Secrets at Red Rocks e01e01 A Date with Some Rocks eng Subtitles in Multiple Languages
Secrets at Red Rocks e01e01 A Date with Some Rocks.eng Movie Subtitles
Download Secrets at Red Rocks e01e01 A Date with Some Rocks eng Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:41,450 --> 00:01:42,450
Let me look at you.
2
00:01:42,650 --> 00:01:44,470
Hey, I thought I told you to stop going.
3
00:01:44,870 --> 00:01:45,870
Didn't we not discuss that?
4
00:01:46,330 --> 00:01:47,330
Dad.
5
00:02:02,670 --> 00:02:04,530
What do you think about my new office?
6
00:02:05,470 --> 00:02:06,470
Not bad.
7
00:02:07,250 --> 00:02:08,250
Not bad?
8
00:02:08,840 --> 00:02:12,800
Hey, this is the most unique location
that I've ever rinked about.
9
00:02:13,060 --> 00:02:14,060
Little Rock?
10
00:02:14,400 --> 00:02:18,500
Oh, Jackie, you haven't seen anything
yet. Red Rock is the big attraction
11
00:02:18,500 --> 00:02:21,480
here. Potifero, a local, a few
kilometres that way.
12
00:02:23,100 --> 00:02:24,280
Are they actually red?
13
00:02:24,540 --> 00:02:25,179
Mm -hmm.
14
00:02:25,180 --> 00:02:26,340
Yeah, iron oxide.
15
00:02:26,820 --> 00:02:27,820
Incredible, eh?
16
00:02:28,500 --> 00:02:29,500
Yeah.
17
00:02:29,660 --> 00:02:30,660
All right, you give me that.
18
00:02:30,960 --> 00:02:31,960
Go get you unpacked, buddy.
19
00:02:35,540 --> 00:02:36,540
Hey, how's your mum?
20
00:02:37,260 --> 00:02:38,260
Busy.
21
00:02:38,920 --> 00:02:39,960
So this is home.
22
00:02:40,660 --> 00:02:45,120
Well, somebody else is home, but mine
for a few weeks.
23
00:02:46,740 --> 00:02:48,480
Better than the last place I rented,
right?
24
00:02:48,880 --> 00:02:49,880
Less spiders.
25
00:02:50,020 --> 00:02:52,480
Oh, some of my best friends are spiders.
26
00:02:52,920 --> 00:02:53,920
Oh,
27
00:02:54,020 --> 00:02:55,020
I've g***t something for you.
28
00:03:01,100 --> 00:03:02,980
Happy birthday for last month.
29
00:03:03,720 --> 00:03:07,760
I thought we could explore the marine
reserve together. You should see the sea
30
00:03:07,760 --> 00:03:08,760
life down there.
31
00:03:09,230 --> 00:03:10,230
Thanks, Dad.
32
00:03:10,270 --> 00:03:11,270
I'll go get changed.
33
00:03:11,650 --> 00:03:16,790
Oh, sorry, but I didn't mean right this
second. I've g***t to finish some work on
34
00:03:16,790 --> 00:03:17,769
my article.
35
00:03:17,770 --> 00:03:21,770
But why don't you go check out Red
Rocks, and while I finish up here,
36
00:03:21,770 --> 00:03:23,090
bike in the garage.
37
00:03:25,250 --> 00:03:26,250
For myself?
38
00:03:27,210 --> 00:03:28,290
Yeah, you'll be all right.
39
00:03:28,750 --> 00:03:29,750
You g***t your phone right.
40
00:03:30,590 --> 00:03:33,950
Cool. We'll meet back here at five with
some fish and chips.
41
00:03:36,330 --> 00:03:37,550
Oh, um...
42
00:03:37,800 --> 00:03:41,140
Steer clear of the field. They look
cute, but they can take your hand off.
43
00:03:48,140 --> 00:03:49,760
Hey, who do you belong to?
44
00:03:57,900 --> 00:03:59,600
Nellie. Hello, Nellie.
45
00:04:00,600 --> 00:04:03,460
Sorry, I'd love to play, but I've g***t a
date with some rock.
46
00:04:05,500 --> 00:04:06,500
See you later, Nellie.
47
00:04:32,390 --> 00:04:33,390
Ooh.
48
00:06:27,120 --> 00:06:28,120
What is it?
49
00:06:41,020 --> 00:06:42,020
Seals again.
50
00:07:50,480 --> 00:07:51,600
So how's your baby sister?
51
00:07:52,780 --> 00:07:53,780
Cute, I guess.
52
00:07:54,580 --> 00:07:55,900
Mum and Greg are obsessed with her.
53
00:07:56,920 --> 00:07:58,600
They fit there and stare at her like
zombies.
54
00:07:59,560 --> 00:08:00,560
Yeah.
55
00:08:00,600 --> 00:08:01,600
Newborns have that effect.
56
00:08:04,600 --> 00:08:08,660
I was thinking maybe I could come live
with you for a while.
57
00:08:09,040 --> 00:08:13,720
I would love that, bud, but I just move
around too much.
58
00:08:15,600 --> 00:08:17,680
I'm about to go to Antarctica in a few
weeks.
59
00:08:19,120 --> 00:08:20,580
You know, your mum wouldn't miss you too
much.
60
00:08:21,380 --> 00:08:22,380
Doubt she'd notice.
61
00:08:25,280 --> 00:08:26,280
Hey.
62
00:08:26,760 --> 00:08:27,760
What's going on?
63
00:08:28,300 --> 00:08:29,460
You and your mum had a fight?
64
00:08:30,460 --> 00:08:31,460
No.
65
00:08:32,760 --> 00:08:34,000
Isn't those kids at school?
66
00:08:34,620 --> 00:08:36,320
No. It is, isn't it?
67
00:08:36,700 --> 00:08:37,960
Jake, you've g***t to get back at them.
68
00:08:39,200 --> 00:08:40,460
In their locker or something.
69
00:08:42,260 --> 00:08:43,260
I'm kidding.
70
00:08:43,460 --> 00:08:44,820
I would never do that.
71
00:08:46,240 --> 00:08:47,660
Okay, why don't we...
72
00:08:48,780 --> 00:08:50,860
Brainstorm. Some other idea.
73
00:08:51,820 --> 00:08:52,820
Yeah?
74
00:08:53,460 --> 00:08:57,320
So we've g***t to look at the probability
of getting caught. So let's take a look
75
00:08:57,320 --> 00:08:58,320
at the very best, yeah?
76
00:08:59,200 --> 00:09:01,380
T is for teacher.
77
00:09:05,380 --> 00:09:07,460
X is for target. What is that woman
doing?
78
00:09:10,500 --> 00:09:11,920
I have no idea.
79
00:09:14,240 --> 00:09:16,180
Water balloons. What about water
balloons?
80
00:09:16,540 --> 00:09:18,710
Yeah? Yeah, I'm going to look at that
there.
81
00:09:18,990 --> 00:09:19,990
Water balloons.
82
00:09:21,270 --> 00:09:22,270
Or too much.
83
00:09:22,610 --> 00:09:25,270
You could get caught filling them up.
Why are you filling up water balloons?
84
00:12:22,329 --> 00:12:23,530
Hello? Hello?
85
00:12:24,150 --> 00:12:25,550
What do you think you're doing?
86
00:12:27,090 --> 00:12:30,770
Oh, I'm sorry, um... Hey, you kids.
87
00:12:33,250 --> 00:12:34,990
Stop necking my stuff.
88
00:12:36,350 --> 00:12:37,350
And go on.
89
00:12:38,010 --> 00:12:39,010
Get out of here.
90
00:12:56,650 --> 00:12:57,509
Your turn.
91
00:12:57,510 --> 00:12:58,610
My turn or what?
92
00:12:58,950 --> 00:12:59,950
Win this bet.
93
00:15:53,320 --> 00:15:54,320
You coming?
94
00:15:55,360 --> 00:15:57,020
You can't go home like this.
95
00:15:57,820 --> 00:15:58,820
You soaked?
96
00:16:09,760 --> 00:16:10,760
Yeah?
97
00:16:13,180 --> 00:16:14,180
Drink this.
98
00:16:21,340 --> 00:16:22,540
Thanks for saving me.
99
00:16:24,170 --> 00:16:25,570
How did you know I was out there?
100
00:16:26,190 --> 00:16:27,270
My mokopuna told me.
101
00:16:29,870 --> 00:16:30,890
She's your granddaughter?
102
00:16:31,410 --> 00:16:32,410
Her name's Jessie.
103
00:16:33,510 --> 00:16:34,510
What's yours?
104
00:16:35,630 --> 00:16:36,630
Jake.
105
00:16:37,690 --> 00:16:38,690
Kia ora, Jake.
106
00:16:40,050 --> 00:16:41,050
I'm dead.
107
00:16:41,850 --> 00:16:43,190
Here, pull your leg.
108
00:16:43,870 --> 00:16:44,870
Oh, here we go.
109
00:16:46,070 --> 00:16:48,290
You're not the first to spill blood on
those rocks.
110
00:16:48,950 --> 00:16:50,290
That's what gives them their colour.
111
00:16:51,370 --> 00:16:52,670
You've heard of Cooper, right?
112
00:16:53,230 --> 00:16:54,370
The great explorer.
113
00:16:55,150 --> 00:16:59,550
When he didn't return from one of his
voyages, his daughters thought he was
114
00:16:59,550 --> 00:17:03,070
dead. They gassed themselves on the
rocks, turning them red.
115
00:17:03,450 --> 00:17:05,010
My dad said it's iron oxide.
116
00:17:05,510 --> 00:17:07,690
Your dad needs to educate himself.
117
00:17:08,430 --> 00:17:09,430
Yeah.
118
00:17:09,510 --> 00:17:10,530
He's g***t a PhD.
119
00:17:12,190 --> 00:17:16,069
The ancestors didn't need a science
degree to make sense of the world or our
120
00:17:16,069 --> 00:17:17,069
place in it.
121
00:17:17,130 --> 00:17:21,730
They just needed a good story to store
the knowledge for the next generation.
122
00:17:22,650 --> 00:17:27,290
So you're saying that the story about
Cooper is just an old fairy tale?
123
00:17:28,369 --> 00:17:30,130
No, I'm not saying that at all.
124
00:17:34,270 --> 00:17:36,590
Dad says the animals around here are
protected.
125
00:17:36,850 --> 00:17:38,830
You shouldn't be hunting or fishing.
126
00:17:39,150 --> 00:17:40,890
Those aren't caught around here.
127
00:17:41,210 --> 00:17:43,490
So what's all the fishing gear at the
front for, then?
128
00:17:43,790 --> 00:17:46,390
That stuff out there's confiscated from
poachers.
129
00:17:47,030 --> 00:17:50,530
I'm a kaitiaki, a guardian for Red Rock.
130
00:17:51,110 --> 00:17:55,110
I look after the place and make sure no
one takes anything that doesn't belong
131
00:17:55,110 --> 00:17:56,110
to them.
132
00:17:56,550 --> 00:17:58,570
Here. I'd better get going.
133
00:17:59,250 --> 00:18:01,070
My dad's probably wondering where I **.
134
00:18:03,310 --> 00:18:04,930
I'll be needing those clothes back.
135
00:18:06,010 --> 00:18:07,350
You know where to find me.
136
00:18:41,440 --> 00:18:42,440
Jake, where were you?
137
00:18:42,880 --> 00:18:44,020
I've been calling and calling.
138
00:18:44,340 --> 00:18:45,740
I think I've lost my phone.
139
00:18:46,960 --> 00:18:47,960
Who's close with that?
140
00:18:48,500 --> 00:18:49,860
Ted. Ted, who's Ted?
141
00:18:51,020 --> 00:18:53,360
He lives in a shack by Red Rock.
142
00:18:53,620 --> 00:18:55,800
You went into a stranger's house?
143
00:18:56,000 --> 00:18:58,240
He's not dangerous, just a bit weird.
144
00:18:58,500 --> 00:19:00,280
You don't know him, okay? What are you
thinking?
145
00:19:00,600 --> 00:19:01,820
I didn't have a choice, okay?
146
00:19:02,240 --> 00:19:03,400
I was soaking wet.
147...
Share and download Secrets at Red Rocks e01e01 A Date with Some Rocks.eng subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.