Manikarnika The Queen Of Jhansi 2019 1080p WEBRip x264-[YTS **] Subtitles in Multiple Languages
Manikarnika.The.Queen.Of.Jhansi.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.**] Movie Subtitles
Download Manikarnika The Queen Of Jhansi 2019 1080p WEBRip x264-[YTS **] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:23,079 --> 00:01:25,562
India...
3
00:01:26,473 --> 00:01:34,786
a civilization... rich in culture
and with an innate zest for life.
4
00:01:37,662 --> 00:01:40,222
A prosperous country...
5
00:01:41,219 --> 00:01:45,054
always welcoming visitors
with open arms.
6
00:01:46,176 --> 00:01:51,843
But, those visitors
harbored cruel intentions.
7
00:01:52,245 --> 00:01:57,557
While violence and suffering
brewed in the dark of the night...
8
00:01:58,075 --> 00:02:02,869
the Motherland gave birth to...
9
00:02:05,668 --> 00:02:07,902
Manikarnika!
10
00:02:29,753 --> 00:02:31,240
Astonishing!
11
00:02:32,112 --> 00:02:35,746
It's rare to see such lines of fate.
12
00:02:35,909 --> 00:02:37,472
She's a blessed soul.
13
00:02:37,827 --> 00:02:39,226
What shall we call her?
14
00:02:39,629 --> 00:02:43,378
Like the eternal flame on the sacred
mountain pass of Manikarnika...
15
00:02:43,503 --> 00:02:48,019
her name will smolder
in the heart of every Indian.
16
00:02:49,696 --> 00:02:52,765
There's none more befitting.
Manikarnika... jewel of the Gods.
17
00:02:54,164 --> 00:02:55,766
Will my daughter live a long life?
18
00:02:55,967 --> 00:03:00,195
That... I don't know.
19
00:03:01,202 --> 00:03:05,632
But, her name will surely
go down in history.
20
00:03:08,268 --> 00:03:10,224
Like Lord Rama.
21
00:03:11,509 --> 00:03:13,781
She will be steadfast.
22
00:03:30,119 --> 00:03:31,960
Tiger... run!
23
00:03:32,401 --> 00:03:34,798
I don't see anything.
Just your beaded sweat trickling down.
24
00:03:34,952 --> 00:03:37,473
To tell you the truth,
my legs are trembling, too.
25
00:04:36,717 --> 00:04:37,715
Manu!
26
00:04:40,035 --> 00:04:40,629
Manu!
27
00:05:16,268 --> 00:05:17,591
Give me the potion.
28
00:05:22,260 --> 00:05:23,622
Here, Manu.
29
00:05:27,371 --> 00:05:30,487
Oh! You've only sedated him.
30
00:05:30,774 --> 00:05:33,085
Why didn't you kill him?
31
00:05:33,325 --> 00:05:36,805
I never meant to kill him,
just wanted to save the village.
32
00:05:39,116 --> 00:05:41,561
Release him deep in the jungle.
33
00:05:41,714 --> 00:05:45,473
So that he's happy in his home
while the villagers feel safe in theirs.
34
00:05:45,876 --> 00:05:46,949
Thank you!
35
00:05:47,074 --> 00:05:49,145
You've saved our livestock.
36
00:05:49,471 --> 00:05:52,501
And our children are safe, too.
37
00:05:52,587 --> 00:05:54,821
Sir, please come here.
38
00:05:55,224 --> 00:05:56,135
Stop here.
39
00:05:57,017 --> 00:05:57,937
Greetings.
40
00:05:58,139 --> 00:06:00,094
Who's this brave girl?
41
00:06:00,411 --> 00:06:01,887
Manikarnika.
42
00:06:02,050 --> 00:06:04,093
Bithoor's Chief Minister has raised her.
43
00:06:04,725 --> 00:06:06,164
She's Moropant's daughter.
44
00:06:06,806 --> 00:06:10,440
She isn't from the warrior clan
but has the qualities of a great soldier.
45
00:06:11,677 --> 00:06:13,393
She isn't married, is she?
46
00:06:13,959 --> 00:06:15,033
No, sir.
47
00:06:39,159 --> 00:06:42,119
♪ Lord Shiva, bejeweled
with a snake garland ♪
48
00:06:42,239 --> 00:06:45,118
♪ Purified by the water
trickling down his locks ♪
49
00:06:45,318 --> 00:06:48,279
♪ Dancing fiercely, the Tandava
to the beat of the drum. ♪
50
00:06:48,399 --> 00:06:51,198
♪ Bless us, Oh Lord! ♪
51
00:06:51,518 --> 00:06:54,598
Queen, there's important news.
52
00:06:54,838 --> 00:06:55,517
Tell me.
53
00:06:55,918 --> 00:06:56,798
Where's the prince?
54
00:06:56,918 --> 00:06:57,998
What can I say?
55
00:06:58,318 --> 00:07:02,318
You know his world... the arts...
literature and music.
56
00:07:08,717 --> 00:07:13,717
Queen Mother, that's true, but...
57
00:07:14,557 --> 00:07:17,516
it's all an excuse.
58
00:07:19,117 --> 00:07:22,076
We've received several letters
from the British.
59
00:07:23,396 --> 00:07:25,755
They are eyeing Jhansi like hawks.
60
00:07:26,516 --> 00:07:30,996
Dixit-ji, if Jhansi doesn't get
an heir soon...
61
00:07:31,395 --> 00:07:34,035
it will be usurped
like Berar and Awadh.
62
00:07:34,155 --> 00:07:36,315
Don't worry.
63
00:07:36,835 --> 00:07:39,515
I've found a girl who's the solution
to our problems.
64
00:07:40,315 --> 00:07:41,515
Really?
65
00:07:42,434 --> 00:07:47,354
But Dixit-ji, is this girl of the right stature
for the Navalkar family?
66
00:07:49,874 --> 00:07:52,954
I don't know about her family.
67
00:07:53,794 --> 00:07:57,234
But I do know that
she's perfect for Jhansi.
68
00:08:10,512 --> 00:08:15,312
Also mention,
we never get our pension on time.
69
00:08:16,872 --> 00:08:23,552
It's embarrassing to ask
British personnel for it.
70
00:08:24,352 --> 00:08:27,032
And Chief, we must bring
to their notice...
71
00:08:28,432 --> 00:08:31,031
that British personnel
harass our people.
72
00:08:34,391 --> 00:08:35,471
Okay.
73
00:08:36,151 --> 00:08:47,150
Also, the Company has legally accepted
my adopted son, Nana-sahib
74
00:08:47,510 --> 00:08:56,390
but the local personnel don't
consult him in government affairs.
75
00:08:57,549 --> 00:08:59,270
Where's Nana-sahib?
76
00:08:59,390 --> 00:09:02,949
He needs to sign this letter, too.
77
00:09:03,349 --> 00:09:03,949
Yes.
78
00:09:04,069 --> 00:09:08,629
Tatya is teaching swordsmanship
to Nana-sahib and Rao-sahib.
79
00:09:16,469 --> 00:09:18,509
Don't move your sword like a girl.
80
00:09:18,668 --> 00:09:22,548
If you fight like this,
the enemy will kill you.
81
00:09:24,748 --> 00:09:25,668
Ready!
82
00:09:25,788 --> 00:09:26,628
Ready!
83
00:09:28,987 --> 00:09:32,627
Dixit-ji, it's a pleasure to meet you.
84
00:09:32,788 --> 00:09:34,907
But, what brings you here?
85
00:09:35,067 --> 00:09:40,626
Chief Minister, I've come to ask you
for something precious.
86
00:09:42,906 --> 00:09:48,027
Dixit-ji, the Company has seized Pune.
87
00:09:48,946 --> 00:09:57,626
My palace, my treasury,
even my title has been taken away.
88
00:09:58,625 --> 00:10:02,705
Instead, they've given
me the small village of Bithoor.
89
00:10:03,785 --> 00:10:08,345
What could Jhansi possibly
want from us?
90
00:10:10,905 --> 00:10:13,624
Manikarnika.
91
00:10:18,025 --> 00:10:20,784
Have you met Manu?
92
00:10:21,024 --> 00:10:28,544
Chief, this union is beyond you and me...
it's for our Motherland.
93
00:10:30,344 --> 00:10:34,344
The British have their eyes
on Jhansi, too.
94
00:10:39,863 --> 00:10:40,663
Next!
95
00:10:47,382 --> 00:10:51,342
Brother, I'll show you how girls fight.
96
00:11:28,580 --> 00:11:31,539
I ** Manu's father only by birth, Dixit-ji.
97
00:11:33,419 --> 00:11:34,859
It's you who has raised her.
98
00:11:35,539 --> 00:11:38,939
Your decision is mine.
99
00:11:48,898 --> 00:11:49,459
Manu...
100
00:11:53,218 --> 00:11:54,178
I beg your pardon.
101
00:11:55,178 --> 00:12:00,738
Had we known you were coming,
we would've dressed her appropriately.
102
00:12:01,057 --> 00:12:06,057
Moropant, this is the best way
to introduce Manu.
103
00:12:06,417 --> 00:12:10,057
Dixit-ji, this is my girl.
104
00:12:10,257 --> 00:12:11,537
One in a million.
105
00:12:12,577 --> 00:12:15,257
Why... did you get into
a contest with all three?
106
00:12:15,936 --> 00:12:18,056
Chief, would you like to try you luck?
107
00:12:18,776 --> 00:12:19,616
Manu!
108
00:12:20,376 --> 00:12:21,416
Father, you too...
109
00:12:23,456 --> 00:12:24,856
Tatya, Nana, Rao...
110
00:12:25,136 --> 00:12:30,175
whoever gets me her sword,
wins my elephant.
111
00:13:34,051 --> 00:13:35,011
Here, my darling.
112
00:13:35,251 --> 00:13:37,651
My elephant is yours.
113
00:13:37,811 --> 00:13:39,971
It was never for the elephant, sir.
114
00:13:40,171 --> 00:13:41,930
I was fighting for your blessings.
115
00:13:42,131 --> 00:13:46,370
Dixit-ji, there's no one like my Manu.
116
00:13:48,050 --> 00:13:50,250
I accept your proposal.
117
00:13:51,170 --> 00:13:52,890
But, let me check with Manu first.
118
00:13:53,050 --> 00:13:57,330
Jhansi awaits her Manikarnika.
119
00:14:00,450 --> 00:14:02,929
You didn't get the book
I wanted this time either.
120
00:14:03,250 --> 00:14:03,929
Did you forget?
121
00:14:04,409 --> 00:14:08,009
The day you get Harshcharitra
will be memorable.
122
00:14:10,009 --> 00:14:11,969
Usually the books come to me.
123
00:14:12,369 --> 00:14:14,769
This time, I had to come to them.
124
00:14:15,369 --> 00:14:16,809
What's the matter?
125
00:14:22,128 --> 00:14:24,368
There's a proposal for you.
126
00:14:25,128 --> 00:14:26,208
From Jhansi?
127
00:14:27,287 --> 00:14:30,208
** I so bothersome
that you want to send me off?
128
00:14:30,568 --> 00:14:33,687
Your affection has made
her forget her manners, Chief.
129
00:14:36,527 --> 00:14:37,847
What's the matter?
130
00:14:39,287 --> 00:14:43,527
Chief, you've brought me up
like a warrior.
131
00:14:43,927 --> 00:14:45,607
Never deprived me of anything.
132
00:14:46,167 --> 00:14:49,567
But that doesn't mean that
I know your ways.
133
00:14:50,167 --> 00:14:51,806
I won't know how to be a queen.
134
00:14:51,966 --> 00:14:53,326
Manu...
135
00:14:56,006 --> 00:15:00,765
My child, that's not important.
136
00:15:02,526 --> 00:15:05,646
Remember one thing...
137
00:15:06,006 --> 00:15:10,485
give your Motherland
unconditional love.
138
00:15:10,965 --> 00:15:12,805
You always tell me that....
Share and download Manikarnika.The.Queen.Of.Jhansi.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.**] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.