Twisted House Sitter 2021 720p WEBRip 800MB x264-GalaxyRG Subtitles in Multiple Languages
Twisted.House.Sitter.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG Movie Subtitles
Download Twisted House Sitter 2021 720p WEBRip 800MB x264-GalaxyRG Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:24,940 --> 00:00:29,110
♪ لا تلومني
2
00:00:29,180 --> 00:00:31,340
♪ أوه أوه ♪
3
00:00:32,450 --> 00:00:36,920
♪ لا تلومني
4
00:00:36,980 --> 00:00:40,350
♪ أوه أوه أوه ♪
5
00:00:40,420 --> 00:00:44,590
إلقاء اللوم على الزحام
6
00:00:44,660 --> 00:00:48,330
♪ ألقي باللوم على عقلك ذي المسار الواحد
7
00:00:48,390 --> 00:00:50,260
حسنًا ، هيذر. هل يمكنك الالتفاف إلى الجانب من أجلي؟
8
00:00:50,330 --> 00:00:53,870
- - نعم. وأعد رأسك للوراء.
9
00:00:53,930 --> 00:00:56,040
-نعم. جميل. - ]
10
00:00:56,100 --> 00:00:58,370
هل يمكن لأحد أن يحصل على ذلك ، من فضلك؟
11
00:00:58,440 --> 00:01:00,340
حسنًا ، استدر إلى الجانب الآخر.
12
00:01:01,140 --> 00:01:02,580
ضع رأسك لأسفل.
13
00:01:02,640 --> 00:01:04,680
14
00:01:04,740 --> 00:01:06,310
حسنًا.
15
00:01:06,380 --> 00:01:08,880
أعتقد أننا حصلنا على ما نحتاجه. الجميع يأخذ خمسة.
16
00:01:08,950 --> 00:01:10,280
♪ لا تلومني علي
17
00:01:10,350 --> 00:01:14,350
أنت حقًا بحاجة للعودة إلى زاندر.
18
00:01:14,420 --> 00:01:17,290
لقد بدأ في ترك رسائل لي يسأل أين أنت.
19
00:01:17,360 --> 00:01:18,960
أنت تعرف كم كان مجنونًا.
20
00:01:19,030 --> 00:01:20,030
بدأت أشعر وكأنني بعض
21
00:01:20,090 --> 00:01:22,160
نوع من وسيط العلاقة.
22
00:01:22,230 --> 00:01:24,030
وأنت بالتأكيد لا تدفع لي ما يكفي مقابل ذلك.
23
00:01:24,100 --> 00:01:25,630
سيكون في مكافأة عيد الميلاد الخاصة بك.
24
00:01:25,700 --> 00:01:29,140
ممتاز! إنه يريد أن يعرف ما إذا كنتم ما زلتم متواجدين الليلة.
25
00:01:29,200 --> 00:01:30,740
الليلة؟ -.
26
00:01:32,610 --> 00:01:34,540
27
00:01:34,610 --> 00:01:36,240
زاندر! -يا.
28
00:01:36,310 --> 00:01:38,580
كنت أتصل بك طوال الصباح. كل شيء على ما يرام؟
29
00:01:38,640 --> 00:01:41,110
نعم. لا ، كل شيء على ما يرام ، لقد كنت للتو--
30
00:01:41,180 --> 00:01:43,050
-مشغول؟ -نعم.
31
00:01:43,120 --> 00:01:44,520
نعم. هذا ما قلته بالأمس.
32
00:01:44,580 --> 00:01:47,450
-وقبل يوم من ذلك. -أنا اسف.
33
00:01:47,520 --> 00:01:48,890
لقد كنت فقط أحاول التخطيط
34
00:01:48,950 --> 00:01:50,820
هذه الذكرى لأشهر ...
35
00:01:50,890 --> 00:01:53,230
♪ شيء يعجبك ♪
36
00:01:53,290 --> 00:01:55,190
♪ ليس عليك أن تخبرني مرتين
37
00:01:55,260 --> 00:01:56,930
♪ لكن لا تلومني
38
00:01:57,000 --> 00:02:01,230
-أنت نسيت؟ نعم ، لقد نسيت. -لا. لم انسى.
39
00:02:01,300 --> 00:02:04,070
لا ، هذه الحملة فقط هي التي تولت زمام الأمور ،
40
00:02:04,140 --> 00:02:06,370
وكل شيء يتم دفعه للوراء ، لذا ...
41
00:02:06,440 --> 00:02:10,080
-مثلي. -ماذا عن الخروج الليلة؟
42
00:02:10,140 --> 00:02:11,680
الموسيقى والنبيذ
43
00:02:11,740 --> 00:02:15,010
أرتدي ذلك الفستان الأسود الصغير الذي تحبه؟
44
00:02:16,120 --> 00:02:18,280
أنت تفعل هذا دائمًا يا مورغان.
45
00:02:18,350 --> 00:02:20,950
أنا صديقها الخاص بك ، وليس لديك الساعة الخامسة.
46
00:02:21,020 --> 00:02:22,890
أنا أبذل قصارى جهدي.
47
00:02:22,960 --> 00:02:26,290
نعم ، حسنًا ، حتى تحصل على أولوياتك مباشرة ...
48
00:02:26,360 --> 00:02:28,530
لا يمكنني فعل هذا بعد الآن.
49
00:02:30,130 --> 00:02:31,600
وداعا ، مورغان.
50
00:02:34,000 --> 00:02:35,400
اوه نعم.
51
00:02:38,300 --> 00:02:40,170
عيد سعيد.
52
00:02:48,280 --> 00:02:51,680
حسنًا ، انتهى العرض! الجميع ، عد إلى العمل.
53
00:02:58,460 --> 00:03:02,130
[ النظر إلى الصور القديمة لن يحل أي شيء.
54
00:03:02,190 --> 00:03:05,160
-هنا. -أنا أعرف.
55
00:03:06,300 --> 00:03:10,500
أنت ، السيدة مورجان ماسون ، منهكة.
56
00:03:10,570 --> 00:03:14,810
مثل بريتني في عام 2007 ، ولكن مع الشعر.
57
00:03:14,870 --> 00:03:17,740
-م شكرا؟ -.
58
00:03:17,810 --> 00:03:20,280
حسنًا ، ما تحتاجه حقًا هو إجازة.
59
00:03:20,350 --> 00:03:22,080
كيف كانت ثماني سنوات
60
00:03:22,150 --> 00:03:23,450
منذ أن كان لديك يوم عطلة؟
61
00:03:23,520 --> 00:03:26,150
-تسع. -نعم ، أترى؟
62
00:03:26,220 --> 00:03:28,920
ربما أنت على حق. يتمسك.
63
00:03:28,990 --> 00:03:32,630
من فضلك قل لي أنك لا تقوم بتنزيل تطبيق مواعدة.
64
00:03:32,690 --> 00:03:34,490
لا ، ما هو اسم ذلك المكان
65
00:03:34,560 --> 00:03:36,560
الذي يستمر في التسول للحصول على رعاية؟
66
00:03:36,630 --> 00:03:38,630
كل المؤثرين يواصلون الذهاب إلى هناك؟
67
00:03:38,700 --> 00:03:41,870
-منتجع كالم ريفر. -فقاعة. حسنا.
68
00:03:45,640 --> 00:03:48,970
- واو! -نعم. ربما هذا ما احتاجه.
69
00:03:49,040 --> 00:03:50,640
قف!
70
00:03:52,240 --> 00:03:53,980
الجميع مشمول؟
71
00:03:54,050 --> 00:03:56,480
إنه ليس هذا النوع من المنتجعات.
72
00:03:56,550 --> 00:03:58,950
مورغان ، هل قرأت هذا؟
73
00:03:59,020 --> 00:04:00,890
"الجنة غير موصول."
74
00:04:00,950 --> 00:04:04,120
- "التخلص من السموم الرقمية". -.
75
00:04:04,190 --> 00:04:06,330
"الهواتف المحمولة وأجهزة الكمبيوتر المحمولة والاتصالات
76
00:04:06,390 --> 00:04:08,360
مع العالم الخارجي ممنوع منعا باتا ".
77
00:04:08,430 --> 00:04:12,160
. مورغان، هذه ليست جنة، هذا كابوس
78
00:04:12,230 --> 00:04:15,100
حسنًا ، يبدو وكأنه مكالمة إيقاظ.
79
00:04:15,170 --> 00:04:19,440
لذلك تعتقد حقًا أن Morgan Mason ،
80
00:04:19,510 --> 00:04:23,280
ملكة وسائل التواصل الاجتماعي ، هل يمكن أن تمضي شهر كامل بدون هاتفها؟
81
00:04:24,810 --> 00:04:27,610
حسنًا ، قال زاندر إنني بحاجة إلى ترتيب أولوياتي ، لذا ...
82
00:04:27,680 --> 00:04:32,450
أعلن زاندر أيضًا عن أزرار في لوبوتان.
83
00:04:32,520 --> 00:04:35,250
انظر ، إذا فعلت هذا ، فلا ينبغي أن يكون له.
84
00:04:35,320 --> 00:04:39,460
-يجب أن يكون لك. - حسنًا.
85
00:04:39,530 --> 00:04:42,930
أعتقد أن عليك أن تذهب. سأعتني بكل شيء هنا.
86
00:04:44,160 --> 00:04:45,760
لكم مدينون لنفسك.
87
00:04:47,130 --> 00:04:50,500
-هيا. -شكرا.
88
00:04:52,810 --> 00:04:55,270
89
00:04:59,110 --> 00:05:00,810
تمام.
90
00:05:00,880 --> 00:05:02,920
91
00:05:02,980 --> 00:05:04,380
92
00:05:04,450 --> 00:05:05,950
نظام مسلح.
93
00:05:26,540 --> 00:05:27,870
مورغان؟
94
00:05:27,940 --> 00:05:30,440
، أعتقد أن هناك نوعًا من الخطأ.
95
00:05:30,510 --> 00:05:32,950
طلبت سيارة بيك آب تنفيذية.
96
00:05:33,010 --> 00:05:36,080
أوه؟ تعرف ماذا؟
97
00:05:36,150 --> 00:05:38,850
هذه هي المرة الثانية التي يحدث فيها خلل في هذا التطبيق هذا الأسبوع.
98
00:05:38,920 --> 00:05:41,250
أعني ، قد تعتقد ، مثل ، شركة بمليارات الدولارات
99
00:05:41,320 --> 00:05:43,420
يمكنهم إصلاح برامجهم الخاصة ، أليس كذلك؟
100
00:05:43,490 --> 00:05:44,790
لا تقلق. أوه...
101
00:05:44,860 --> 00:05:48,190
يمكنني فقط الإلغاء والحصول على آخر لك.
102
00:05:48,260 --> 00:05:49,900
] لقد تأخرت بالفعل.
103
00:05:49,960 --> 00:05:53,330
أوه! حسنًا ، حسنًا ، قفز إلى هنا.
104
00:05:53,400 --> 00:05:56,140
نعم ، أعني أنه ليس تنفيذيًا ،
105
00:05:56,200 --> 00:05:58,700
بس أه شركة من الدرجة الأولى.
106
00:06:00,770 --> 00:06:02,640
. انتظر ، هل يمكنك الانتظار ثانية واحدة؟
107
00:06:02,710 --> 00:06:03,980
آه ، أجل ، بالتأكيد.
108
00:06:06,080 --> 00:06:07,650
109
00:06:07,710 --> 00:06:09,250
تم نزع سلاح النظام.
110
00:06:11,480 --> 00:06:14,620
111
00:06:19,190 --> 00:06:20,490
يا رايلي.
112
00:06:27,630 --> 00:06:29,230
اللهم اين وضعتها؟
113
00:06:29,300 --> 00:06:31,940
ليس في درج مكتبي السفلي؟
114
00:06:32,000 --> 00:06:34,310
ربما يجب أن أتوقف في المكتب
115
00:06:34,370 --> 00:06:37,010
قبل أن أذهب إلى المطار.
116
00:06:37,080 --> 00:06:39,680
اه ... حسنًا.
117
00:06:39,750 --> 00:06:43,850
لا ، أنا ... أنت بخير. لا أنا أعلم. أنت ، لقد حصلت عليه.
118
00:06:45,320 --> 00:06:47,620
تمام. شكرا لك.
119
00:06:53,790 --> 00:06:56,260
لقد وافقت على المشاركات خلال الثلاثين يومًا القادمة ،
120
00:06:56,330 --> 00:06:57,900
لذا فقط أحضر لي تلك العقود
121
00:06:57,960 --> 00:06:59,500
وسأوقع عليها قبل الإقلاع.
122
00:06:59,570 --> 00:07:01,700
بالفعل عليها. و تذكر.
123
00:07:01,770 --> 00:07:03,870
-عندما تكون هناك-- -نعم. أنا أعرف.
124
00:07:03,940 --> 00:07:07,810
ثلاثون يومًا ، بدون هاتف ، لا اتصال. لقد فهمت.
125
00:07:07,870 --> 00:07:11,140
] سأتصل بك بمجرد هبوطي.
126
00:07:11,210 --> 00:07:13,080
-حسنا شكرا رايلي. - إلى اللقاء.
127
00:07:13,150 --> 00:07:14,550
حسنًا ، إلى اللقاء.
128
00:07:16,780 --> 00:07:18,380
ماذا تفعل؟
129
00:07:18,450 --> 00:07:20,620
أدير شركة وسائط اجتماعية.
130
00:07:20,690 --> 00:07:23,320
السفر ونمط الحياة والموضة.
131
00:07:23,390 --> 00:07:25,860
-ذاك لطيف جدا! -نعم.
132
00:07:25,920 --> 00:07:29,630
-ماذا يطلق عليها؟ -Morgan Mason Media.
133
00:07:29,700 --> 00:07:32,600
لدينا ، مثل ، 13 مليون متابع.
134
00:07:35,100 --> 00:07:36,570
هل هذا كثير؟
135
00:07:37,740 --> 00:07:40,240
أنا لا ، ليس لدي وسائل التواصل الاجتماعي.
136
00:07:40,310 --> 00:07:42,840
لذا فأنا لا أعرف حقًا.
137
00:07:42,910 --> 00:07:46,180
لم أبدأ أبدًا لأنني كنت خائفًا من أن أصبح ،
138
00:07:46,250 --> 00:07:48,110
مثل ، مدمن جدا عليه.
139
00:07:48,180 --> 00:07:50,650
انظر ، أنا لست كذلك في الحديث الصغير ،
140
00:07:50,720 --> 00:07:54,920
لذلك لا يتعين علينا حقًا ، كما تعلم ، أن نتحدث.
141
00:07:56,020 --> 00:07:58,060
طبعا أكيد. أنا آسف لذلك.
142
00:07:58,120 --> 00:07:59,530
آه بفضل.
143
00:07:59,590 --> 00:08:02,660
أنا أفعل ذلك طوال الوقت ، أنا أشارك
144
00:08:02,730 --> 00:08:06,970
و ، آه ، أنا أخيف الناس قليلاً.
145
00:08:10,070 --> 00:08:12,840
أنا فقط ، إنه ، إنه ، إنه رائع حقًا
146
00:08:12,910 --> 00:08:16,480
أن لديك الكثير من الأشخاص الذين يهتمون بك ، هذا كل شيء.
147
00:08:25,050 --> 00:08:29,560
نعم ، حسنًا ، صديقي ، انفصل عني.
148
00:08:29,620 --> 00:08:31,420
أنا آسف لذلك.
149
00:08:32,860 --> 00:08:33,990
حسنا.
150
00:08:34,060 --> 00:08:35,890
آمل أن تمنحني هذه العطلة
151
00:08:35,960 --> 00:08:37,860
منظور جديد ، هل تعلم؟
152
00:08:37,930 -->...
Share and download Twisted.House.Sitter.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.