Police Academy 2 Their First Assignment 1985 1080p BluRay x265-RARBG Subtitles in Multiple Languages
Police.Academy.2.Their.First.Assignment.1985.1080p.BluRay.x265-RARBG Movie Subtitles
Download Police Academy 2 Their First Assignment 1985 1080p BluRay x265-RARBG Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:02:54,150 --> 00:02:55,970
Evening.
2
00:03:14,170 --> 00:03:18,090
Hello. Hello.
3
00:03:18,090 --> 00:03:19,720
- Hello.
- Hello.
4
00:03:19,720 --> 00:03:23,430
- Hello. Hello.
- Hello.
5
00:03:23,430 --> 00:03:25,890
- Hello.
- Hello...
6
00:03:27,060 --> 00:03:30,360
Hello. Hello.
7
00:03:33,570 --> 00:03:35,930
Give it to me!
8
00:03:38,200 --> 00:03:40,800
- Eight bucks?
- Business is slow.
9
00:03:41,030 --> 00:03:44,970
Get a new business
or move out of the neighborhood!
10
00:04:01,260 --> 00:04:06,060
- Come on.
- Hey, take that! Pig!
11
00:04:12,230 --> 00:04:15,670
Get your hands off me!
12
00:04:17,650 --> 00:04:20,450
So ** I ever gonna get an answer
out of you guys?
13
00:04:20,450 --> 00:04:23,620
- Well, sir....
- Well.
14
00:04:23,620 --> 00:04:26,990
- Congratulations, captain.
- What is it now, chief?
15
00:04:27,000 --> 00:04:29,080
Oh. lt's official.
16
00:04:29,080 --> 00:04:32,420
This is now the worst precinct
in the entire city.
17
00:04:32,420 --> 00:04:36,960
Would you look at this?
Burglary, up 36 percent.
18
00:04:36,960 --> 00:04:39,880
Armed robbery, up 20 percent.
19
00:04:39,880 --> 00:04:43,680
Vandalism, up 44 percent.
20
00:04:43,680 --> 00:04:46,970
Sir, I think if you'll check,
burglary is up 48 percent.
21
00:04:46,970 --> 00:04:48,470
There. You hear that?
22
00:04:48,470 --> 00:04:50,930
- Who are you?
- Mauser, sir. M as in "man"...
23
00:04:50,940 --> 00:04:53,980
- ...A-U-S as in "Sam"...
- Shut up and sit down, Mauser.
24
00:04:53,980 --> 00:04:57,610
- He didn't ask for your biography.
- E-R, sir.
25
00:04:57,610 --> 00:04:59,820
Look, Hurst, what do you expect?
26
00:04:59,820 --> 00:05:04,620
You cut my budget, you cut my staff.
I g***t nothing to work with.
27
00:05:04,780 --> 00:05:08,540
Look around! These guys are old.
They're tired.
28
00:05:08,540 --> 00:05:11,120
They just can't cut it anymore.
29
00:05:11,120 --> 00:05:14,460
Maybe they need
a new captain, Lassard.
30
00:05:14,460 --> 00:05:17,790
The mayor wants results.
You remember the mayor?
31
00:05:17,800 --> 00:05:21,170
She wants something done about this.
What do you propose?
32
00:05:21,170 --> 00:05:24,680
Take your nose out of my business,
go to the mayor's office...
33
00:05:24,680 --> 00:05:27,040
...and put it where it usually is.
34
00:05:29,060 --> 00:05:33,850
You have exactly 30 days to turn
this precinct around, or you are out.
35
00:05:33,850 --> 00:05:37,310
Do you understand me?
Thirty days and that's it!
36
00:05:37,320 --> 00:05:40,150
I need at least a dozen new men.
37
00:05:40,150 --> 00:05:44,200
- You can have six.
- Well, thank you!
38
00:05:44,200 --> 00:05:46,310
You better get started.
39
00:05:48,160 --> 00:05:49,660
MAUSER:
Excuse me, captain.
40
00:05:49,660 --> 00:05:53,060
Get me the police academy.
I wanna speak to my brother.
41
00:06:00,340 --> 00:06:03,010
Sir. Chief.
42
00:06:03,010 --> 00:06:07,810
Sir, if I may be so bold,
I would like to apologize...
43
00:06:07,970 --> 00:06:12,770
...for Captain Lassard's remark about
your nose being up the mayor's....
44
00:06:13,230 --> 00:06:17,900
Chief, l've g***t some new ideas
on how to run this precinct.
45
00:06:17,900 --> 00:06:22,030
- Oh, l'll bet you do, Mauser.
- Long-range plans, sir...
46
00:06:22,030 --> 00:06:24,860
...planning steps, deployment.
47
00:06:24,860 --> 00:06:29,660
See, sir, it's really a question
of leadership that works.
48
00:06:30,870 --> 00:06:34,120
Lassard's g***t 30 days.
49
00:06:34,120 --> 00:06:38,920
If he should blow it, the job is yours.
50
00:06:40,300 --> 00:06:43,340
I fully understand, sir.
51
00:06:43,880 --> 00:06:48,680
Mauser, you are the most incredible
a***s-kisser I have ever seen.
52
00:06:48,890 --> 00:06:51,490
Thank you very much, sir.
I do my best.
53
00:07:00,060 --> 00:07:03,400
She must be out to lunch.
Police academy.
54
00:07:03,400 --> 00:07:05,780
Hello. Eric Lassard, please.
55
00:07:05,780 --> 00:07:09,280
This is Commandant Eric Lassard
speaking.
56
00:07:09,280 --> 00:07:11,910
- Eric, this is Pete.
- Pete?
57
00:07:11,910 --> 00:07:13,880
- Your brother.
- Pete!
58
00:07:14,450 --> 00:07:18,460
How very, very nice of you to call.
How's my baby brother?
59
00:07:18,460 --> 00:07:21,750
Just fine, Eric.
Actually, not too good.
60
00:07:21,750 --> 00:07:24,900
Oh, what's up? Oh, uh....
61
00:07:26,090 --> 00:07:28,900
Eric, I've g***t a problem here.
62
00:07:29,050 --> 00:07:31,800
Yeah, we all have our little problems.
63
00:07:31,800 --> 00:07:34,310
Yeah, but this one is serious.
64
00:07:34,350 --> 00:07:36,770
I hope you haven't g***t a girl
into trouble.
65
00:07:36,770 --> 00:07:40,980
No. I need to get my hands
on some healthy young men.
66
00:07:40,980 --> 00:07:43,980
I guess there are places
you could go....
67
00:07:43,980 --> 00:07:48,110
- Certain bars and so on.
- Eric, what are you talking about?
68
00:07:48,110 --> 00:07:50,110
Does Margaret know about this?
69
00:07:50,110 --> 00:07:54,280
Eric, I'm in trouble here,
and I need some new recruits.
70
00:07:54,290 --> 00:07:58,160
Oh, well, that's easy.
71
00:07:58,160 --> 00:08:02,960
We have some very, very fine
young graduates here at the academy.
72
00:08:03,000 --> 00:08:06,460
Come on. Come on.
Double time. Double time.
73
00:08:06,460 --> 00:08:09,170
Pick it up. Move it. Move it.
74
00:08:09,180 --> 00:08:13,850
Come on! Move it!
Let's go. Let's go. Let's go.
75
00:08:17,600 --> 00:08:21,140
Now, Brian, I want you
to go straight to class today.
76
00:08:21,150 --> 00:08:24,310
- Why should I?
- Because I said so.
77
00:08:24,320 --> 00:08:27,360
- Big deal.
- You mind your manners, mister.
78
00:08:27,360 --> 00:08:32,160
- I don't have to, bird face.
- That does it. You're in trouble.
79
00:08:33,370 --> 00:08:37,110
Oh, l'm just really scared.
80
00:08:42,500 --> 00:08:44,840
- Can I help you, ma'**?
- Yes, officer.
81
00:08:44,840 --> 00:08:48,550
My son Brian is always late for school.
Could you speak to him?
82
00:08:48,550 --> 00:08:53,350
- Perhaps give him a little scare?
- Certainly, ma'**.
83
00:08:57,220 --> 00:08:59,310
Hi, Brian.
84
00:08:59,310 --> 00:09:02,390
It's almost 0800 hours.
Time to deploy for school.
85
00:09:02,400 --> 00:09:05,150
I'll go when I'm ready.
86
00:09:05,150 --> 00:09:08,350
You're ready now, mister.
87
00:09:12,700 --> 00:09:15,850
TACKLEBERRY:
Now move it! Move it! Move it!
88
00:09:16,450 --> 00:09:20,140
- Thank you, officer.
- No problem, ma'**.
89
00:09:23,670 --> 00:09:27,210
- It's really no better than television.
- I wouldn't know.
90
00:09:27,210 --> 00:09:29,230
I never watch television.
91
00:09:29,550 --> 00:09:32,550
Personally, I don't even own a television.
92
00:09:57,740 --> 00:09:59,560
Hungry, Diane?
93
00:10:15,510 --> 00:10:18,600
For God's sakes, Michael,
just take me home.
94
00:10:18,600 --> 00:10:20,720
[TONY WARREN'S "DIRTY WORK"
PLAYS OVER RADIO]
95
00:10:20,720 --> 00:10:23,060
Somebody's g***t to do it
96
00:10:23,060 --> 00:10:24,290
It's dirty work
97
00:10:26,850 --> 00:10:28,530
It's dirty work
98
00:10:29,070 --> 00:10:32,280
Somebody g***t
Somebody g***t to do it
99
00:10:32,280 --> 00:10:34,830
Somebody's g***t to do it
100
00:10:36,860 --> 00:10:39,410
Hi. How are you?
101
00:10:39,410 --> 00:10:43,290
I must be crazy
To do the things l do
102
00:10:43,290 --> 00:10:47,420
Workin' all this overtime
Takin' care of you
103
00:10:47,580 --> 00:10:51,380
One tough assignment
Keepin' you in line
104
00:10:51,380 --> 00:10:55,510
Every time l turn around
You're playin' with my mind
105
00:10:55,510 --> 00:10:58,410
All the things you put me through
106
00:11:00,140 --> 00:11:03,600
lt's a full-time job loving you
Oh
107
00:11:03,600 --> 00:11:07,560
It's dirty work
Somebody's g***t to do it
108
00:11:07,560 --> 00:11:09,020
It's dirty work
109
00:11:09,020 --> 00:11:13,820
You know somebody
Somebody's g***t to do it
110
00:11:14,070 --> 00:11:16,860
- Hey, Tim.
- Mahoney, what's happening?
111
00:11:16,860 --> 00:11:18,570
- How you doing?
- All right!
112
00:11:18,570 --> 00:11:21,030
- Listen, Tim, I g***t a problem.
- What's that?
113
00:11:21,030 --> 00:11:23,870
- There's some guy ripping up my beach.
- No!
114
00:11:23,870 --> 00:11:25,330
- Yeah.
- Who was it?
115
00:11:25,330 --> 00:11:26,710
You!
116
00:11:27,040 --> 00:11:29,710
- Listen, Tim. Do me a favor.
- You g***t it!
117
00:11:29,710 --> 00:11:31,880
- Get off the beach.
- You don't g***t it!
118
00:11:31,880 --> 00:11:36,010
- Come on, Tim, be a good boy.
- No way! Out, guys!
119
00:11:36,510 --> 00:11:38,090
So long, fuzz ball!
120
00:11:38,090 --> 00:11:41,890
It's dirty work
But somebody's g***t to do it
121
00:11:41,890 --> 00:11:43,260
It's dirty work
122
00:11:43,260 --> 00:11:45,850
You know that
Somebody's g***t to care
123
00:11:45,850 --> 00:11:50,230
It's dirty work
It ain't easy
124
00:11:50,230 --> 00:11:51,560
It's dirty work
125
00:11:51,560 --> 00:11:56,360
You know somebody
Somebody's g***t to do it
126
00:12:06,870 --> 00:12:08,940
G***t to do it
127
00:12:14,130 --> 00:12:17,520
Never fool with a fuzz ball.
128
00:12:21,220 --> 00:12:26,020
It's a real pleasure to welcome you men,
and you, to the 16th Precinct.
129
00:12:27,560...
Share and download Police.Academy.2.Their.First.Assignment.1985.1080p.BluRay.x265-RARBG subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.