Sweetie.you.wont.believe.it.eng Movie Subtitles

Download Sweetie you wont believe it eng Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:16,333 --> 00:00:20,583 Pygmy chimpanzees inhabit the Congo woods. 2 00:00:20,583 --> 00:00:26,833 They tend to spend most of their time around river banks sharing food, grooming and playing with cubs. 3 00:00:26,833 --> 00:00:28,666 They live in harmony. 4 00:00:28,666 --> 00:00:32,041 But this good nature hides one dirty secret. 5 00:00:32,041 --> 00:00:35,958 They are the most sexually addicted primates on planet Earth. 6 00:00:35,958 --> 00:00:40,583 It is time when women realize that fishing is something sacred to the men. 7 00:00:40,583 --> 00:00:42,583 Steve Harvey Act Like a Lady, Think Like a Man 8 00:00:47,750 --> 00:00:53,333 Don’t go fishing in the mountains or elsewhere out of town. It is dangerous. 9 00:00:54,208 --> 00:00:58,083 Layla, Aziza and Saya – these are the names of the women who 10 00:00:58,083 --> 00:01:01,958 Three friends went camping in the nature but never came back. 11 00:01:01,958 --> 00:01:07,208 This is not the only case of missing people over the last year. 12 00:01:07,208 --> 00:01:10,333 And this is your news for now. Be safe and good bye. 13 00:01:10,333 --> 00:01:15,625 Males, females, younger cubs have promiscuous s***x all day long. 14 00:01:15,625 --> 00:01:16,875 Dastan? 15 00:01:17,833 --> 00:01:19,083 Dastan? 16 00:01:19,791 --> 00:01:20,416 Dastan? 17 00:01:20,416 --> 00:01:21,166 Yeah. 18 00:01:21,166 --> 00:01:23,375 - Did you get everything? - Yes, I g***t it. One minute. 19 00:01:25,291 --> 00:01:27,875 - How about Zhilkaidar? - You kidding me? 20 00:01:27,875 --> 00:01:31,916 - Why? This is my uncle’s name. - You can’t even pick a name for your child. 21 00:01:31,916 --> 00:01:37,125 - It can’t be super hard to pick a name. - Why are you only talking man names? How about Aisulu? 22 00:01:37,125 --> 00:01:38,041 Next. 23 00:01:38,458 --> 00:01:40,291 - Maybe Sarah? - Arsen ... 24 00:01:40,291 --> 00:01:44,708 You dumb? What if we have a girl? Are you going to name her Arsen? 25 00:01:45,208 --> 00:01:49,750 - I’m thinking. Why don’t you think of a name? - I’m doing it. Anel, maybe? 26 00:01:51,125 --> 00:01:52,750 ANEL Cashier 27 00:01:52,750 --> 00:01:54,916 - Nah, this is a dumb name. - You are wacky! 28 00:01:54,916 --> 00:01:56,958 - Wait, I g***t another call. - What? Wait! No ... 29 00:01:57,750 --> 00:02:00,625 - Hello? My name is Madina. - Nah, Madina is a lame name. 30 00:02:01,375 --> 00:02:03,083 - Sorry ... - No, I’m not talking to you, sorry. 31 00:02:03,083 --> 00:02:06,583 I’m calling from Center Credit bank. You are four days past due. 32 00:02:06,583 --> 00:02:08,333 - Yes, yes, yes. - The loan has to be paid today. 33 00:02:08,333 --> 00:02:10,708 - You’re already charged interest. Are you aware? - Yes. 34 00:02:10,708 --> 00:02:14,958 - Fine. - Return the debt or the bank will take enforcement action. 35 00:02:14,958 --> 00:02:17,000 - Yes, fine. I get it. - Your credit story already deteriorating. Do you need this? 36 00:02:17,000 --> 00:02:19,583 It looks like you want trouble, right? You took the money, right? 37 00:02:19,583 --> 00:02:22,166 - Fine ... ОК! I get it! - Why don’t you return it? Are you a man or not? 38 00:02:22,166 --> 00:02:25,250 - Fine! - Return the money to the bank. Good bye. 39 00:02:25,583 --> 00:02:26,500 Bitch! 40 00:02:27,500 --> 00:02:28,416 Bitch! 41 00:02:29,250 --> 00:02:30,166 Bitch! 42 00:02:31,833 --> 00:02:32,750 Bitch! 43 00:02:33,416 --> 00:02:34,333 What did you say? 44 00:02:34,875 --> 00:02:36,916 - It’s not for you. - Who are you talking to? 45 00:02:37,250 --> 00:02:38,166 Not for you either. 46 00:02:38,875 --> 00:02:41,791 47 800. Cash or credit card? 47 00:02:42,541 --> 00:02:44,041 Maybe my kidney will work? 48 00:02:45,875 --> 00:02:48,375 Do you want me to give you my liver for a change? 49 00:02:50,458 --> 00:02:54,375 - Maybe Leyla? - Are you thinking of your ex? When did you see her? 50 00:02:55,000 --> 00:02:57,958 - This just came to my mind. - Nothing good comes to your mind. 51 00:02:57,958 --> 00:03:00,000 I do everything myself. Everything. 52 00:03:01,166 --> 00:03:03,625 - Let’s call her Saule. - Nah, this is too old-fashioned. 53 00:03:05,833 --> 00:03:09,166 - Do you have something against my mom? 54 00:03:15,458 --> 00:03:17,291 We keep calling her aunt Sveta... 55 00:03:17,291 --> 00:03:19,458 - You dumb? - I g***t confused ... 56 00:03:20,791 --> 00:03:22,958 I like Saule. Fine, let’s call her Saule. 57 00:03:23,708 --> 00:03:25,875 You said my mom’s name is old-fashioned on purpose. 58 00:03:25,875 --> 00:03:28,166 - Why would I say it on purpose? - Because you hate her. 59 00:03:28,541 --> 00:03:30,500 - I don’t hate her. - You hate her! 60 00:03:30,500 --> 00:03:31,791 - I don’t hate! - You hate! 61 00:03:31,791 --> 00:03:33,458 - I like her. - You don’t! 62 00:03:33,458 --> 00:03:34,625 - I like her a lot! - No! 63 00:03:34,958 --> 00:03:36,291 - I even love her! - You don’t ! 64 00:03:36,291 --> 00:03:37,583 I love your mother! 65 00:03:57,416 --> 00:03:58,708 What? 66 00:04:00,416 --> 00:04:02,208 Why are you shouting? 67 00:04:03,708 --> 00:04:04,583 Come on ... 68 00:04:04,583 --> 00:04:06,375 Shout at your pregnant wife. 69 00:04:08,916 --> 00:04:10,250 Did I shout? 70 00:04:10,625 --> 00:04:11,541 You just did. 71 00:04:13,083 --> 00:04:16,791 - I was calm asking. - No you were not calm. You know better how you did it. 72 00:04:17,083 --> 00:04:18,583 I asked: "What?" 73 00:04:19,666 --> 00:04:20,833 Sort of like "What’s up?" like this. 74 00:04:20,833 --> 00:04:21,916 No, not like this. 75 00:04:22,458 --> 00:04:23,250 I’m calm 76 00:04:23,500 --> 00:04:24,208 No you are not. 77 00:04:24,208 --> 00:04:25,625 I’m very calm. 78 00:04:44,458 --> 00:04:46,958 You men are all the same. You always hide something. 79 00:04:46,958 --> 00:04:47,791 No, not all. 80 00:04:47,791 --> 00:04:48,666 You all the same! 81 00:04:48,666 --> 00:04:49,250 I’m not like them. 82 00:04:49,250 --> 00:04:50,250 You are! 83 00:04:50,250 --> 00:04:50,750 I ** not. 84 00:04:50,750 --> 00:04:51,750 You are! 85 00:04:53,666 --> 00:04:54,625 What?! 86 00:04:55,583 --> 00:04:57,791 Dastan, what takes you so long? Hurry up! 87 00:05:14,083 --> 00:05:17,083 Do I ride you? ** I squeezing you dry? 88 00:05:17,083 --> 00:05:19,166 ** I a hellcat to you? 89 00:05:20,333 --> 00:05:22,500 ** I talking to a wall or something? 90 00:05:23,208 --> 00:05:26,833 At least think of your future baby. 91 00:05:26,833 --> 00:05:30,708 How many times did I ask you to talk to the neighbor to stop 92 00:05:30,708 --> 00:05:32,916 Can you man up? Do you have balls or not? 93 00:05:35,500 --> 00:05:40,750 Your collectors keep calling me. I’m sick of them. Deal with 94 00:05:42,750 --> 00:05:50,625 We put them in a jar and then take them out one by one. It is easier to pick from two, right? 95 00:05:51,541 --> 00:05:53,083 Das, what do you think? 96 00:05:54,666 --> 00:05:55,583 Das? 97 00:05:58,375 --> 00:06:01,083 - Das? - I’m going fishing tomorrow. Night-night. 98 00:06:04,500 --> 00:06:05,250 What?! 99 00:06:19,375 --> 00:06:23,958 Are you leaving me in the most important moment of my life? Scumbag! 100 00:06:23,958 --> 00:06:25,375 Don’t worry! I’ll be back on time! 101 00:06:25,375 --> 00:06:27,791 You lost! Hi, Zhanna! 102 00:06:27,791 --> 00:06:31,291 Screw you! How can you chill when you man is a scammer? 103 00:06:31,958 --> 00:06:33,416 Just don’t give birth today and it all will be fine. 104 00:06:33,416 --> 00:06:35,291 It’s not fine already! 105 00:06:35,750 --> 00:06:37,791 Why you so loud? Aitugan is awake already! 106 00:06:38,375 --> 00:06:39,958 I love you. Bye. 107 00:06:40,291 --> 00:06:42,958 I will tell our kid how you left us! 108 00:06:43,791 --> 00:06:44,541 No need. 109 00:06:45,000 --> 00:06:46,375 Let’s go, let’s go. 110 00:06:48,666 --> 00:06:55,958 I lost one grand. I thought you would come up with something 111 00:06:55,958 --> 00:06:57,708 "I washed my head, it is too late" 112 00:06:57,708 --> 00:06:59,625 "Zhanna locked me in" 113 00:07:00,833 --> 00:07:02,000 When did this ever happen? 114 00:07:02,333 --> 00:07:04,291 Do you want me to show you the texts? 115 00:07:05,083 --> 00:07:06,375 Who gathered you all? 116 00:07:07,333 --> 00:07:09,958 Forget the past. Onward to the adventures! 117 00:07:09,958 --> 00:07:12,000 Are we really going fishing? 118 00:07:12,291 --> 00:07:13,041 Yes. 119 00:07:13,541 --> 00:07:15,583 I thought it was a fake excuse for Zhanna. 120 00:07:16,041 --> 00:07:16,875 What? 121 00:07:16,875 --> 00:07:18,041 We never fished before. 122 00:07:18,041 --> 00:07:21,333 We’ll learn. I have everything with me. Look here, in the back. Look... 123 00:07:23,375 --> 00:07:24,541 d***n, Arman! 124 00:07:25,125 --> 00:07:27,333 Couldn’t you just clean it all up? 125 00:07:27,666 --> 00:07:30,666 Those are damaged goods. Such a pity to throw them away. 126 00:07:33,125 --> 00:07:35,833 And I couldn’t send those to my home village.. They won’t understand this gift. 127 00:07:35,833 --> 00:07:38,000 Let’s listen to some music. 128 00:09:33,000 --> 00:09:35,875 Yo, bro, I think he never found your horses. 129 00:09:36,500 --> 00:09:40,166 No. He is here. I can smell him. 130 00:09:41,250 --> 00:09:42,708 He is hiding here. 131 00:09:43,500 --> 00:09:47,291 Hey, Peetok,...
Music ♫