Whats Wrong With Secretary Kim S01E11 Movie Subtitles

Download Whats Wrong With Secretary Kim S01E11 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:03,910 --> 00:00:07,200 What's Wrong With Secretary Kim 2 00:00:08,000 --> 00:00:10,890 Aura 3 00:00:12,030 --> 00:00:14,410 Legend 4 00:00:14,410 --> 00:00:15,490 Brother 5 00:00:15,490 --> 00:00:18,330 Friends 6 00:00:21,980 --> 00:00:26,970 What's Wrong With Secretary Kim 7 00:00:35,920 --> 00:00:37,810 How are you here? 8 00:00:41,450 --> 00:00:44,500 She said that my memories are wrong. 9 00:00:47,650 --> 00:00:50,240 Do you think so, too? 10 00:00:58,230 --> 00:01:04,590 Is it such a difficult question, that you can't answer it? 11 00:01:04,590 --> 00:01:08,020 Alright then, the individual who will be shining bright in the magic show today. 12 00:01:08,020 --> 00:01:12,760 I introduce to you to our special guest, model Kim Na Yeon. 13 00:01:30,210 --> 00:01:36,880 Does that mean my memories are incorrect? 14 00:01:43,450 --> 00:01:50,960 I've always had dreams about my childhood that I didn't understand the meaning of. 15 00:01:51,770 --> 00:01:56,220 What if? What if...? 16 00:01:56,220 --> 00:01:57,370 In my memories of dreams... 17 00:01:57,370 --> 00:02:00,750 Dad has gone to work! Why do you keep speaking nonsense?! 18 00:02:00,750 --> 00:02:04,870 Auntie has gotten weird, Oppa. 19 00:02:04,870 --> 00:02:07,220 No, Mi So, that's not an auntie. 20 00:02:07,220 --> 00:02:09,280 She's a spider. A huge spider. 21 00:02:09,280 --> 00:02:11,510 Oppa! I'm scared! 22 00:02:11,510 --> 00:02:15,230 Mi So, stay there. Don't come here. 23 00:02:15,230 --> 00:02:19,390 No, Oppa! Don't leave Mi So and go! 24 00:02:19,390 --> 00:02:22,130 Stupid, don't come over here! 25 00:02:30,230 --> 00:02:32,370 I remembered it. 26 00:02:38,740 --> 00:02:40,270 Mi So! Mi So! 27 00:02:40,270 --> 00:02:42,840 Mi So, come to your senses. Mi So! 28 00:02:42,840 --> 00:02:44,580 Kim Mi So! 29 00:02:49,330 --> 00:02:52,660 Secretary Kim, come to your senses! Kim Mi So! 30 00:02:53,440 --> 00:02:55,300 Kim Mi So! 31 00:03:05,230 --> 00:03:08,200 Episode 11 32 00:03:14,640 --> 00:03:17,120 Mom! 33 00:03:21,760 --> 00:03:24,340 Mom! 34 00:03:37,340 --> 00:03:39,200 Mom? 35 00:03:43,270 --> 00:03:45,080 Mom! 36 00:03:50,160 --> 00:03:53,160 You're not Mom. 37 00:04:00,340 --> 00:04:03,230 Hey, are you looking for your mom? 38 00:04:03,230 --> 00:04:04,840 Yeah. 39 00:04:07,420 --> 00:04:09,980 Should I take you to your mom? 40 00:04:09,980 --> 00:04:12,830 Really? My mom is in the hospital. 41 00:04:12,830 --> 00:04:15,280 Can you take me there to look for her? 42 00:04:15,280 --> 00:04:18,490 Sure. I'll get you there. 43 00:04:18,490 --> 00:04:20,330 Let's go. 44 00:04:27,140 --> 00:04:29,670 Danger 45 00:04:44,120 --> 00:04:46,890 Auntie, if I sleep here for one night, 46 00:04:46,890 --> 00:04:50,570 will you really take me to Mom? 47 00:05:00,560 --> 00:05:05,370 Auntie, Auntie, I want the same bracelet as that oppa! 48 00:05:41,470 --> 00:05:44,340 Seong Hyeon. Lee Seong Hyeon. 49 00:05:44,340 --> 00:05:46,220 Seong Nyeon? 50 00:05:46,220 --> 00:05:48,460 I said "Seong Hyeon." 51 00:05:48,460 --> 00:05:52,190 Seong Nyeon. Oppa Seong Nyeon! 52 00:05:52,190 --> 00:05:54,500 - Are you really stupid? - I'm not stupid. 53 00:05:54,500 --> 00:05:59,830 I'm five, but I can read better than Unni Mal Hui. 54 00:06:00,530 --> 00:06:04,500 But Oppa, what does dying mean? 55 00:06:04,500 --> 00:06:09,870 Dad said that Mom is really ill so she might die. 56 00:06:09,870 --> 00:06:13,710 What happens if Mom dies? 57 00:06:15,580 --> 00:06:17,150 I don't know either. 58 00:06:17,150 --> 00:06:20,230 - Are you dumb, Oppa? - What? 59 00:06:20,230 --> 00:06:26,540 Unni Pil Nam said that if Mom dies, we can't see her anymore. 60 00:06:26,540 --> 00:06:29,600 You don't even know that when you're nine years old? 61 00:06:29,600 --> 00:06:32,970 - You really are stupid. - Who are you calling stupid? 62 00:06:32,970 --> 00:06:36,880 Of course you can't meet her if she dies, stupid. 63 00:06:39,390 --> 00:06:43,590 So I can't meet Mom then? 64 00:06:43,590 --> 00:06:48,430 Well, wait. 65 00:06:49,740 --> 00:06:52,730 I g***t it, so be quiet. 66 00:06:53,830 --> 00:06:56,200 You should be quiet. 67 00:06:56,200 --> 00:06:58,570 Dad should be coming soon. 68 00:06:58,570 --> 00:07:01,320 I'm sorry. I'll be quiet. 69 00:07:01,320 --> 00:07:06,630 Dad? My dad is at the hospital now. 70 00:07:06,630 --> 00:07:09,330 Your dad went to work, didn't he? 71 00:07:10,130 --> 00:07:13,750 Will you wait with your mom (me) since he will come back soon? 72 00:07:13,750 --> 00:07:16,620 - Mom is also in the hospital now... - Mi So, shut up. 73 00:07:16,620 --> 00:07:19,690 What nonsense are you saying? 74 00:07:20,730 --> 00:07:24,220 Mom, she's probably still half asleep. 75 00:07:24,220 --> 00:07:29,830 I'll calm her down, so don't worry. We'll be quiet. 76 00:07:40,800 --> 00:07:44,440 Oppa, Auntie is weird. 77 00:07:44,440 --> 00:07:47,630 I want to go home! 78 00:07:47,630 --> 00:07:50,250 Mi So, stop crying. 79 00:07:50,250 --> 00:07:52,640 If you do, I'll give you something yummy to eat. 80 00:07:52,640 --> 00:07:55,680 Something yummy to eat? 81 00:08:01,180 --> 00:08:05,530 Here, have some caramel. Eat up and stop crying. 82 00:08:05,530 --> 00:08:07,520 Promise. 83 00:08:13,460 --> 00:08:15,300 Is it good? 84 00:08:16,390 --> 00:08:18,780 Enjoy. 85 00:08:47,500 --> 00:08:49,130 Ma'**... 86 00:08:49,800 --> 00:08:51,590 Mom. 87 00:08:54,180 --> 00:08:58,270 Your dongsaeng is sleeping. You should be quiet. 88 00:08:59,300 --> 00:09:02,980 Yes, Mom. Until Dad comes, 89 00:09:02,980 --> 00:09:05,230 I'll just be quiet like this. 90 00:09:05,230 --> 00:09:09,750 No. Dad isn't coming. 91 00:09:09,750 --> 00:09:11,500 Because 92 00:09:13,030 --> 00:09:15,830 I'm not your mom. 93 00:09:22,720 --> 00:09:26,760 I gave that man everything 94 00:09:28,520 --> 00:09:31,180 but he didn't. 95 00:09:32,700 --> 00:09:36,760 I g***t rid of the baby in my belly because of him. 96 00:09:41,300 --> 00:09:43,460 Right now, he is probably 97 00:09:44,270 --> 00:09:48,920 sleeping soundly with kids like you. 98 00:09:49,720 --> 00:09:53,140 Why do I have to suffer alone like this? Why? 99 00:09:53,140 --> 00:09:56,450 All I did wrong was to love that man. 100 00:10:00,030 --> 00:10:02,910 If I die, 101 00:10:04,000 --> 00:10:08,220 do you think that man will feel at least a bit guilty? 102 00:10:12,910 --> 00:10:14,900 Let's go together. 103 00:10:15,770 --> 00:10:18,290 I don't want to go alone. 104 00:10:18,290 --> 00:10:22,370 - So let's go... - Forget such a mean and cowardly man and ... 105 00:10:22,370 --> 00:10:25,590 just have a fresh start now! 106 00:10:26,220 --> 00:10:29,090 It's not too late to stop. 107 00:10:29,090 --> 00:10:34,320 Let us go! We won't report you. Okay? 108 00:10:49,540 --> 00:10:51,470 It's too late. 109 00:10:52,900 --> 00:10:55,590 I've come too far. 110 00:11:02,130 --> 00:11:05,090 Thank you for comforting me, kid. 111 00:11:28,730 --> 00:11:30,660 No. 112 00:11:30,660 --> 00:11:33,390 No, Ma'**! 113 00:11:33,390 --> 00:11:36,110 Don't do that! 114 00:11:36,110 --> 00:11:39,670 Please help us! 115 00:11:39,670 --> 00:11:42,630 I leave owing you a lot. 116 00:11:42,630 --> 00:11:44,450 Don't. 117 00:11:44,450 --> 00:11:45,730 I'm sorry. 118 00:11:45,730 --> 00:11:48,520 Don't do that, please! 119 00:11:49,780 --> 00:11:51,920 Instead, 120 00:11:52,970 --> 00:11:54,990 you be the last to see me. 121 00:11:54,990 --> 00:11:59,630 Please someone.... Someone please help us! 122 00:11:59,630 --> 00:12:03,100 Help us, please! 123 00:12:04,930 --> 00:12:07,220 No!! 124 00:12:19,120 --> 00:12:21,370 - Why? - Oppa. 125 00:12:22,550 --> 00:12:25,700 Oppa, what are you doing there? 126 00:12:25,700 --> 00:12:30,190 Mi So, stay there. Don't come here. 127 00:12:30,190 --> 00:12:34,550 What's that? Auntie? 128 00:12:34,550 --> 00:12:39,260 Auntie's gotten weird, Oppa. I'm scared! 129 00:12:39,260 --> 00:12:43,140 I can't let Mi So, whose mom might die, 130 00:12:43,140 --> 00:12:46,010 come to learn about death like this. 131 00:12:46,010 --> 00:12:49,790 No, Mi So. She's not auntie. 132 00:12:49,790 --> 00:12:55,590 She's a spider. A huge spider. 133 00:12:58,830 --> 00:13:02,350 I'm scared of a spider! 134 00:13:15,010 --> 00:13:20,230 It's okay, Mi So. The spider won't come here. Don't cry. 135 00:13:20,230 --> 00:13:26,740 But Oppa, my legs hurt so much. 136 00:13:26,740 --> 00:13:30,750 I'll get a knife from outside and cut the ropes. 137 00:13:39,040 --> 00:13:45,400 She's here. The dead woman is above me. 138 00:13:51,190 --> 00:13:52,960 Mi So! 139 00:13:52,960 --> 00:13:54,980 Mi So, you're staying there, right? 140 00:13:54,980 --> 00:13:57,940 Oppa! Why are you crying? 141 00:13:57,940 --> 00:14:02,130 Did the spider b***e you? Oh no! 142 00:14:02,130 --> 00:14:04,450 I'm okay. 143 00:14:05,310 --> 00:14:10,910 Mi So is with me. I'm coming in with you. 144 00:14:30,170 --> 00:14:32,370 Mi So, listen up. 145 00:14:32,370 --> 00:14:33,720 Okay. 146 00:14:33,720 --> 00:14:37,420 In Africa, there are spiders as huge as adults. 147 00:14:37,420 --> 00:14:41,660 Because they are so fierce, if it makes eye contact with a person, it will b***e! 148 00:14:41,660 --> 00:14:42,840 Really? 149 00:14:42,840 --> 00:14:46,390 Yeah. I think a spider like that is outside. 150 00:14:46,390 --> 00:14:50,200 You need to hold onto me and don't look around at all, okay? 151 00:14:50,200 --> 00:14:51,600 Okay. 152 00:14:51,600 --> 00:14:55,950 Let's go home. Take my hand and follow me. 153 00:14:56,880 --> 00:14:59,330 Okay, Oppa. 154 00:15:24,560 --> 00:15:26,490 This is my house. 155 00:15:26,490 --> 00:15:28,750 It really was close. 156 00:15:28,750 --> 00:15:33,610 - Never go out by yourself from now on even you wake up in the middle of night, okay? - Okay. 157 00:15:33,610 --> 00:15:37,980 By the...
Music ♫