:12,225 --> 00:06:15,827
because we have been killin' it!
147
00:06:17,397 --> 00:06:19,331
Ooh, sweet cinder block.
148
00:06:19,365 --> 00:06:20,766
Oh. Thanks.
149
00:06:20,800 --> 00:06:23,268
So, I found this Canadian website
150
00:06:23,303...
Share and download Kevin.Probably.Saves.the.World.S01E10.KILLERS subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.