Carbine Williams 1952 DVDRip x264 Subtitles in Multiple Languages
Carbine Williams 1952 DVDRip x264 Movie Subtitles
Download Carbine Williams 1952 DVDRip x264 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:40,600 --> 00:01:44,100
Long distance Mr. Williams
from North California
2
00:01:44,400 --> 00:01:45,900
Yes, I will take it from here.
3
00:01:46,400 --> 00:01:50,200
Hello? Oh Hello, Maggie.
4
00:01:50,200 --> 00:01:52,400
Is anything wrong?
5
00:01:53,200 --> 00:01:56,400
B***e! What kind of b***e?
Ah, fight...
6
00:01:57,500 --> 00:02:00,100
David won it, didn't he?
7
00:02:01,000 --> 00:02:03,300
Was he hurt?
8
00:02:03,800 --> 00:02:07,700
Not hurt outside.
What is it, internal?
9
00:02:10,000 --> 00:02:14,000
Oh, he feels better,
I thought he broke something
10
00:02:15,300 --> 00:02:18,500
Well I ** fixing to get out of here
in a couple of weeks.
11
00:02:21,300 --> 00:02:24,600
You think so?
Perhaps I can make it sooner.
12
00:02:26,500 --> 00:02:29,700
Don't be afraid about it, Maggie.
He will be all right.
13
00:02:30,600 --> 00:02:33,500
Boys get moody every once in a while
you know.
14
00:02:36,900 --> 00:02:38,600
Good-bye Dear.
15
00:02:47,656 --> 00:02:50,110
-Good morning, Marsh!
- Good morning.
16
00:02:51,878 --> 00:02:55,017
Good news from Washington.
The army has taken 30-06.
17
00:02:57,305 --> 00:02:58,453
- Well, you don't seem to be happy about it.
18
00:02:58,751 --> 00:03:02,348
I will be leaving for a spill,
they need me down home
19
00:03:03,066 --> 00:03:03,823
- But we need you down here.
20
00:03:04,151 --> 00:03:05,194
We are on a deadline on 20 gazes
21
00:03:05,598 --> 00:03:08,287
Well my work is done
and the drafting department has the design
22
00:03:08,801 --> 00:03:10,567
- But it is your baby
You g***t to see it through
23
00:03:11,118 --> 00:03:12,023
- I don't g***t to do anything.
24
00:03:13,259 --> 00:03:17,491
Wait a moment. Cant this business
at home wait a couple of weeks?
25
00:03:18,960 --> 00:03:20,867
Waited a little too long already.
26
00:03:22,431 --> 00:03:23,153
Good-bye.
27
00:03:37,800 --> 00:03:39,000
Mrs. Williams?
28
00:03:39,300 --> 00:03:41,000
He is here.
29
00:03:50,200 --> 00:03:51,800
Maggie...
30
00:03:56,400 --> 00:03:59,200
Marsh...
Its good to have you back.
31
00:03:59,500 --> 00:04:02,600
Good to be back here
Waited for a long time
32
00:04:03,500 --> 00:04:07,200
- I missed you, Maggie.
- Missed you too, Marsh.
33
00:04:08,400 --> 00:04:11,600
- David here?
- No, he went out.
34
00:04:11,600 --> 00:04:14,300
- He didn't know I was coming?
- Yes, he knew.
35
00:04:15,800 --> 00:04:18,800
- Didn't want to be around.
- Like I told you in the phone Marsh
36
00:04:18,800 --> 00:04:22,200
The kids at school are giving him
a pretty bad time.
37
00:04:22,200 --> 00:04:27,200
- I always felt we should have told him.
- Yes. I know you did, maybe, I made a mistake.
38
00:04:28,000 --> 00:04:30,600
It's done.
Now it is up to us to undo it
39
00:04:31,000 --> 00:04:35,800
Tried to tell him several times
I give myself the best at it, its just not good
40
00:04:36,700 --> 00:04:40,600
Marsh, Do you want me to tell him?
41
00:04:41,000 --> 00:04:41,750
No!
42
00:04:43,900 --> 00:04:46,300
No, I...
43
00:04:46,900 --> 00:04:49,000
I don't think so...
44
00:04:55,600 --> 00:05:02,400
I would like to talk to Raeligh 89532.
45
00:05:03,000 --> 00:05:08,100
Person to person call to Captain H.T. Peoples.
This is Marsh Williams.
46
00:05:08,700 --> 00:05:11,000
- That's right.
- Why Cap?
47
00:05:11,300 --> 00:05:15,100
Cap would give it to him straight
48
00:05:15,400 --> 00:05:17,000
You know, Cap...
49
00:05:17,000 --> 00:05:21,600
Hello, Cap?
This is Marsh.
50
00:05:21,900 --> 00:05:23,700
I ** fine, how are you?
51
00:05:24,100 --> 00:05:25,800
Cap, I...
52
00:05:27,100 --> 00:05:31,100
I g***t a problem.
I need your help.
53
00:05:31,400 --> 00:05:35,100
My boy, David,
He is been hearing a lot of things in school
54
00:05:35,400 --> 00:05:37,400
All mixed up.
55
00:05:37,400 --> 00:05:41,100
I was wondering...
If I can bring him over to see you
56
00:05:42,000 --> 00:05:44,700
Fine cap, thank you
57
00:05:47,300 --> 00:05:51,200
Marsh, maybe David won't take it from him.
58
00:05:51,600 --> 00:05:55,900
That's his right, Maggie.
59
00:06:01,400 --> 00:06:05,000
- Nice day
- Yeah
60
00:06:05,800 --> 00:06:07,100
Where are we going?
61
00:06:11,600 --> 00:06:13,300
Don't feel like hunting.
62
00:06:15,500 --> 00:06:19,700
- Hear you lost a fight, while I was up North?
- Can't win them all.
63
00:06:19,700 --> 00:06:22,200
No, you can't win them all.
64
00:06:36,500 --> 00:06:39,900
- Hi, Bill.
- Hi Marsh, I didn't recognize you.
65
00:06:40,400 --> 00:06:42,500
- You can go right on in.
- Hiya.
66
00:06:59,200 --> 00:07:00,400
Hello Marsh!
Hiya!
67
00:07:00,700 --> 00:07:03,500
Let me take those keys and lock up all those guns
68
00:07:03,500 --> 00:07:06,200
Close season on guards
69
00:07:06,800 --> 00:07:09,400
- Marsh Williams.
- Hello, Jim.
70
00:07:09,700 --> 00:07:12,300
Shake hands with my son, David?
Old friend of mine, David!
71
00:07:12,300 --> 00:07:15,600
Glad to know you, David.
72
00:07:15,600 --> 00:07:18,300
- Nice seeing you.
- Nice seeing you boys.
73
00:07:30,100 --> 00:07:31,300
Marsh Williams.
74
00:07:31,300 --> 00:07:34,000
Captain Peoples is expecting you
First office on the left
75
00:07:34,000 --> 00:07:35,800
Come on son.
76
00:07:49,800 --> 00:07:52,000
Go right in, Mr. Williams.
77
00:07:54,000 --> 00:07:56,100
- Hi, Cap.
- Hello Marsh...
78
00:07:57,400 --> 00:08:00,900
David, This is captain Peoples,
My best friend.
79
00:08:01,300 --> 00:08:04,600
Hello, David. It's a pleasure
I have been waiting for, for a long time.
80
00:08:04,600 --> 00:08:07,400
If you will excuse me,
I think I will have a look around
81
00:08:07,700 --> 00:08:10,300
- Where are you going?
- Don't worry son, I will be right outside
82
00:08:10,600 --> 00:08:13,300
Captain Peoples have something to talk to you about.
83
00:08:13,600 --> 00:08:15,900
- About what?
- He will tell you.
84
00:08:16,300 --> 00:08:18,400
Please sit down, David.
85
00:08:32,000 --> 00:08:34,500
There are all kinds of men there, David.
86
00:08:34,799 --> 00:08:37,900
Murderers, thieves, smugglers
87
00:08:39,299 --> 00:08:41,900
But they are not all bad.
88
00:08:42,299 --> 00:08:44,800
Some hardened criminals,
89
00:08:45,200 --> 00:08:47,600
Will be here as long as they live.
90
00:08:48,400 --> 00:08:51,400
Others have made only one mistake
91
00:08:57,900 --> 00:09:02,900
Yes, David. Your father was in this prison
Before you were born.
92
00:09:03,200 --> 00:09:04,100
What for?
93
00:09:06,300 --> 00:09:09,300
He was convicted of killing a man.
94
00:09:18,800 --> 00:09:23,300
I ** going to tell you the whole story right
from the beginning. Just the way it happened.
95
00:09:24,100 --> 00:09:26,600
I ** not going to leave out any details.
96
00:09:26,600 --> 00:09:29,400
I think you are old enough to judge for yourself
97
00:09:30,700 --> 00:09:34,100
Oh I wonder if any boy can ever
really know his father
98
00:09:34,500 --> 00:09:35,800
I can try
99
00:09:35,800 --> 00:09:40,100
When looking at you David
I was thinking of your Dad, when he was a boy
100
00:09:40,400 --> 00:09:43,900
At times I think
he didn't even understand his father either
101
00:09:44,300 --> 00:09:48,700
You see, your father
always was a rugged individualist
102
00:09:49,100 --> 00:09:50,800
You know what that is, don't you?
103
00:09:50,800 --> 00:09:54,200
That's not an easy thing to be
in a family of 11 children.
104
00:09:54,700 --> 00:09:58,700
He always wanted to stand-alone
on his own. And he did!
105
00:09:59,900 --> 00:10:03,800
You know that he quit school
and joined the navy?
106
00:10:04,500 --> 00:10:08,200
He was a tall boy
and looked older than his years
107
00:10:10,100 --> 00:10:15,100
But after a couple of hitches he found out
that he wasn't for the Navy and vice versa.
108
00:10:42,200 --> 00:10:45,400
- I ** home, Dad!
- Marsh!
109
00:10:46,600 --> 00:10:48,500
Why didn't you let us know?
110
00:10:48,500 --> 00:10:51,400
I didn't think anybody would be up.
111
00:10:51,400 --> 00:10:53,800
Sunday school class tomorrow
112
00:10:54,200 --> 00:10:56,600
You are looking might gone, Marsh.
113
00:10:57,100 --> 00:10:59,100
I can stand a snack
if that's what you hint!
114
00:10:59,100 --> 00:11:03,200
There ought to be some cold chicken left
unless Lean beat you to it.
115
00:11:09,700 --> 00:11:13,000
- I ** glad you are home son!
- I ** glad to be back!
116
00:11:13,300 --> 00:11:15,800
The navy was no place for you.
117
00:11:16,300 --> 00:11:19,300
The Williams belong on this land.
118
00:11:19,600 --> 00:11:22,400
This land belongs to the Williams.
119
00:11:25,200 --> 00:11:30,000
Pop, I haven't changed my mind
about marrying Maggie!
120
00:11:30,300 --> 00:11:32,000
That's in the future.
121
00:11:32,300 --> 00:11:36,900
You call that quick the future? I gotta
set a date, when I go see her in the morning.
122
00:11:37,500 --> 00:11:39,300
You have lost your mind?
123
00:11:39,300 --> 00:11:42,500
Can't even support yourself,
Let alone a wife.
124
00:11:42,800 --> 00:11:46,100
You said I would be getting my share of the firm,
that's enough for us.
125
00:11:46,100 --> 00:11:48,016
You will get your share when
you have earned it.
126
00:11:48,690 --> 00:11:51,207
You said an acre of the place is mine.
127
00:11:51,940 --> 00:11:54,457
You will get your 400 acres. The same
as your...
Share and download Carbine Williams 1952 DVDRip x264 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.