Art Detectives S01E04 Noble Rot 720p AMZN WEB-DL H264-RAWR Subtitles in Multiple Languages
Art.Detectives.S01E04.Noble.Rot.720p.AMZN.WEB-DL.H264-RAWR Movie Subtitles
Download Art Detectives S01E04 Noble Rot 720p AMZN WEB-DL H264-RAWR Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:15,429 --> 00:00:18,258
Welcome, distinguished guests,
2
00:00:18,259 --> 00:00:21,159
to this afternoon's
wine tasting.
3
00:00:22,781 --> 00:00:24,402
Just you wait, Ryan.
4
00:00:24,403 --> 00:00:27,647
I've g***t a rather
special surprise for you.
5
00:00:27,648 --> 00:00:30,477
Ladies and gentlemen,
6
00:00:30,478 --> 00:00:33,480
le champagne
7
00:00:33,481 --> 00:00:37,175
using a technique from
the Napoleonic era.
8
00:00:39,315 --> 00:00:41,419
Mm.
9
00:00:41,420 --> 00:00:44,388
Who needs a corkscrew?
10
00:00:44,389 --> 00:00:46,597
-Oh!
-Oh, Bravo!
11
00:00:48,289 --> 00:00:50,532
Don't get on the
wrong side of Amelie,
12
00:00:50,533 --> 00:00:52,844
ladies and gentlemen.
13
00:00:52,845 --> 00:00:58,505
This remarkable vintage
is a time capsule.
14
00:00:58,506 --> 00:01:02,923
A taste... of 1962.
15
00:01:02,924 --> 00:01:05,788
I hope not. I was
at boarding school.
16
00:01:05,789 --> 00:01:07,446
Let's sit.
17
00:01:10,553 --> 00:01:14,211
Mm. Extraordinary.
18
00:01:14,212 --> 00:01:18,249
Mm. It's rich, it's creamy.
19
00:01:18,250 --> 00:01:20,320
It's like being
seduced by a trifle.
20
00:01:23,290 --> 00:01:24,635
Thoughts?
21
00:01:24,636 --> 00:01:27,672
Ah, a strong
response to my left.
22
00:01:27,673 --> 00:01:29,364
What are you getting, Tara?
23
00:01:29,365 --> 00:01:32,712
I don't want to be
rude, but, like...
24
00:01:32,713 --> 00:01:34,714
burnt toast.
25
00:01:34,715 --> 00:01:36,612
I think that means you're
having a stroke, love.
26
00:01:36,613 --> 00:01:39,236
That's what's called
an empyreumatic note.
27
00:01:39,237 --> 00:01:41,238
Dances on the tongue.
28
00:01:41,239 --> 00:01:44,448
Ooh. I like the idea of
something dancing on the tongue.
29
00:01:44,449 --> 00:01:45,690
Eh, Bex?
30
00:01:45,691 --> 00:01:47,658
Ryan.
31
00:01:49,281 --> 00:01:51,386
It's not a patch on the '65.
32
00:01:51,387 --> 00:01:53,491
You don't need to
tell me, Sir Clifford.
33
00:01:53,492 --> 00:01:54,975
I sold it to you.
34
00:01:54,976 --> 00:01:57,289
Hey. Tara Mae moment?
35
00:02:01,431 --> 00:02:02,983
I would think twice
before posting that.
36
00:02:02,984 --> 00:02:04,675
Don't tell me what to do.
37
00:02:04,676 --> 00:02:06,470
It's not really on brand, is it?
38
00:02:06,471 --> 00:02:08,989
It's only true if it's
on socials, right?
39
00:02:08,990 --> 00:02:11,647
Please let me take
one off the table.
40
00:02:11,648 --> 00:02:12,856
Offline use only.
41
00:02:15,859 --> 00:02:18,309
Ready, everyone.
42
00:02:18,310 --> 00:02:20,311
Cheers.
43
00:02:20,312 --> 00:02:22,279
Magnifique.
44
00:02:25,006 --> 00:02:28,319
What a wonderful afternoon.
45
00:02:31,392 --> 00:02:33,842
Amelie.
46
00:02:33,843 --> 00:02:37,639
Of course, you're here to secure
47
00:02:37,640 --> 00:02:41,677
a unique investment opportunity.
48
00:02:41,678 --> 00:02:43,645
A rare vintage
49
00:02:43,646 --> 00:02:49,616
of 1934 Chateau Moreau-Lapis,
50
00:02:49,617 --> 00:02:51,722
still within its
drinking window.
51
00:02:51,723 --> 00:02:53,724
But, of course, Monsieur,
52
00:02:53,725 --> 00:02:57,072
we will need the
port tongs for this.
53
00:02:57,073 --> 00:02:59,799
Amelie, my brilliant
sommelier, is quite right,
54
00:02:59,800 --> 00:03:01,663
ladies and gentlemen.
55
00:03:01,664 --> 00:03:04,562
If we were to use the
conventional method,
56
00:03:04,563 --> 00:03:07,738
there's always a risk
with a wine as old as this
57
00:03:07,739 --> 00:03:09,982
of the cork disintegrating.
58
00:03:13,710 --> 00:03:17,023
Plan B... fire and ice.
59
00:03:17,024 --> 00:03:18,577
Mm.
60
00:03:22,547 --> 00:03:24,651
Ah!
-Marvelous.
61
00:03:26,551 --> 00:03:28,793
-Gosh.
-The heat of the tongs
62
00:03:28,794 --> 00:03:32,280
and the gentlest
brush of iced water
63
00:03:32,281 --> 00:03:34,524
deliver a clean break.
64
00:03:39,564 --> 00:03:41,530
Now, ladies and gentlemen,
65
00:03:41,531 --> 00:03:46,604
we travel back in time to 1934.
66
00:03:52,611 --> 00:03:55,648
Volatile phenols.
67
00:03:55,649 --> 00:03:58,754
Oak lactones.
68
00:03:58,755 --> 00:04:02,794
And now... the ultimate test.
69
00:04:16,048 --> 00:04:18,429
Ooh la la.
70
00:04:18,430 --> 00:04:20,570
Formidable.
71
00:04:21,537 --> 00:04:22,917
Mm.
72
00:04:25,092 --> 00:04:28,612
Wow. That is...
73
00:04:28,613 --> 00:04:30,441
banging.
74
00:04:30,442 --> 00:04:34,687
Granite, violets, blood.
75
00:04:34,688 --> 00:04:39,105
One can taste the sun, the sand.
76
00:04:39,106 --> 00:04:41,832
-Like it, Ry?
-Mm. Delicious.
77
00:04:41,833 --> 00:04:44,352
Take it easy, yeah? You want
to stain your nice shoes.
78
00:04:44,353 --> 00:04:46,561
Over the next five years,
79
00:04:46,562 --> 00:04:50,599
this wine is likely
to appreciate in value
80
00:04:50,600 --> 00:04:54,120
by 200%,
81
00:04:54,121 --> 00:04:57,675
making it a more reliable
investment than the stock market
82
00:04:57,676 --> 00:04:59,988
and even property.
83
00:04:59,989 --> 00:05:04,164
And if...
84
00:05:04,165 --> 00:05:06,891
Oh.
85
00:05:06,892 --> 00:05:10,757
Someone's drank too much.
86
00:05:10,758 --> 00:05:13,035
Raymond, are you
all right, old boy?
87
00:05:13,036 --> 00:05:14,485
Give him some air.
88
00:05:14,486 --> 00:05:15,866
God's sake, get out of the way!
89
00:05:15,867 --> 00:05:16,867
Where do you want me to go?
90
00:05:16,868 --> 00:05:18,662
-Ray?
-Raymond? Okay?
91
00:05:18,663 --> 00:05:20,836
-Raymond?
-Okay. Okay.
92
00:05:20,837 --> 00:05:24,737
-Oh.
-Bloody hell!
93
00:05:24,738 --> 00:05:26,117
For God's sake,
94
00:05:26,118 --> 00:05:28,016
somebody call an ambulance!
-Done.
95
00:05:28,017 --> 00:05:31,468
-Do something!
-What you want me to do?!
96
00:05:31,469 --> 00:05:33,124
Hey, hey, hey, hey, hey,
hey, hey. It's okay.
97
00:05:33,125 --> 00:05:35,057
It's okay. Please.
98
00:05:35,058 --> 00:05:37,612
Oh, God! Oh, God. Ray?
99
00:06:35,498 --> 00:06:38,707
Tell me again why we're
investigating a wine tasting.
100
00:06:38,708 --> 00:06:41,986
Sir Clifford Renwick,
former Minister of Justice,
101
00:06:41,987 --> 00:06:44,748
now snoozing his days away
in the House of Lords,
102
00:06:44,749 --> 00:06:46,853
not happy being present
at the unexpected death
103
00:06:46,854 --> 00:06:49,028
of Raymond Bettane.
104
00:06:49,029 --> 00:06:52,203
So he's pulled a few strings,
and we g***t the short straw.
105
00:06:52,204 --> 00:06:54,067
String. Whatever.
106
00:06:54,068 --> 00:06:56,760
Anyway, he wants us
to keep it all quiet.
107
00:06:56,761 --> 00:06:58,900
I know Raymond Bettane, don't I?
108
00:06:58,901 --> 00:07:01,765
Guy on the telly
with the waistcoats.
109
00:07:01,766 --> 00:07:03,870
That's him.
110
00:07:03,871 --> 00:07:06,908
He's famous for his ability
to unearth rare wines.
111
00:07:06,909 --> 00:07:09,566
-Mm.
-He once found a case
112
00:07:09,567 --> 00:07:11,533
of Bordeaux belonging
to General de Gaulle
113
00:07:11,534 --> 00:07:14,294
in a bricked-up cellar in Paris.
114
00:07:14,295 --> 00:07:15,986
Bet that tasted rank.
115
00:07:15,987 --> 00:07:17,746
Ah, it's not for drinking.
116
00:07:17,747 --> 00:07:19,645
It's an investment.
117
00:07:19,646 --> 00:07:21,647
Once you bought it,
you keep it stored.
118
00:07:21,648 --> 00:07:23,787
So how much are we talking?
119
00:07:23,788 --> 00:07:27,238
A few years ago, a bottle
of 1945 Romanée-Conti
120
00:07:27,239 --> 00:07:30,104
sold for almost half
a million pounds.
121
00:07:31,692 --> 00:07:34,280
And I thought a caramel
cappuccino were expensive.
122
00:07:34,281 --> 00:07:36,282
Thank you.
123
00:07:36,283 --> 00:07:37,836
-Thanks.
-Thank you, sir.
124
00:07:45,603 --> 00:07:48,743
-DI Palmer.
-Finally.
125
00:07:48,744 --> 00:07:52,091
And this is DC Malik,
Heritage Crime.
126
00:07:52,092 --> 00:07:54,196
Thank you for your patience.
127
00:07:54,197 --> 00:07:56,302
We'll try to get you out
of here as soon as we can.
128
00:07:56,303 --> 00:07:58,615
So you were all present?
129
00:07:58,616 --> 00:08:00,893
-Mm-hmm.
-Oui.
130
00:08:00,894 --> 00:08:03,861
I ** Amelie Martin, Monsieur
Bettane's sommelier.
131
00:08:03,862 --> 00:08:07,658
Ryan Cooper. And
this is Tara, obvs.
132
00:08:07,659 --> 00:08:10,109
And I'm their PR, Bex Dries.
133
00:08:10,110 --> 00:08:12,180
Everything goes through me.
134
00:08:12,181 --> 00:08:14,147
I'll bear that in mind.
135
00:08:14,148 --> 00:08:17,116
Is this gonna take long?
Tara's g***t a vlog to get out.
136
00:08:17,117 --> 00:08:19,808
-Ry, I can't do that now.
-You'll be all right.
137
00:08:19,809 --> 00:08:23,881
Um, could you talk us
through what happened?
138
00:08:23,882 --> 00:08:25,193
I don't know what
we can tell you.
139
00:08:25,194 --> 00:08:26,228
We were all
drinking, and then...
140
00:08:26,229 --> 00:08:27,644
He keeled over.
141
00:08:27,645 --> 00:08:29,335
He was frothing at the mouth.
142
00:08:29,336 --> 00:08:31,095
-Frothing?
-Maybe it was the wine?
143
00:08:31,096 --> 00:08:32,925
Well, we were all right.
144
00:08:32,926 --> 00:08:34,133
The poor fella had
a heart attack,
145
00:08:34,134 --> 00:08:35,893
triggered some sort of seizure.
146
00:08:35,894 --> 00:08:37,239
We can't know that.
147
00:08:37,240 --> 00:08:38,724
The autopsy will establish
148
00:08:38,725 --> 00:08:40,657
whether he died
of natural causes.
149
00:08:40,658 --> 00:08:42,382
Can we go? I've g***t
a banging headache.
150
00:08:42,383 --> 00:08:44,177
And time is money and all that.
151
00:08:44,178 --> 00:08:46,733
We may need to
follow up tomorrow.
152
00:08:48,148 --> 00:08:49,770
Sure.
153
00:08:51,772 --> 00:08:54,671
-You have my number.
-Thank you.
154
00:08:54,672 --> 00:08:57,328
-Palmer. A word?
-Yes, sir. Of course.
155
00:08:57,329 --> 00:09:00,850
Uh, please don't touch anything.
156
00:09:03,232 --> 00:09:05,682
I'm sure you understand
discretion, eh?
157
00:09:05,683 --> 00:09:08,927
No need for my name to
come up....
Share and download Art.Detectives.S01E04.Noble.Rot.720p.AMZN.WEB-DL.H264-RAWR subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.