Secrets at Red Rocks e01e03 Its Power is Strong eng Subtitles in Multiple Languages
Secrets at Red Rocks e01e03 Its Power is Strong.eng Movie Subtitles
Download Secrets at Red Rocks e01e03 Its Power is Strong eng Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:04,080 --> 00:01:05,080
Jake,
2
00:01:05,820 --> 00:01:07,260
time to wake up, sleepyhead.
3
00:01:11,120 --> 00:01:15,660
What was that?
4
00:01:16,700 --> 00:01:18,560
Nothing. It didn't look like nothing.
5
00:01:18,940 --> 00:01:21,040
It was just something I found on the
beach.
6
00:01:22,600 --> 00:01:23,600
What?
7
00:01:24,260 --> 00:01:25,260
A seal skin.
8
00:01:25,640 --> 00:01:26,860
A seal skin?
9
00:01:27,930 --> 00:01:31,470
Why would you bring that home? I don't
want that in the house, Jake. Could it
10
00:01:31,470 --> 00:01:33,490
covered in mites and disease?
11
00:01:33,870 --> 00:01:35,990
Yeah, Jake. It isn't. It's beautiful.
12
00:01:36,730 --> 00:01:38,470
No. Get rid of it.
13
00:01:39,290 --> 00:01:40,290
I'll make her come cry.
14
00:03:16,790 --> 00:03:17,790
Morning, bud.
15
00:03:19,590 --> 00:03:20,830
Ricky, help yourself.
16
00:03:23,570 --> 00:03:24,730
At least over for breakfast?
17
00:03:25,350 --> 00:03:26,370
Yeah, there's food.
18
00:03:26,790 --> 00:03:28,810
And calories taste better the next day.
19
00:03:29,230 --> 00:03:31,890
So what you're saying is that we've run
out of milk, cereal and bread?
20
00:03:32,510 --> 00:03:35,810
Yeah, I did forget to get some stuff,
but it's fine.
21
00:03:36,070 --> 00:03:37,069
We'll get it today.
22
00:03:37,070 --> 00:03:39,450
In the meantime, enjoy your dinner
again.
23
00:03:45,079 --> 00:03:49,080
So I was thinking maybe I could do
correspondence school.
24
00:03:49,720 --> 00:03:52,420
That way I could travel with you
wherever you need to go.
25
00:03:53,260 --> 00:03:55,200
Hey, Bricky, you're going to have to
wait, bud.
26
00:03:59,080 --> 00:04:00,100
That boat's come free.
27
00:04:04,240 --> 00:04:06,240
You did it more properly, didn't you?
28
00:04:06,800 --> 00:04:07,900
Yeah, I thought I did.
29
00:04:09,760 --> 00:04:11,820
Okay, you wait here, mate. I want to
swim out there.
30
00:04:12,500 --> 00:04:13,880
It's too rough. Just let it go.
31
00:04:14,350 --> 00:04:15,970
And aboard that came the footage.
32
00:04:16,550 --> 00:04:18,070
How much does the boat cost?
33
00:04:18,890 --> 00:04:19,890
Too much.
34
00:04:22,710 --> 00:04:25,430
Leave it there. It's just a boat will
wash up somewhere.
35
00:04:26,110 --> 00:04:27,110
It's all good.
36
00:04:27,250 --> 00:04:28,250
Won't take effect.
37
00:04:45,710 --> 00:04:48,070
I've done something, so I've g***t to try
and go under and cut it.
38
00:05:35,790 --> 00:05:36,790
You all right, mate?
39
00:05:47,530 --> 00:05:48,530
You made it me.
40
00:05:50,150 --> 00:05:51,670
You didn't even listen to me.
41
00:05:52,310 --> 00:05:53,990
I told you not to go in.
42
00:05:54,790 --> 00:05:56,090
I thought you drowned.
43
00:05:57,910 --> 00:06:01,190
I thought... You felt what?
44
00:06:03,210 --> 00:06:04,350
I'd be on my own.
45
00:06:05,830 --> 00:06:06,830
Gee, gee.
46
00:06:07,570 --> 00:06:08,570
Hey.
47
00:06:09,030 --> 00:06:10,870
I would never leave you on your own,
bud.
48
00:06:12,310 --> 00:06:13,810
Are you really worried about that?
49
00:06:15,910 --> 00:06:17,510
I'm sorry for scaring you, okay?
50
00:06:18,070 --> 00:06:19,070
I wasn't thinking.
51
00:06:21,430 --> 00:06:22,430
Hey.
52
00:06:23,890 --> 00:06:24,890
Come here.
53
00:06:25,570 --> 00:06:26,570
I'm sorry.
54
00:06:28,170 --> 00:06:29,250
That was stupid of me.
55
00:06:32,170 --> 00:06:34,110
Lucky one of us has their head screwed
on, eh?
56
00:06:36,170 --> 00:06:39,230
You definitely need me to live with you
to keep you out of trouble.
57
00:06:39,570 --> 00:06:41,450
Nah, I think you need a proper parent,
mate.
58
00:06:42,410 --> 00:06:44,030
Not a leftover for breakfast, parent.
59
00:06:44,430 --> 00:06:45,430
I don't mind.
60
00:06:45,530 --> 00:06:46,530
I like sausages.
61
00:06:48,390 --> 00:06:49,850
Promise me that you'll think about it.
62
00:06:52,290 --> 00:06:55,690
Tell you what, you run home, get
changed, then go to the shop, get up
63
00:06:55,690 --> 00:06:57,310
stuff. I'll take care of the bus.
64
00:06:58,030 --> 00:06:59,030
Okay?
65
00:07:29,300 --> 00:07:30,980
Jessie? Come on now.
66
00:07:31,360 --> 00:07:32,400
Time to come in.
67
00:07:42,700 --> 00:07:44,300
Ted! My hand.
68
00:07:49,460 --> 00:07:50,460
It's nothing.
69
00:07:50,600 --> 00:07:51,600
That's not nothing.
70
00:07:51,700 --> 00:07:52,700
That's yuck.
71
00:07:56,840 --> 00:07:58,260
You go home and fix that up.
72
00:07:58,480 --> 00:07:59,480
I'll do the rubbish.
73
00:07:59,980 --> 00:08:00,939
You sure?
74
00:08:00,940 --> 00:08:02,400
Rubbish is easy to pick up.
75
00:08:02,760 --> 00:08:05,300
Makes you wonder why they chucked it
away in the first place.
76
00:08:06,480 --> 00:08:07,480
I'll get the bag.
77
00:08:19,180 --> 00:08:22,400
Need a hand?
78
00:08:24,200 --> 00:08:25,460
Could I ask you the same thing?
79
00:08:25,850 --> 00:08:26,850
Just a scratch.
80
00:08:30,250 --> 00:08:31,870
Better put these to good use.
81
00:08:33,450 --> 00:08:34,450
Yes, yes.
82
00:09:33,450 --> 00:09:34,450
Are you okay?
83
00:09:35,250 --> 00:09:36,250
It's gone.
84
00:09:37,090 --> 00:09:38,090
Your skin?
85
00:09:39,610 --> 00:09:41,950
I put it where I always put it.
86
00:09:42,810 --> 00:09:44,030
But it's not there.
87
00:09:44,390 --> 00:09:45,209
It's alright.
88
00:09:45,210 --> 00:09:48,150
He has it. I've seen him with it. I can
smell it.
89
00:09:48,690 --> 00:09:50,170
Who? That boy.
90
00:09:50,990 --> 00:09:53,010
I've seen you with him. You know him.
91
00:09:54,010 --> 00:09:55,010
Jake?
92
00:10:05,290 --> 00:10:06,290
No way.
93
00:10:07,650 --> 00:10:08,990
Jake wouldn't do that.
94
00:10:09,190 --> 00:10:10,290
He wouldn't steal anything.
95
00:10:10,570 --> 00:10:11,329
He did.
96
00:10:11,330 --> 00:10:13,730
And he'll find it very hard to return.
97
00:10:16,410 --> 00:10:18,110
Kara, I've g***t to go.
98
00:10:18,850 --> 00:10:20,970
But don't worry, I'll keep an eye out.
99
00:10:39,020 --> 00:10:40,400
You're right about that storm.
100
00:10:41,320 --> 00:10:43,360
Must be listening to a different weather
report.
101
00:10:44,180 --> 00:10:45,180
Yeah.
102
00:10:45,260 --> 00:10:46,260
Something like that.
103
00:10:51,260 --> 00:10:53,040
So does the council pay you to do that?
104
00:10:53,320 --> 00:10:54,319
It can't.
105
00:10:54,320 --> 00:10:55,320
No, it's all me.
106
00:10:59,560 --> 00:11:00,940
Guardian of the land.
107
00:11:02,020 --> 00:11:04,180
Sounds a bit high and mighty when you
say it in English.
108
00:11:05,540 --> 00:11:09,740
No, I just... Do my bit to keep the area
safe and clean for the wildlife.
109
00:11:10,860 --> 00:11:15,580
The land is where our roots grow, and
roots don't grow in polluted soil.
110
00:11:16,100 --> 00:11:17,100
So your roots are here?
111
00:11:18,800 --> 00:11:20,220
I'm as local as they come.
112
00:11:21,680 --> 00:11:23,520
I went away for a while after.
113
00:11:26,460 --> 00:11:27,660
I couldn't stay away.
114
00:11:29,120 --> 00:11:32,040
Anywhere this moana is part of me.
115
00:11:32,580 --> 00:11:34,440
Where are you from? You look like
you're...
116
00:11:36,700 --> 00:11:38,180
A bit further north, ** I right?
117
00:11:40,020 --> 00:11:41,480
Wherever I plug my laptop in.
118
00:11:43,740 --> 00:11:45,460
Yeah, I move around a lot for work.
119
00:11:46,540 --> 00:11:48,020
Your boy must find it tough.
120
00:11:48,720 --> 00:11:50,420
Not knowing where his dad's going to be.
121
00:11:51,760 --> 00:11:56,360
Yeah, I guess his mum's a lot better at
the whole parenting thing than I **.
122
00:11:56,840 --> 00:11:58,200
That's a bit of a cop -out, eh?
123
00:11:59,920 --> 00:12:00,920
Excuse me?
124
00:12:02,060 --> 00:12:05,320
Kid needed to be there for them, no
matter what.
125
00:12:21,249 --> 00:12:23,270
What are you doing up there?
126
00:12:23,870 --> 00:12:25,310
Nothing. Just waiting for you.
127
00:12:25,950 --> 00:12:27,850
So, what's the deal?
128
00:12:29,030 --> 00:12:31,030
I saw you talking to that lady on the
beach.
129
00:12:31,570 --> 00:12:33,570
The one that I was searching for
yesterday.
130
00:12:34,690 --> 00:12:36,110
Who? Kara.
131
00:12:36,680 --> 00:12:37,820
You know her name?
132
00:12:38,700 --> 00:12:39,840
Are you friends with her?
133
00:12:40,140 --> 00:12:44,740
No. I don't know her, know her. I just
know her. You know?
134
00:12:44,960 --> 00:12:45,960
What'd she want?
135
00:12:46,760 --> 00:12:48,020
She lost her coat.
136
00:12:48,580 --> 00:12:50,020
She's been looking for it everywhere.
137
00:12:50,740 --> 00:12:52,100
She's lost her coat.
138
00:12:53,780 --> 00:12:54,780
Have you seen it?
139
00:12:55,500 --> 00:12:57,660
Yes. And I'm wearing it.
140
00:12:58,080 --> 00:12:59,080
Right now.
141
00:12:59,260 --> 00:13:00,260
Under your clothes?
142
00:13:00,320 --> 00:13:01,320
What? No!
143
00:13:01,340 --> 00:13:03,880
Does it look like I'm wearing a coat
under my clothes?
144
00:13:05,800 --> 00:13:07,900
Are you sure you haven't seen it?
145
00:13:08,860 --> 00:13:12,440
It's a fur coat, and she left it in a
cave on the beach.
146
00:13:14,180 --> 00:13:16,820
You have seen it! No, I haven't. I don't
say that.
147
00:13:17,880 --> 00:13:20,080
Bit weird leaving a fur coat in a cave.
148...
Share and download Secrets at Red Rocks e01e03 Its Power is Strong.eng subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.