Inspektor Gavrilov S01 E01 2023 WEB-DLRip DenSBK Subtitles in Multiple Languages
Inspektor.Gavrilov.S01.E01.2023.WEB-DLRip.DenSBK Movie Subtitles
Download Inspektor Gavrilov S01 E01 2023 WEB-DLRip DenSBK Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:16,572 --> 00:00:19,240
(Медный, мысленно)
-Говорят, не в деньгах счастье.
2
00:00:19,491 --> 00:00:21,327
Я бы с этими дебилами поспорил.
3
00:00:21,578 --> 00:00:24,871
Никто бы никогда не отказался
от такого количества денег,
4
00:00:25,122 --> 00:00:26,622
если он не дебил.
5
00:00:26,873 --> 00:00:30,535
Деньги дают свободу, дают возможность
жить так, как ты хочешь.
6
00:00:30,786 --> 00:00:33,106
Вот он так и жил, пока его не прижали.
7
00:00:33,357 --> 00:00:36,582
Ведь у нас не любят,
когда кто-то слишком хорошо живёт.
8
00:00:36,833 --> 00:00:40,559
Нет, это не значит, что он
ни в чём не виноват. Он та ещё гнида.
9
00:00:40,810 --> 00:00:43,098
И крошки нам кидал. Несправедливо.
10
00:00:43,803 --> 00:00:47,506
А теперь попался.
С таким состоянием попадаться нельзя.
11
00:00:48,999 --> 00:00:50,999
Не хотел бы я быть на его месте.
12
00:00:51,685 --> 00:00:53,607
-Что вылупились-то? Помогаем.
13
00:00:53,858 --> 00:00:56,292
(звонок телефона)
14
00:00:58,358 --> 00:01:01,488
Алло! Да, сынок. Что-то случилось?
15
00:01:01,787 --> 00:01:04,925
(ребёнок) -Нет, просто позвонил.
Мы вот на пляж пришли.
16
00:01:05,176 --> 00:01:07,615
-А! Я вот тоже на пляж собираюсь.
17
00:01:07,866 --> 00:01:09,866
Полотенчико, плавочки складываю.
18
00:01:10,217 --> 00:01:13,613
Через два часа вылет.
Вечером вместе уже плавать будем.
19
00:01:14,233 --> 00:01:18,159
А эта, как её там, мать-то твоя - как она?
Приглядываешь за ней?
20
00:01:18,410 --> 00:01:22,540
-Да. Правда, к ней постоянно
какие-то дяди в бассейне подплывают.
21
00:01:22,791 --> 00:01:26,986
-Дяди? Ну ничего, я приеду -
я их в открытом море научу плавать.
22
00:01:27,369 --> 00:01:31,199
-Пап, в интернете пишут,
что ты коррупционер. Это правда?
23
00:01:31,450 --> 00:01:33,383
-Да нет, сынок, это всё фейк.
24
00:01:33,634 --> 00:01:36,754
Я приеду, я тебе всё объясню. Хорошо?
-Хорошо.
25
00:01:37,005 --> 00:01:39,653
-Ну всё, давай. Целую, пока.
-Пока.
26
00:01:41,907 --> 00:01:43,407
-Что встали-то?
27
00:01:46,465 --> 00:01:49,301
Медный, Юрец, вы что творите-то?
28
00:01:50,074 --> 00:01:51,856
-Да вот, грабим тебя, Лёнь.
29
00:01:52,762 --> 00:01:54,262
-Сел.
30
00:01:54,847 --> 00:01:58,825
-Я же вам работу дал!
Кому вы, на хрен, нужны были после тюрьмы?
31
00:01:59,332 --> 00:02:01,012
Я же к вам как к братьям.
32
00:02:01,973 --> 00:02:03,910
-С братьями, Лёнь, делиться надо.
33
00:02:04,161 --> 00:02:05,661
-Вот тварюга!
34
00:02:06,816 --> 00:02:11,284
-Лёнь, ты всё равно украл эти деньги,
так расслабься.
35
00:02:11,848 --> 00:02:14,825
-Отпусти. Так легче будет.
-Да я же вас...
36
00:02:15,645 --> 00:02:17,700
-Не расслабился.
-Не отпустил.
37
00:02:18,333 --> 00:02:20,402
-Смотри, вот это мы забираем.
38
00:02:21,019 --> 00:02:24,152
И если ты умный, ты всё забудешь
и уедешь к семье.
39
00:02:24,434 --> 00:02:26,895
А если ты тупой,
будешь злиться, нас искать.
40
00:02:27,146 --> 00:02:28,721
-Не будь тупым, Лёня.
41
00:02:29,847 --> 00:02:31,567
-Я же вас из-под земли достану...
42
00:02:42,400 --> 00:02:44,314
-Тяжёлая.
-Три ляма.
43
00:03:25,151 --> 00:03:26,651
(мужчина)
-Давай.
44
00:03:27,229 --> 00:03:29,833
-Валера, ё-моё, поставь на спинку!
-Сейчас.
45
00:03:30,861 --> 00:03:32,361
Давай.
46
00:03:32,979 --> 00:03:35,729
Ё-моё!
-У тебя из какого места руки растут?
47
00:03:36,619 --> 00:03:39,807
-Мужики, разберитесь.
Мы что, до вечера стоять будем?
48
00:03:40,679 --> 00:03:43,320
-Что за день...
-Мужчина, ну поаккуратнее надо.
49
00:03:43,571 --> 00:03:45,071
-Да застёгивал вроде.
50
00:03:46,367 --> 00:03:48,367
-Застёгивал он!
-Что за день!
51
00:03:49,455 --> 00:03:50,955
(женщина)
-Давай.
52
00:03:52,854 --> 00:03:54,354
Давай сюда.
53
00:04:06,162 --> 00:04:08,452
(объявление)
-Уважаемые пассажиры!
54
00:04:08,703 --> 00:04:13,343
Поезд Москва - Владивосток
отправляется в 14:25 с третьего пути,
55
00:04:13,594 --> 00:04:15,094
платформа номер два.
56
00:04:15,345 --> 00:04:18,367
Повторяю. Поезд Москва - Владивосток...
57
00:04:18,618 --> 00:04:21,117
(звонок телефона)
58
00:04:25,320 --> 00:04:27,606
-Ты уже в аэропорту?
-Через час вылет.
59
00:04:27,857 --> 00:04:31,154
-Я на вокзале, через неделю буду.
-Сумку не посеял?
60
00:04:31,755 --> 00:04:33,255
-Не посеял.
61
00:04:33,506 --> 00:04:37,086
-Я с одним договорился насчёт трансфера.
-Что за пассажир?
62
00:04:37,337 --> 00:04:40,176
-Рыбак, он нас на своей лодке
до Японии докинет.
63
00:04:40,427 --> 00:04:44,617
-Всё, связь. Если что-то пойдёт не так,
пришли эсэмэску с точкой.
64
00:04:45,066 --> 00:04:48,406
-Если что-то пойдёт не так, я не успею.
-А ты успей.
65
00:04:54,466 --> 00:04:56,716
-Да, проходите, пожалуйста.
-Спасибо.
66
00:04:56,967 --> 00:04:58,467
(рыгает)
Фу!
67
00:04:58,894 --> 00:05:00,621
-Простите, водичка с газиком.
68
00:05:00,872 --> 00:05:02,372
-Встань вот так.
69
00:05:08,638 --> 00:05:10,475
-Александр Медный?
70
00:05:11,068 --> 00:05:13,068
Какая у вас фамилия интересная!
71
00:05:13,498 --> 00:05:16,952
-Могу поделиться.
-Ха-ха! Все вы так говорите.
72
00:05:17,216 --> 00:05:20,388
-Дорога длинная.
Всё что угодно может произойти.
73
00:05:20,670 --> 00:05:22,350
-Девятое место.
-Спасибо.
74
00:05:25,380 --> 00:05:26,880
Только после вас.
75
00:05:30,318 --> 00:05:33,226
-Могли бы и помочь.
-Попросили бы - я бы помог.
76
00:05:33,739 --> 00:05:38,374
-Что за мужики, которых просить надо?
-Откуда я знаю, может, вы феминистка.
77
00:05:51,444 --> 00:05:53,569
-Майор полиции Александр Гаврилов.
78
00:06:17,021 --> 00:06:18,771
А вы что, не представитесь?
79
00:06:19,303 --> 00:06:21,320
-Саша. Александр.
80
00:06:21,953 --> 00:06:23,453
-О, тёзка.
81
00:06:25,373 --> 00:06:28,189
Куда путь держите, Саша?
-Владивосток.
82
00:06:28,748 --> 00:06:31,529
-Далеко. А чем занимаетесь, Саша?
83
00:06:32,576 --> 00:06:34,454
-На данный момент безработный.
84
00:06:34,893 --> 00:06:36,393
-Безработный?
85
00:06:37,227 --> 00:06:38,777
А что Владивосток?
86
00:06:39,082 --> 00:06:40,591
-Маму проведать.
87
00:06:40,842 --> 00:06:43,773
А вы всегда разговор с допроса начинаете?
-Да.
88
00:06:44,392 --> 00:06:46,471
(звонок телефона)
89
00:06:47,452 --> 00:06:50,744
Да! Да, еду уже. Да.
90
00:06:51,232 --> 00:06:54,611
Лекарство у меня.
Не волнуйтесь, Гаврилов всё привезёт.
91
00:06:55,311 --> 00:06:56,991
Утром буду, встречайте.
92
00:06:58,296 --> 00:07:03,076
Вот народ у нас! Только узнали,
что я из Москвы - "привези то, привези сё".
93
00:07:05,341 --> 00:07:07,021
На чём мы остановились?
94
00:07:08,638 --> 00:07:10,213
-Тёзка, может, выпьем?
95
00:07:10,849 --> 00:07:14,088
-Только по чуть-чуть.
Мне завтра на новую работу выходить.
96
00:07:17,552 --> 00:07:19,943
(пьяным голосом)
Знаешь, как они меня накололи?
97
00:07:20,193 --> 00:07:22,595
Говорят: "Ты хочешь подполковником быть?"
98
00:07:22,846 --> 00:07:26,193
Я говорю: "Ну да".
Они говорят: "Езжай в Усть-Шахтинск".
99
00:07:26,444 --> 00:07:27,946
-Не понял.
100
00:07:28,197 --> 00:07:31,774
-Ну там я буду начальник отдела,
а это полковничья должность.
101
00:07:32,025 --> 00:07:34,400
-Понял, повышение. За повышение!
102
00:07:35,608 --> 00:07:37,393
-Да, но это Усть-Шахтинск!
103
00:07:38,022 --> 00:07:40,709
-Не место красит человека, а человек место.
104
00:07:41,568 --> 00:07:43,068
-Умеешь!
105
00:07:44,669 --> 00:07:48,650
-О! Так, вы у нас до Усть-Шахтинска едете,
106
00:07:48,901 --> 00:07:51,298
а вы до Владивостока?
-Точно.
107
00:07:51,592 --> 00:07:54,090
-Бельё брать будете?
-Смотря какое.
108
00:07:55,091 --> 00:07:57,080
Если нижнее, то не надо!
109
00:07:57,697 --> 00:07:59,197
-Шутники!
110
00:07:59,865 --> 00:08:02,872
Ну а вы, Александр Медный?
111
00:08:03,537 --> 00:08:05,380
Может, чайку хотите?
112
00:08:06,443 --> 00:08:08,350
-Из ваших рук - хоть яда стакан.
113
00:08:08,601 --> 00:08:10,400
-Ну уж скажете!
-Попозже.
114
00:08:11,045 --> 00:08:12,545
-А ты хорош!
115
00:08:13,702 --> 00:08:15,733
Умеешь, Гаврилов оценил.
116
00:08:16,646 --> 00:08:19,560
А фамилия твоя - Медный, что ли?
-Да.
117
00:08:21,420 --> 00:08:22,920
-Что-то знакомое.
118
00:08:23,655 --> 00:08:25,619
Если бы ты был из криминала,
119
00:08:25,870 --> 00:08:28,690
тебе бы даже кликуху
не надо было придумывать.
120
00:08:30,320 --> 00:08:33,025
(сурово)
Или ты и есть криминальный элемент?
121
00:08:34,397 --> 00:08:35,897
(кричит)
А?
122
00:08:38,234 --> 00:08:41,633
(смеётся)
Да расслабься ты! Гаврилов шутит.
123
00:08:42,499 --> 00:08:46,617
Ну какой из тебя бандит?
У меня же чуйка, я 19 лет в органах.
124
00:08:46,868 --> 00:08:50,263
Год до пенсии остался,
они меня в Усть-Шахтинск сослали.
125
00:08:51,195 --> 00:08:52,759
-Не сослали - повысили.
126
00:08:53,296 --> 00:08:57,486
-Всё у нас в стране делается через...
-Усть-Шахтинск?
127
00:08:58,452 --> 00:08:59,952
-Да.
128
00:09:03,022 --> 00:09:04,702
А я совсем один остался.
129
00:09:05,788 --> 00:09:07,288
Ладно.
130
00:09:14,023 --> 00:09:16,271
Припотел Гаврилов, надо переодеться.
131
00:09:18,015 --> 00:09:19,695
-Медный пойдёт подышит.
132
00:09:31,404 --> 00:09:32,904
(рыгает)
133
00:09:33,538 --> 00:09:35,218
-Опять водичка с газиком?
134
00:09:35,771 --> 00:09:37,271
-Я думал, тут нет никого.
135
00:09:37,522 --> 00:09:39,655
Вы что, меня преследуете?
-Очень надо!
136
00:09:39,906 -->...
Share and download Inspektor.Gavrilov.S01.E01.2023.WEB-DLRip.DenSBK subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.