Hijack 2023 S01E04 Not Responding 1080p ATVP WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb Subtitles in Multiple Languages
Hijack.2023.S01E04.Not.Responding.1080p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Movie Subtitles
Download Hijack 2023 S01E04 Not Responding 1080p ATVP WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:08,007 --> 00:00:11,261
[hijacker breathing heavily]
2
00:00:12,721 --> 00:00:15,682
- Get out! Get back! Go back in there!
- [passengers clamoring, screaming]
3
00:00:15,682 --> 00:00:18,060
Stay down! Stay down!
4
00:00:18,060 --> 00:00:20,854
Everybody, get down! Get down!
5
00:00:25,275 --> 00:00:26,276
[Jamie] Sit the f***k down!
6
00:00:27,528 --> 00:00:28,695
[Claire] Thy kingdom come.
7
00:00:28,695 --> 00:00:31,949
Thy will be done on Earth
as it is in heaven.
8
00:00:31,949 --> 00:00:34,159
You! Yes. Here, now.
9
00:00:37,412 --> 00:00:38,664
[hijacker] Move!
10
00:00:40,499 --> 00:00:41,708
- Come here.
- [breathing shakily]
11
00:00:44,044 --> 00:00:45,712
Take that, and you tell them--
12
00:00:45,712 --> 00:00:48,882
Tell all of them in that stupid
f***g singsong voice you all do,
13
00:00:48,882 --> 00:00:50,050
that they've g***t ten seconds.
14
00:00:50,050 --> 00:00:51,468
T-Ten seconds?
15
00:00:51,468 --> 00:00:54,054
To sit down and shut up!
Otherwise, I'll do another one.
16
00:00:59,768 --> 00:01:02,062
Ladies and gentlemen... [breathes shakily]
17
00:01:02,688 --> 00:01:06,608
...I've just been told that you have
ten seconds to return to your seats.
18
00:01:08,443 --> 00:01:10,988
That's ten seconds
to return to your seats.
19
00:01:10,988 --> 00:01:13,490
[Claire] For thine is the kingdom,
the power, and the glory.
20
00:01:13,490 --> 00:01:14,992
[Arthur] If you fail to do this...
21
00:01:14,992 --> 00:01:16,577
[breathing shakily]
22
00:01:17,786 --> 00:01:18,912
...somebody else gets killed.
23
00:01:18,912 --> 00:01:20,122
[gasps]
24
00:01:20,122 --> 00:01:23,083
- Lizzy! Lizzy? Lizzy?
- [passenger] Kate, get back to your seat.
25
00:01:23,584 --> 00:01:24,710
Now count it.
26
00:01:25,460 --> 00:01:26,712
- Sorry?
- Count it down!
27
00:01:26,712 --> 00:01:28,046
[breathing sharply]
28
00:01:28,046 --> 00:01:29,590
Lizzy? Lizzy?
29
00:01:30,299 --> 00:01:32,634
- Ten...
- [David] Lizzy, where are you? Lizzy!
30
00:01:32,634 --> 00:01:35,888
- [Arthur] ...nine, eight...
- [sobbing] Lizzy. [sniffles] Lizzy!
31
00:01:35,888 --> 00:01:37,264
- Kate!
- [Arthur] ...seven...
32
00:01:38,724 --> 00:01:40,642
- Kate, sit down!
- ...six...
33
00:01:40,642 --> 00:01:41,935
- Lizzy.
- [Arthur] ...five,
34
00:01:43,103 --> 00:01:44,354
four,
35
00:01:45,147 --> 00:01:47,649
three. Quick as you can, please.
36
00:01:48,275 --> 00:01:50,444
- Two, one.
- [crying]
37
00:01:50,444 --> 00:01:51,361
[Lizzy] Mommy!
38
00:01:51,361 --> 00:01:53,363
[gasps] Oh. [sighs]
39
00:01:53,864 --> 00:01:55,240
[sighing] Oh, f***k.
40
00:01:55,240 --> 00:01:56,575
[sighs]
41
00:01:56,575 --> 00:01:59,119
[crying] Lizzy.
42
00:01:59,119 --> 00:02:01,330
[breathing shakily]
43
00:02:03,498 --> 00:02:04,583
Get back.
44
00:02:11,048 --> 00:02:13,091
- Go.
- [breathing heavily, sniffling]
45
00:02:15,177 --> 00:02:17,054
Here we go. Here we go.
46
00:02:24,645 --> 00:02:25,938
[breathing heavily]
47
00:02:25,938 --> 00:02:28,899
[Arthur grunts, breathing shakily]
48
00:02:42,913 --> 00:02:44,581
What did you people just do?
49
00:02:46,875 --> 00:02:47,876
Kneel down.
50
00:02:50,045 --> 00:02:51,046
- [sighs]
- Kneel down.
51
00:03:02,266 --> 00:03:04,268
[overlapping radio chatter]
52
00:03:06,186 --> 00:03:08,188
["Lonely Soul" playing]
53
00:03:54,359 --> 00:03:56,111
[radio chatter]
54
00:03:56,111 --> 00:03:59,114
[Alice] Yeah. Okay, I'm gonna--
I'm gonna explain this once more, okay?
55
00:03:59,114 --> 00:04:00,782
Yeah. [stammers]
56
00:04:00,782 --> 00:04:03,702
My chances of getting an answer
out of the British government, Betina,
57
00:04:03,702 --> 00:04:05,120
are about as good as yours.
58
00:04:06,413 --> 00:04:07,998
Yeah. Yes, I've passed that on.
59
00:04:09,416 --> 00:04:10,584
And I've passed that on.
60
00:04:10,584 --> 00:04:12,503
Betina, ye--
But this is above my pay grade, you see.
61
00:04:12,503 --> 00:04:13,629
I don't do this sort of thing.
62
00:04:13,629 --> 00:04:15,797
I do the school run,
I buy a meal deal for my lunch
63
00:04:15,797 --> 00:04:17,716
and I make sure the planes
land in the right order.
64
00:04:17,716 --> 00:04:20,969
And then it's home, sleep, repeat.
[stammers]
65
00:04:24,806 --> 00:04:27,768
Then we'll-- we'll both have to just keep
passing the messages higher, won't we?
66
00:04:27,768 --> 00:04:31,271
That's all we can do. That and stay in
touch. Have a lovely day, Betina. Bye-bye.
67
00:04:31,271 --> 00:04:33,190
[groans] Romanian ATC.
68
00:04:37,694 --> 00:04:40,239
- You get a meal deal?
- This is not good. You know that, right?
69
00:04:42,908 --> 00:04:44,952
This is very quickly becoming not good.
70
00:04:52,084 --> 00:04:53,836
[breathing heavily]
71
00:05:01,176 --> 00:05:02,386
[sighs]
72
00:05:02,386 --> 00:05:04,012
[breathing heavily]
73
00:05:06,390 --> 00:05:08,684
[Romanian air traffic controller]
Kingdom 2-9, how do you read?
74
00:05:08,684 --> 00:05:10,811
This is Bucharest. Please respond.
75
00:05:11,311 --> 00:05:13,522
Kingdom 2-9, this is Bucharest.
76
00:05:14,314 --> 00:05:18,318
How do you read? Kingdom 2-9,
if you hear this transmission--
77
00:05:18,318 --> 00:05:19,653
[grunting]
78
00:05:24,950 --> 00:05:27,452
[Romanian air traffic controller]
Kingdom 2-9, if you fail to respond,
79
00:05:27,452 --> 00:05:30,080
we will be forced to take action.
80
00:05:30,080 --> 00:05:32,499
This situation will escalate.
81
00:05:36,753 --> 00:05:39,381
Phones off, or on silent,
82
00:05:39,381 --> 00:05:42,176
or whatever it is that means
you'll be looking at the foreign secretary
83
00:05:42,176 --> 00:05:44,261
and not them for the next two minutes.
84
00:05:44,261 --> 00:05:45,679
Airplane mode.
85
00:05:46,305 --> 00:05:47,347
Okay. Go.
86
00:05:47,973 --> 00:05:54,521
Right. So, the plane is a
Kingdom Airbus A330, 216 people on board.
87
00:05:54,521 --> 00:05:59,568
The vast majority are UK citizens,
due over central London in about--
88
00:05:59,568 --> 00:06:00,819
Less than four hours.
89
00:06:01,570 --> 00:06:04,198
Which someone has rather ominously
put on screen.
90
00:06:04,198 --> 00:06:07,784
Yeah. So, the plane took off in Dubai,
91
00:06:07,784 --> 00:06:11,788
it's had intermittent contact with ATC.
Now, over Romania.
92
00:06:11,788 --> 00:06:14,041
And these are the people
who don't match their passports?
93
00:06:14,041 --> 00:06:15,459
Yep. Five of them.
94
00:06:15,459 --> 00:06:18,837
They could be from anywhere.
We still don't know what this is.
95
00:06:19,588 --> 00:06:21,548
Romanian interior minister
calling repeatedly.
96
00:06:22,466 --> 00:06:24,343
[foreign secretary]
Find out who these people are.
97
00:06:24,343 --> 00:06:27,054
Um, do we tell Number Ten, or--
98
00:06:27,054 --> 00:06:30,474
Find out who they are,
what they're doing and why,
99
00:06:31,642 --> 00:06:34,228
and then we'll start making
and taking calls.
100
00:06:41,693 --> 00:06:43,779
[Nasir's uncle coughing]
101
00:06:51,537 --> 00:06:52,538
[breathing heavily]
102
00:06:52,538 --> 00:06:54,039
[in Arabic] Listen...
103
00:06:54,039 --> 00:06:55,958
Clear this mess up.
104
00:06:58,168 --> 00:06:59,461
Do it quietly.
105
00:07:01,463 --> 00:07:03,006
Then you can give him his medicine.
106
00:07:05,634 --> 00:07:07,636
- [coughing resumes]
- [Alexander sighs]
107
00:07:14,268 --> 00:07:15,352
[sighs]
108
00:07:24,319 --> 00:07:26,029
[in English] Hey. Hey.
109
00:07:28,532 --> 00:07:32,327
Tell him what happened
wasn't because of us. Okay?
110
00:07:37,624 --> 00:07:38,625
Yussuf.
111
00:07:39,543 --> 00:07:41,670
[in Arabic] He says it wasn't our fault.
112
00:07:41,670 --> 00:07:43,589
Tell him to shut his mouth...
113
00:07:43,589 --> 00:07:45,674
before I shut it for him.
114
00:07:52,723 --> 00:07:55,309
[in English] Right, she's in the bit
between business and the normal seats.
115
00:07:55,309 --> 00:07:56,894
It's the best we could do, yeah?
116
00:07:57,394 --> 00:08:00,272
We drag her right to the back,
people are gonna start freaking out.
117
00:08:02,983 --> 00:08:05,485
You said no one gets killed.
118
00:08:05,485 --> 00:08:06,570
They were out of control.
119
00:08:07,154 --> 00:08:09,072
- We had it covered.
- Okay.
120
00:08:09,072 --> 00:08:11,783
Then if it wasn't then,
it would have been the next time.
121
00:08:11,783 --> 00:08:13,368
It was getting worse. Now look.
122
00:08:18,665 --> 00:08:20,000
[hijacker] We're back in control.
123
00:08:20,000 --> 00:08:22,836
We're doing this for Edgar, remember?
124
00:08:23,337 --> 00:08:27,341
Edgar and John. So we do as we're told,
exactly as we're told, yeah?
125
00:08:28,800 --> 00:08:30,093
[hijacker 2 groans]
126
00:08:32,011 --> 00:08:33,889
Go to the cabin crew.
127
00:08:33,889 --> 00:08:36,140
Keep it on the down-low,
get some first aid.
128
00:08:36,683 --> 00:08:37,643
Hey.
129
00:08:38,143 --> 00:08:39,144
[sniffs]
130
00:08:44,191 --> 00:08:45,484
[phone ringing]
131
00:08:46,318 --> 00:08:47,945
- How'd it go?
- [Marsha] This is what happens
132
00:08:47,945 --> 00:08:49,863
when something goes better
than you could have hoped.
133
00:08:50,614 --> 00:08:53,283
Instead of going home on the Tube
like a normal human being--
134
00:08:53,283 --> 00:08:54,618
[Daniel] You buy things.
135
00:08:54,618 --> 00:08:56,245
I'm...
Share and download Hijack.2023.S01E04.Not.Responding.1080p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.